AUX OPEL MERIVA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 271, PDF Size: 8.13 MB
Page 80 of 271

78RangementMontage du cache-bagagesEngager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Recouvrement des rangements dans leplancher arrière
Le couvercle de plancher arrière peut être relevé.
Le replier et soulever légèrement le
cache-bagages.
Tirer le crochet au niveau de la paroi latérale du coffre pour maintenir le couvercle du plancher arrière en po‐
sition verticale.
Double plancher de chargement
Le double plancher de chargement
peut être inséré à deux hauteurs dif‐
férentes dans le coffre :
● directement sous le couvercle de
la niche de roue de secours ou le couvercle de plancher arrière,
● dans les ouvertures supérieures du coffre.
Pour l'enlever, soulever le plancher
de chargement au niveau du loge‐
ment et le tirer vers l'arrière.
Pour le placer, pousser le plancher de
chargement vers l'avant dans le guide correspondant, puis l'abaisser.
S'il est monté en position supérieure,
l'espace compris entre le plancher de
chargement et le couvercle de niche
de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un es‐ pace de chargement presque totale‐
ment plat.
En position supérieure, ce double
plancher de chargement peut résister
à une charge maximale de 100 kg. En
position inférieure, ce double plan‐
cher de chargement peut résister à la
charge admissible.
Page 81 of 271

Rangement79Dans les modèles avec un kit de ré‐
paration des pneus, la niche de roue
de secours peut être utilisée comme
espace de rangement supplémen‐
taire. Kit de réparation des pneus
3 216.
Valve d'arrêt de gaz liquide 3 170.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Filet de sécurité
Le filet de sécurité peut être installé derrière les sièges avant.
Il n'est pas permis de transporter des passagers derrière le filet de sécurité.
Montage
Le cadre de toit est doté de deux ou‐
vertures de montage : suspendre la
barre du filet d'un côté, pousser vers l'avant et encliqueter. Étendre la
barre, suspendre l'autre côté, pous‐
ser vers l'avant et encliqueter.
Accrocher les crochets des sangles
de tension du filet dans les anneaux
d'arrimage du plancher, derrière les
sièges avant. Tendre le filet en tirant
l'extrémité libre de la sangle.
Suspendre et serrer des deux côtés.
Dépose
Relever le dispositif de réglage de
longueur des sangles de tension du
filet et détacher les sangles des deux côtés. Dégager la barre supérieure
d'un côté, dégager l'autre côté et l'en‐
lever des ouvertures.
Page 84 of 271

82RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
Enlever le cache présent au niveau
de chaque point de fixation.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 79.
● Utiliser le crochet sur la paroi la‐
térale gauche du coffre pour ac‐crocher les sacoches. Sortir le
crochet. Charge maximale : 3 kg .
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
Page 86 of 271

84Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 85
Réglage du volant .....................85
Commandes au volant ..............85
Volant chauffé ........................... 85
Avertisseur sonore ....................86
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 86
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 88
Température extérieure .............88
Horloge ...................................... 89
Prises de courant ......................91
Allume-cigares ........................... 91
Cendriers ................................... 91
Témoins et cadrans .....................92
Combiné d'instruments ..............92
Compteur de vitesse .................92
Compteur kilométrique ..............92
Compteur kilométrique journalier ................................... 92
Compte-tours ............................. 93
Jauge à carburant .....................93
Bouton de sélection de carburant .................................. 94Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..94
Affichage de service ..................95
Témoins ..................................... 96
Clignotant .................................. 99
Rappel de ceinture de sécurité ..99
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 99
Désactivation d'airbag .............100
Système de charge .................100
Témoin de dysfonctionnement 100
Prochain entretien du véhicule 100
Système de freinage et d'embrayage ........................... 101
Actionner la pédale ..................101
Frein de stationnement électrique ................................ 101
Défaillance du frein de stationnement électrique ........101
Antiblocage de sécurité (ABS) 101
Passage au rapport supérieur . 102
Direction à effort variable ........102
Aide au stationnement par ultrasons ................................. 102
Electronic Stability Control désactivé ................................ 102
Electronic Stability Control et système antipatinage .............102
Système antipatinage désactivé ................................ 103Préchauffage........................... 103
Filtre à particules (pour diesel) 103
Système de surveillance de la pression des pneus ................103
Pression d'huile moteur ...........103
Niveau bas de carburant .........104
Blocage de démarrage ............104
Puissance réduite du moteur ...104
Éclairage extérieur ..................104
Feux de route .......................... 104
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 104
Antibrouillard ........................... 105
Feu antibrouillard arrière .........105
Régulateur de vitesse ..............105
Porte ouverte ........................... 105
Verrouillage automatique ........105
Affichages d'information ............105
Centre d'informations du conducteur .............................. 105
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........108
Messages du véhicule ...............111
Signaux sonores ......................114
Tension de pile ........................ 115
Ordinateur de bord ....................115
Personnalisation du véhicule .....118
OnStar ....................................... 122
Page 93 of 271

