radio OPEL MOKKA 2014.5 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 145, PDF Size: 3.16 MB
Page 24 of 145

24RádioRádioUso.............................................. 24
Procura de estações ....................24
Listas de memorização automática ................................... 26
Listas de favoritos ........................27
Sistema de dados de rádio
(RDS) ........................................... 27
Emissão de áudio digital ..............29Uso
Activar o rádio Premir o botão ; e em seguida
seleccionar o ícone AM, FM ou DAB .
É reproduzida a última estação
seleccionada.
Advertência
Quando já há uma fonte de áudio
activa, é possível alternar entre as diferentes fontes de áudio premindo
repetidamente o botão SRCE.
Procura de estações
Procura automática de
estações
Premir durante breves instantes os
botões t ou v para sintonizar a
estação memorizada seguinte.
Procura manual de estações Premir continuamente os botões t
ou v. Soltar o botão quando a
frequência pretendida estiver quase a ser alcançada atingida no visor da
frequência.Sintonização manual de
estações Nas bandas de frequência FM e DAB,
premir o botão multifunção para abrir
o respectivo menu e em seguida
seleccionar Sintonização Manual . A
frequência actualmente activa é
apresentada no fundo do ecrã.
Rodar o botão multifunção até atingir
a frequência pretendida.
Na banda de frequência AM, rodar o
botão multifunção para ajustar a
frequência.
Lista de estações
Nas bandas de frequência FM e DAB,
rodar o botão multifunção para
visualizar a lista de estações.
Na banda de frequência AM, premir o botão multifunção para visualizar orespectivo menu da banda de
frequência.
Seleccionar Lista de estações AM .
Page 25 of 145

Rádio25
É apresentada uma lista de todas as
estações que podem ser
sintonizadas na banda de frequência relevante e na área de recepção
actual.
Advertência
Se não tiver sido criada de antemão uma lista de estações, o sistema de
informação e lazer realiza uma
procura automática das estações.
Seleccionar a estação pretendida.
Advertência
A estação que está a ser recebida é
assinalada com i.
Lista de categorias
Muitas estações RDS 3 27 e DAB
3 29 emitem um código PTY, que
especifica o tipo de programa
transmitido (p. ex. notícias). Algumas estações também alteram o código
PTY, em função do conteúdo do
programa que estão actualmente a transmitir.
O Sistema de informação e lazer
guarda estas estações na lista de
categorias correspondente,
ordenadas por tipo de programa.
Advertência
O item do submenu da lista de
categorias apenas está disponível
para as bandas de frequência FM e
DAB.
Para procurar um tipo de programa
determinado pelas estações:
seleccione a lista de opção de
categorias específica da banda de
frequências.
É apresentada uma lista de tipos de
programas disponíveis no momento.Seleccione o tipo de programa
desejado. É apresentada uma lista de
estações que transmitem um
programa do tipo seleccionado.
Seleccionar a estação pretendida.
Advertência
A estação que está a ser recebida é
assinalada com i.
Actualizar as listas de estações Se já não for possível receber as
estações guardadas na lista de
estações específica da banda de
frequência, as listas de estações AM
e DAB devem ser actualizadas.
Advertência
A lista de estações FM é actualizada
automaticamente.
Seleccionar a opção na lista
correspondente no menu da banda
de frequência específica para
actualizar a lista de estações.
É iniciada uma procura de estações.
Assim que a procura esteja
concluída, a estação por último
sintonizada será reproduzida.
Page 26 of 145

26Rádio
Para cancelar a procura de estações,
premir o botão multifunção.
Advertência
Se uma lista específica de estações
de banda de frequência for
actualizada, a lista da categoria
correspondente (se disponível)
também é actualizada.
Listas de memorização
automática As estações com a melhor recepção
numa banda de frequência podem
ser guardadas e seleccionadas nas listas de memorização automática.Cada banda de frequência tem 2
listas de memorização automática ( AS 1 , AS 2 ), em que podem ser
memorizadas 6 estações
respectivamente.
Advertência
A estação actualmente em recepção é destacada.
Armazenamento automático de estações
Manter a tecla AS premida até que
uma mensagem de memorização
automática seja apresentada. As
12 estações com o sinal mais forte na
banda de frequência actual são
guardadas nas duas listas de
memorização automática.
Para cancelar o procedimento de
memorização automática,
seleccionar o botão do ecrã
Cancelar .
Memorização manual
Nas listas de memorização
automática também podem ser
memorizadas estações
manualmente.Defina as estações que vão ser
memorizadas.
Premir o botão AS para abrir a lista de
memorização automática ou para
mudar para outra lista de
memorização automática.
Para guardar a estação numa
posição da lista: pressionar a tecla
correspondente à estação 1...6 até
uma mensagem de confirmação ser mostrada.
Advertência
As estações memorizadas
manualmente são substituídas
durante um processo de
memorização automática das
estações.
Recuperação de uma estação
Se necessário, premir o botão AS
para abrir uma lista de memorização
automática ou mudar para outra lista
de memorização automática.
Premir um dos botões das estações
1...6 para activar a estação na
posição correspondente da lista.
Page 27 of 145

Rádio27Listas de favoritosAs estações de todas as bandas de
frequência podem ser memorizadas
manualmente nas listas de favoritos.
É possível memorizar até
6 estações em cada lista de favoritos.
O número de listas de favoritos
disponível pode ser configurado (ver
abaixo).
Advertência
A estação actualmente em recepção é destacada.
Memorização de uma estação
Defina as estações que vão ser
memorizadas.
Pressione brevemente a tecla FAV
para abrir uma lista de favoritos ou
para comutar para outra lista de
favoritos.
Para guardar a estação numa
posição da lista: pressionar a tecla
correspondente à estação 1...6 até
uma mensagem de confirmação ser
mostrada.
Recuperação de uma estação Se necessário, premir o botão FAV
para abrir uma lista de favoritos ou
mudar para outra lista de favoritos. Premir um dos botões de estações1- 6 para activar a estação
memorizada na respectiva
localização.Definir o número de listas de
favoritos
Pressione o botão CONFIG e depois
seleccione o item no menu
Definições de rádio . Seleccionar
Número de Páginas Favoritas para
apresentar o respectivo submenu.
Seleccionar o número de páginas
favoritas a visualizar.
Sistema de dados de rádio
(RDS)
O RDS é um serviço das estações FM que facilita consideravelmente o
encontrar estações desejadas com
recepção livre de falhas.
Vantagens do RDS ■ No visor, aparece o nome programado para a estação
sintonizada em vez da respectiva
frequência.
■ Durante a procura de estações, o Sistema de informação e lazer
apenas sintoniza estações RDS.
Page 28 of 145

28Rádio
■ O Sistema de informação e lazersintoniza sempre a frequência coma melhor recepção para a estação
definida através da funcionalidade
AF (frequência alternativa).
■ Consoante a estação que é recebida, o Sistema de informaçãoe lazer apresenta texto de rádio
que pode conter, por exemplo,
informações acerca do programa
actual.
Menu Opções de RDS
Para abrir o menu de configuração de RDS, premir o botão CONFIG e em
seguida seleccionar a opção
Definições de rádio do menu.
Seleccionar Opções RDS para
apresentar o respectivo submenu.
Activar a função RDS
Activar a opção RDS do menu.
Advertência
Se RDS estiver desactivado, não
são apresentadas todas as opções
do menu Opções RDS .
Local
Por vezes, as estações RDS
transmitem programas
regionalmente diferentes em
frequências diferentes.
Se Regional (REG) estiver activado,
apenas são seleccionadas
frequências alternativas (AF) com os
mesmos programas regionais.
Se Regional (REG) estiver
desactivado, são seleccionadas
frequências alternativas das
estações sem ter em conta os
programas regionais.
Bloqueio de deslocamento do
texto Algumas estações RDS não só
mostram o nome do serviço de
programa (PSN) no visor, como
também informações adicionais
acerca do programa actual. Se for
apresentada informação adicional, o
nome do programa é ocultado.
Para impedir que sejam
apresentadas informações
adicionais, activar a opção
Deslocação texto congelada do
menu.
Texto de rádio
Se o RDS e a recepção de uma
estação RDS estiverem activados,
por baixo do nome do programa são
apresentadas informações sobre o
programa de rádio actualmente
activo ou sobre a faixa de música em reprodução.
Page 29 of 145

Rádio29
Para mostrar ou ocultar as
informações, activar ou desactivar a
opção Texto Rádio do menu.
Serviço de informações de trânsito (TP = Programa de trânsito)
As estações com serviço de
informações de trânsito são estações RDS que emitem notícias sobre o
trânsito.
Se o serviço de informações de
trânsito estiver ligado, o rádio ou a
reprodução de conteúdos multimédia
é interrompido durante a transmissão
das informações de trânsito.
Activação e desactivação do serviço
de informações de trânsito
Para ligar e desligar a funcionalidade
de informações de trânsito em espera do Sistema de informação e lazer,premir o botão TP.
■ Se o serviço de informações de trânsito do rádio estiver ligado, no
visor é indicado [ ].■ Se a actual estação não possuir
serviço de informações de trânsito,
é iniciada a procura automática da
estação com serviço de
informações de trânsito seguinte.
■ Se foi encontrada no rádio uma estação do serviço de informaçõesde trânsito, no visor é indicado [TP].
Volume da informações de trânsito Para ajustar o volume das
informações de trânsito, seleccionar
a opção Volume de Som da
Informação sobre Trânsito do menu.
É apresentado o respectivo
submenu. Ajustar a definição
conforme pretendido.
Ouvir somente avisos de trânsito
Active o serviço de informações de
trânsito e baixe totalmente o volume
do sistema de informação e lazer.
Bloqueio dos avisos de trânsito
Para bloquear uma informação de
trânsito, por exemplo durante a
reprodução de um CD/MP3:Premir o botão TP ou seleccionar o
botão do ecrã Cancelar na
mensagem TP.
O aviso de trânsito é cancelado, mas
o serviço de informações de trânsito
permanece activo.
Ajuste Automático das Horas
O sistema recebe constantemente
informações sobre a hora e data
actuais.
Para actualizar automaticamente as
definições da hora e data, activar a
opção Sincronização relógio c/RDS
do menu.
Para definir manualmente a hora e a
data, desactivar a opção
Sincronização relógio c/RDS do
menu.
Emissão de áudio digital
Emissão de áudio digital (DAB) é um
sistema inovador e universal de
emissão.
Page 30 of 145

