radio OPEL MERIVA 2016 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 249, PDF Size: 8.03 MB
Page 21 of 249
Nycklar, dörrar och fönster19Nycklar, dörrar och
fönsterNycklar, lås .................................. 19
Nycklar ...................................... 19
Car Pass .................................... 20
Radiofjärrkontroll .......................20
Programmerade inställningar ....21
Centrallås .................................. 21
Automatisk låsning ....................24
Barnspärrar ............................... 24
Dörrar ........................................... 25
Bakdörrar ................................... 25
Lastrum ..................................... 25
Bilsäkerhet ................................... 26
Stöldskyddslåsning ....................26
Stöldlarm ................................... 27
Startspärr ................................... 27
Ytterbackspeglar ..........................28
Konvex form .............................. 28
Elektrisk inställning ....................28
Infällning av speglar ..................28
Uppvärmda speglar ...................29
Innerbackspeglar .........................29
Manuell avbländning .................29
Automatisk avbländning ............29Fönster......................................... 30
Vindruta ..................................... 30
Manuella fönster ........................30
Elektriska fönsterhissar .............30
Uppvärmd bakruta .....................32
Solskydd .................................... 32
Tak ............................................... 33
Glastak ...................................... 33Nycklar, lås
NycklarSe upp
Fäst inte tunga eller skrymmande
föremål på tändningsnyckeln.
Reservnycklar
Nyckelnumret finns angivet i Car
Pass eller på en avtagbar bricka.
Nyckelnumret måste anges vid be‐
ställning av reservnycklar eftersom
nyckeln är en komponent i start‐
spärren.
Lås 3 214.
Kodnumret för adaptern till de låsbara
hjulbultarna anges på kortet. Det
måste anges vid beställning av en re‐
servdelsadapter.
Hjulbyte 3 205.
Page 22 of 249
20Nycklar, dörrar och fönsterNycklar med fällbart nyckelax
Tryck på knappen för att fälla ut axet.
Tryck på knappen för att fälla in axet.
Car Pass
Car Pass innehåller säkerhetsrele‐
vanta bildata och det måste förvaras
på ett säkert sätt.
När bilen är på verkstad krävs dessa
data för att det ska gå att utföra vissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
Används vid manövrering av:
● centrallås
● stöldskydd
● stöldlarm
● elektriska fönsterhissar
Fjärrkontrollen har en räckvidd på ca
fem meter. Den kan begränsas av
yttre påverkan. Varningsblinkersen
tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Fel
Om centrallåset inte kan manövreras
med radiofjärrkontrollen kan det bero
på något av följande:
● Störning i fjärrkontrollen.
● Räckvidden har överskridits.
● Batterispänningen är för låg.
● Frekvent, upprepad användning utanför fjärrkontrollen räckvidd
kräver omsynkronisering av fjärr‐ kontrollen.
● Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund.
● Störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt.
Upplåsning 3 21.
Grundinställningar
En del inställningar kan ändras på
menyn Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 111.
Batteribyte i fjärrkontrollen Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Page 23 of 249
Nycklar, dörrar och fönster21
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐ trollen. Byt batteriet (batterityp
CR 2032). Observera batteriets pla‐
cering. Stäng fjärrkontrollen och syn‐
kronisera den.
Nycklar med fast nyckelax
Låt en verkstad byta batteriet.
Synkronisering av fjärrkontrollen
Lås upp dörren med nyckeln i förar‐
dörrens lås efter ett batteribyte.
Radiofjärrkontrollen synkroniseras
när tändningen slås på.
Programmeradeinställningar
När du tar ut nyckeln ur tändnings‐
låset memoreras följande inställ‐
ningar automatiskt i nyckeln:
● belysning
● Infotainmentsystem (endast CD 400)
● centrallås
● komfortinställningarDe sparade inställningarna används
automatiskt nästa gång nyckeln med de memorerade inställningarna sätts
i tändningslåset och vrids till läge 1
3 139.
Ett förbestämt villkor är att Personliga
inst. per förare aktiveras i de person‐
liga inställningarna för
Graphic-Info-Display. Detta måste
ställas in för varje nyckel som ska an‐ vändas. På bilar utrustade med
Colour-Info-Display är personliga in‐ ställningar permanent aktiverade.
Personliga inställningar 3 111.
Centrallås Upplåsning och låsning av dörrar,
bagagerum och tanklucka.
Drar du i en dörrs innerhandtag en
gång låser du upp den. Drar du i
handtaget en gång till öppnas dörren.
Observera!
Vid en olycka där airbags eller bäl‐
testräckare löst ut låses bilen upp
automatiskt.
Page 25 of 249
Nycklar, dörrar och fönster23
Tryck in centrallåsknappen: dörrarna
låses eller låses upp. När dörrarna
låses tänds lysdioden i knappen.
Vid låsning med radiofjärrkontrollen lyser lysdioden i knappen i cirka
2 minuter.
Fel i fjärrkontrollsystemet
Upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genom
att vrida nyckeln i låset. Slå på tänd‐
ningen och tryck på centrallås‐
knappen för att låsa upp alla dörrar,
bagagerummet och tankluckan.
Stöldskyddslåsningen deaktiveras
när tändningen slås på 3 27.
Låsning
Stäng förardörren, öppna
passagerardörren och tryck sedan på
centrallåsningsknappen. Bilen låses.
Stäng passagerardörren.
Störning i centrallåset
Upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genom
att vrida nyckeln i låset. De andra dör‐
rarna kan öppnas genom att man drar i innerhandtaget två gånger. Bagage‐
rummet och tankluckan kan inte öp‐
pnas.
Slå på tändningen för att deaktivera
stöldskyddslåsningen 3 27.
Låsning
Sätt in nyckeln i hålet ovanför låset på
insidan av dörren och lås genom att
trycka tills det klickar. Stäng sedan
dörren. Proceduren måste utföras för
Page 29 of 249
Nycklar, dörrar och fönster27Aktivering
Tryck på e på radiofjärrkontrollen två
gånger inom 10 sekunder.
Stöldlarm Stöldlarmet är en del av stöldskydds‐
låsningen och arbetar tillsammans
med denna.
Det övervakar: ● dörrar, baklucka, motorhuv
● tändsystem
Upplåsning av bilen deaktiverar båda
systemen samtidigt.
Statuslysdiod
Statuslysdioden är integrerad i centr‐
allåsknappen.
Status under de första 10 sekunderna
efter aktivering av stöldlarmet:
Lysdioden lyser:Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt:Dörrar, baklucka
eller motorhuv inte helt stängda eller
systemfel
Status när systemet är aktiverat:
Lysdioden
blinkar lång‐
samt.:Systemet är aktiveratUppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Larm När larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.
Larmsignalernas antal och varaktig‐
het stipuleras i lagstiftningen.
Avbryt larmet genom att trycka på val‐ fri knapp på fjärrkontrollen eller slå på
tändningen.
Stöldlarmet kan endast deaktiveras
genom att man trycker på c eller
genom att man slår på tändningen.
Ett utlöst larm som inte har avbrutits
av föraren visas med ett varnings‐
meddelande eller en varningskod i
förarinformationscentralen när tänd‐
ningen slås på.
Bilmeddelanden 3 104.
Startspärr Systemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen får
startas med den nyckel som används.
Startspärren aktiveras automatiskt
när nyckeln tas ut ur tändningslåset.
Page 32 of 249
30Nycklar, dörrar och fönsterFönsterVindruta
Värmereflekterande vindruta
Den värmereflekterande vindrutan
har en beläggning som reflekterar
solstrålning. Även datasignaler, t.ex.
från betalstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena av vindru‐
tan täcks inte av denna beläggning.
Enheter för elektronisk datainspel‐
ning och avgiftsbetalning ska fästas i dessa områden. I annat fall fungerar
datainspelningen eventuellt inte.
Vindruteetiketter
Sätt inte dit klistermärken på vindru‐
tan i närheten av innerbackspegeln.
Detta kan begränsa registreringsom‐
rådet för sensorn och visningsområ‐
det för kameran i spegelhuset.
Manuella fönster Fönstren kan manövreras med hand‐
vevar.
Elektriska fönsterhissar9 Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Om barn åker i baksätena kopplar
du in barnsäkringen för de elekt‐
riska fönsterhissarna.
Håll rutor under uppsikt när de
stängs. Se till att inget kan kläm‐
mas fast.
Elektriska fönsterhissar kan an‐
vändas:
● med tändningen på
● inom tio minuter efter att tänd‐ ningen har slagits av
● inom fem minuter efter att en dörr
har öppnats eller stängts
När tändningen har slagits av deaktiv‐
eras de elektriska fönsterhissarna när bilen låses med radiofjärrkontrollen.
Använd strömställaren för respektive
fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Page 103 of 249
Instrument och reglage101●Däckbelastning : Välj däcktryck‐
skategori enligt det faktiska däck‐
trycket 3 196.
● Återstående oljelivslängd : Visar
när motoroljan och filtret behöver
bytas 3 89.
● Hastighetsvarning : Om den förin‐
ställda hastigheten överskrids aktiveras ett varningsljud.
● Språk : Det visade språket kan
ändras om bilen inte har en radio.