Instruments et commandes91Prises de courant
Une prise de courant 12 volt est pla‐
cée dans la console avant.
Une prise de courant 12 volt supplé‐
mentaire est placée dans la console
arrière.
La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐
ses de courant sont désactivées. En
outre, les prises de courant sont aussi
désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 151.Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve sur la con‐
sole avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 108 of 271

106Instruments et commandes● certains témoins
● informations sur le véhicule
● information sur le trajet/carburant
● messages du véhicule affichés sous forme de codes chiffrés
3 111
Sur l'affichage de niveau supérieur,
les principaux menus suivants peu‐
vent être sélectionnés en pressant
MENU sur le levier de clignotants:
● Menu informations véhicule
● Menu informations trajet/carbur.
Sur l'affichage de niveau supérieur-
combi, les pages de menu peuvent
être sélectionnées en pressant
MENU sur le levier de clignotants ; les
symboles de menu sont indiqués sur la ligne supérieure de l'affichage :
● X Menu informations véhicule
● W Menu informations trajet/
carbur.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont
uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Personnalisation du véhicule 3 118,
réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur MENU pour passer d'un
menu à l'autre ou pour revenir au ni‐ veau de menu directement supérieur
à partir d'un sous-menu.
Page 116 of 271

114Instruments et commandesLe système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● niveaux des liquides ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes d'entraînement ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● régulateur de vitesse ;
● systèmes de détection d'obsta‐ cles ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● système d'essuie-glace/lave- glace ;
● portes, vitres ;
● télécommande radio ; ● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;
● pression des pneus ;
● filtre à particules (pour diesel).Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en plus sur l'affichage d'in‐
formations couleurs. Appuyer sur le
bouton multifonction pour confirmer
un message. Certains messages
n'apparaissent que pendant quel‐
ques secondes.
Signaux sonores Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du dé‐
marrage ;● si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐ nement est serré ;
● si une vitesse programmée est dépassée ;
● si un code ou un message d'aver‐
tissement apparaît sur le centre
d'informations du conducteur ;
● si l'aide au stationnement détecte
un objet ;
● si la marche arrière est engagée et le support arrière est déployé ;
● si une défaillance est détectée dans le verrouillage automatique;
● si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
Page 122 of 271

120Instruments et commandesDésembuage arrière auto. : ac‐
tive automatiquement la lunette
arrière chauffée.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie- glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐
ment à ultrasons.
● Éclairage véhicule
Éclair. après sortie véhicule : ac‐
tive ou désactive l'éclairage des
environs du véhicule et modifie
sa durée.
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ cueil au véhicule.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut :
réinitialise tous les réglages aux
réglages par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu Paramètres.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
Page 124 of 271

122Instruments et commandes●Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule : ac‐
tive ou désactive l'éclairage des
environs du véhicule et modifie
sa durée.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrageTélédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le ser‐
vice OnStar est disponible 24 heures
sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous
les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opé‐
rationnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux sa‐
tellites GPS.
Pour activer les services OnStar et
configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.
Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
Page 125 of 271

Instruments et commandes123● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des éclairages
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données se‐
ront de nouveau disponibles après la mise du contact.Boutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j jus‐
qu'à entendre un message pour acti‐ ver ou désactiver la transmission de
la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un con‐
seiller.
Appuyer sur j pour accéder aux ré‐
glages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une con‐
nexion d'urgence prioritaire avec un
conseiller spécialement formé aux ur‐
gences.
LED d'état
Vert : le système est prêt.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : le système est en mode d'at‐
tente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : la transmission de la
localisation du véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Des informations concernant, par
exemple, les heures d'ouverture, les points d’intérêt et les destinations ou
si de l'aide est nécessaire, par exem‐ ple, en cas de panne du véhicule, cre‐vaison ou réservoir de carburant vide,
appuyer sur Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller.