child restraint OPEL MERIVA 2017 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2017Pages: 251, PDF Size: 8.14 MB
Page 37 of 251
Seats, restraints35Seats, restraintsHead restraints............................ 35
Active head restraints ................36
Front seats ................................... 37
Seat position .............................. 37
Seat adjustment ........................38
Armrest ...................................... 40
Heating ...................................... 41
Rear seats ................................... 42
Armrest ...................................... 43
Seat belts ..................................... 45
Three-point seat belt .................46
Airbag system .............................. 49
Front airbag system ...................52
Side airbag system ....................52
Curtain airbag system ...............53
Airbag deactivation ....................53
Child restraints ............................. 55
Child restraint systems ..............55
Child restraint installation locations ................................... 57
ISOFIX child restraint systems ..60
Top-tether fastening eyes ..........60Head restraints
Position9 Warning
Only drive with the head restraint
set to the proper position.
The upper edge of the head restraint
should be at upper head level. If this
is not possible for extremely tall
people, set to highest position, and
set to lowest position for small people.
Adjustment
Head restraints on front seats
Height adjustment
Press release button, adjust height
and engage.
Page 47 of 251
Seats, restraints45Removing the adapterUnlock the adapter by turning the
ignition key anticlockwise in the lock.
The adapter is unlocked when the red mark is visible.
Push the adapter rearward and
remove.Seat belts
The seat belts are locked during
heavy acceleration or deceleration of
the vehicle holding the occupants in
the sitting position. Therefore the risk
of injury is considerably reduced.
9 Warning
Fasten seat belt before each trip.
In the event of an accident, people
not wearing seat belts endanger their fellow occupants and
themselves.
Seat belts are designed to be used by only one person at a time. Child
restraint system 3 55.
Periodically check all parts of the belt
system for damage, pollution and
proper functionality.
Have damaged components
replaced. After an accident, have the
belts and triggered belt pretensioners replaced by a workshop.
Note
Make sure that the belts are not
damaged by shoes or sharp-edged
objects or trapped. Prevent dirt from
getting into the belt retractors.
Seat belt reminder X 3 95.
Belt force limiters
Stress on the body is reduced by the
gradual release of the belt during a
collision.
Belt pretensioners
In the event of a head-on or rear-end collision of a certain severity, the front
seat belts are tightened.
Page 51 of 251
Seats, restraints49Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable during the collision.9 Warning
If handled improperly the airbag
systems can be triggered in an
explosive manner.
Note
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not stick anything on the airbag
covers and do not cover them with
other materials.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it might be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate, escaping
hot gases may cause burns.
Control indicator v for airbag systems
3 95.
Child restraint systems on front passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Page 53 of 251
Seats, restraints51HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Page 55 of 251
Seats, restraints53
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Note
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. This can be identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks in the roof frame are
only suitable for hanging up light
articles of clothing, without coat
hangers. Do not keep any items in these clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system
must be deactivated if a child restraint
system is to be fitted on this seat. The side airbag and curtain airbag
systems, the belt pretensioners and
all driver airbag systems will remain
active.
Page 56 of 251
54Seats, restraints
The front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
operated switch on the right side of the instrument panel.
Use the ignition key to choose theposition:*:front passenger airbag is
deactivated and will not inflate in the event of a collision. Control
indicator * illuminates
continuously in the centre
console. A child restraint
system can be installed in
accordance with the chart Child
restraint installation locations
3 57. No adult person is
allowed to occupy the front
passenger seatV:front passenger airbag is active.
A child restraint system must
not be installed9 Danger
Risk of fatal injury for a child using
a child restraint system on a seat
with activated front passenger
airbag.
Risk of fatal injury for an adult
person on a seat with deactivated
front passenger airbag.
If the control indicator V illuminates
for approx. 60 seconds after the
ignition is switched on, the front
passenger airbag system will inflate
in the event of a collision.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Change status only when the vehicle
is stationary with the ignition off.
Status remains until the next change.
Page 57 of 251
Seats, restraints55Control indicator for airbag
deactivation 3 95.Child restraints
Child restraint systems
We recommend the Opel child
restraint system DUO which is
tailored specifically to the vehicle.
When using the Opel child restraint
system DUO, move the rear outboard
seats into position 2 3 42. We
recommend fastening the Opel child restraint system DUO by using the
following securing systems in
combination:ISOFIXThree-point seat beltTop-Tether
Page 58 of 251
56Seats, restraintsWhen a child restraint system is beingused, pay attention to the following
usage and installation instructions and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.9 Warning
If using a child restraint system on
the front passenger seat, the
airbag system for the front
passenger seat must be
deactivated; if not, the triggering of the front airbag poses a risk of fatal
injury to the child.
This is especially the case if
rearfacing child restraint systems are used on the front passenger
seat.
Airbag deactivation 3 53,
Airbag label 3 49.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not in use, secure the seat with a seat beltor remove it from the vehicle.Note
Do not stick anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.
Page 59 of 251
Seats, restraints57Child restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
Weight and age class
On front passenger seat
On rear outboard seatsOn rear centre seat
activated airbagdeactivated airbagGroup 0: up to 10 kg
or approx. 10 monthsXU 1U 2U3Group 0+: up to 13 kg
or approx. 2 yearsXU 1U 2U3Group I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 yearsXU 1U2U3Group II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 yearsXXU 2U3Group III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 yearsXXU 2U31:if the child restraint system is being secured using a three-point seat belt, move seat height adjustment to uppermost
position and ensure that vehicle seat belt runs forwards from the upper anchorage point. Adjust seat backrest
inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side.2:only if outboard seats are in position 1 or 2, 3 42.3:only if outboard seats are flush with the centre seat (position 2, 3 42).U:universal suitability in conjunction with three-point seat belt.X:no child restraint system permitted in this weight and age class.
Page 60 of 251
58Seats, restraintsPermissible options for fitting an ISOFIX child restraint systemWeight classSize classFixtureOn front passenger
seatOn rear outboard seatsOn rear centre
seatGroup 0: up to 10 kg
or approx. 10 monthsEISO/R1XIL 1XGroup 0+: up to 13 kg
or approx. 2 yearsEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGroup I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 yearsDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGroup II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 yearsXIL 1XGroup III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 yearsXIL 1X