Val och indikering kan skilja sig åt
mellan mellannivå-, högnivå- och
högnivåkombidisplay.
Färddator Tryck på MENU för att välja
Färddator eller välj W på högnivå‐
kombidisplayen.
Vrid inställningsratten för att välja en
av undermenyerna. Tryck på
SET/CLR för att bekräfta.● trippmätare 1
● trippmätare 2
● digital hastighetsvisning
Trippmätare 2 och digital hastighets‐
visning finns endast för bilar med hög‐
nivådisplay eller högnivåkombidisp‐
lay.
Nollställ trippmätaren genom att
trycka på SET/CLR på blinkers‐
spaken under några sekunder eller
genom att trycka på återställningsrat‐
ten mellan hastighetsmätaren och
förarinformationscentralen med tänd‐
ningen på.
För bilar med färddator finns fler un‐
dermenyer tillgängliga.
Page 113 of 249
Instrument och reglage111Personliga inställningar
Du kan göra bilens funktioner person‐
liga genom att ändra inställningarna i
Info-Display.
En del personliga förarinställningar
kan memoreras individuellt för varje
nyckel till bilen. Programmerade in‐ ställningar 3 21.
Beroende på bilens utrustning och
nationella bestämmelser kanske en
del av de funktioner som beskrivs
nedan inte är tillgängliga.
En del funktioner visas bara eller är
bara aktiva då motorn är igång.
Personliga inställningar i
Graphic-Info-Display
CD 300/CD 400/CD 400plus
Tryck på CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Följande inställningar kan väljas
genom att du vrider och trycker på
multifunktionsknappen:
● Språk (Languages)
● Tid & Datum
● Radioinställningar
● Telefoninställningar
● Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid & Datum
Se Klocka 3 84.
Radioinställningar
Se beskrivningen av infotainment‐
systemet i dess instruktionsbok.
Telefoninställningar
Se beskrivningen av infotainment‐
systemet i dess instruktionsbok.
Page 115 of 249
Instrument och reglage113
Visa menyn Inställningar genom att
trycka på CONFIG på infotainment‐
systemets panel.
Bläddra uppåt eller nedåt i listan
genom att vrida multifunktionsknap‐
pen. Välj ett menyalternativ genom att
trycka på multifunktionsknappen
(Navi 950 / Navi 650: tryck på den yttre ringen).● Språk (Languages)
● Tid och datum
● Radioinställningar
● Telefoninställningar
● Navigationsinställningar
● Skärminställningar
● Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid och datum
Se instruktionsboken för infotain‐
mentsystemet för ytterligare upplys‐
ningar.
Radioinställningar
Se instruktionsboken för infotain‐
mentsystemet för ytterligare upplys‐
ningar.
Telefoninställningar
Se instruktionsboken för infotain‐
mentsystemet för ytterligare upplys‐
ningar.
Navigationsinställningar
Se instruktionsboken för infotain‐
mentsystemet för ytterligare upplys‐ ningar.
Skärminställningar ● Startsida meny :
Se instruktionsboken för infotain‐
mentsystemet för ytterligare upp‐ lysningar.
● Bakre kamera tillval :
Tryck för att ändra alternativen för backkameran 3 156.
Page 128 of 249
126BelysningLäslampor
Manövreras genom att man trycker
på s och t i innerbelysningen fram
och bak.
Solskyddslampor
Tänds när skyddet öppnas.
Belysningsegenskaper
Mittkonsolbelysning En spotlight som är inbyggd i kupé‐
belysningen tänds när halvljuset
tänds.
Instegsbelysning Välkomstbelysning
Följande lampor tänds en kort stund
när bilen öppnas med radiofjärrkon‐
trollen:
● ytterbelysning
● iInstrumentpanelbelysning
● innerbelysning
Vissa funktioner fungerar bara i mör‐
ker och är till för att lokalisera bilen.
Belysningen släcks omedelbart när
tändningen slås över till läge 1
3 139.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på inställnings‐
menyn i Info-Display. Personliga in‐
ställningar 3 111.Inställningarna kan sparas för den
nyckel som används 3 21.
Dessutom tänds de här lamporna när förardörren öppnas:
● alla strömställare
● Förarinformationscentrum
Urstigningsbelysning
Följande lampor tänds om nyckeln
tas ut ur tändningslåset:
● innerbelysning
● instrumentpanelbelysning (endast när det är mörkt)
Den slås av automatisk efter en för‐
dröjning. Båda lamporna aktiveras
igen om förardörren öppnas.
Gångvägsbelysning
Ytterbelysningen belyser det om‐
givande området under en inställbar
tid när bilen lämnas.