30Rádio
Informações gerais■ As estações DAB são indicadas pelo nome do programa, em vez dafrequência de difusão.
■ O DAB permite emitir vários programas (serviços) de rádio
numa única frequência
("ensemble" ou conjunto).
■ Além de transmitir serviços áudio- -digitais de alta qualidade, o DAB
também pode transmitir dados
associados ao programa e uma
série de outros serviços de dados,
incluindo informações de viagem e
de trânsito.
■ Desde que um dado receptor DAB possa captar o sinal transmitido
pela estação difusora (mesmo que
o sinal seja muito fraco), a
reprodução do som está garantida.
■ Deixa de haver a atenuação (enfraquecimento do som), típica
da recepção AM ou FM. O sinal DAB é reproduzido num volume
constante.
■ Interferências causadas por estações que estão em frequências
próximas (um fenómeno típico darecepção de AM e FM) não ocorre
com DAB.
Se o sinal DAB for demasiado fraco
para ser captado pelo receptor, o
sistema muda para o mesmo
programa noutra estação DAB ou
FM.
■ Se o sinal DAB for reflectido por obstáculos naturais ou edifícios, a
qualidade de recepção do DAB é
melhorada, enquanto que na
recepção AM ou FM a qualidade se deteriora consideravelmente nas
mesmas circunstâncias.
■ Quando a recepção de DAB está activada, o sintonizador de FM do
Sistema de informação e lazer
permanece activo em segundo
plano e procura continuamente as
estações de FM com a melhor
recepção. Se TP 3 27 estiver
activado, são emitidas as
informações de trânsito da estação
FM que tem actualmente a melhor
recepção. Desactivar TP para não
interromper a recepção de DA com informações de trânsito de FM.Anúncios DAB
Além dos programas de música, muitas estações DAB também
difundem informações de várias
categorias.
No menu DAB principal, premir o
botão multifunção para abrir o Menu
DAB e em seguida seleccionar
Anúncios .
Se activar algumas ou todas as
categorias, o serviço DAB
actualmente recebido é interrompido
quando é feita uma comunicação referente a estas categorias.
Activar as categorias pretendidas.
Page 36 of 145

36Dispositivos externos
de MP3 são corrigidos
automaticamente. Como tal, os
resultados de procura de conteúdos
multimédia poderão melhorar.
Pressione o botão CONFIG e depois
seleccione o item no menu
Definições de rádio .
Seleccionar Opções do Gracenote
para visualizar o respectivo
submenu.
Activar a função de normalização do
Gracenote.
Reproduzir áudio Iniciar a reprodução
Se não estiver ligado, ligue o
dispositivo 3 34.
Premir o botão ; e em seguida
seleccionar o ícone USB, AUX ou
Bluetooth .
Exemplo: menu principal USB
Botões de funções Os ficheiros multimédia nos
dispositivos USB e Bluetooth podem
ser controlados com os botões do
painel de instrumentos.
Saltar para a faixa anterior ou
seguinte
Premir os botões t ou v uma ou
mais vezes para saltar para a faixa
anterior ou seguinte.
Avanço ou retrocesso rápido
Premir continuamente os botões t
ou v para avançar ou recuar
rapidamente na faixa actual.
Colocar a reprodução em pausa
Premir o botão T para colocar a
reprodução em pausa.
Menu de áudio Para visualizar o menu de áudio
respectivo, premir o botão
multifunçãoi.
Advertência
Nem todas as opções de menu
estão disponíveis em todos os
menus de áudio.
Função Aleatório
Premir o botão multifunção para
visualizar o menu USB ou Bluetooth.
Page 58 of 145

58Navegação
Alertas de orientação
Os alertas de orientação mostram
uma vista em grande plano da secção
respectiva do mapa com a direcção a seguir ao chegar a um cruzamentoonde é necessário virar.
Pressione o botão CONFIG e depois
seleccione o item no menu
Definições de navegação .
Seleccionar a opção Alerta do guia do
menu para apresentar o respectivo
submenu.
Caso se pretenda mostrar
automaticamente o mapa ao chegar à manobra de mudança de direcção
seguinte, activar Alerta do guia em
principal .
Caso se pretenda que as manobras
de mudança de direcção sejam
apresentadas numa vista em grande
plano, activar Alerta do guia no mapa .Incidentes de trânsito
O sistema de informações de trânsito
TMC efectua a recepção de todas as
informações de trânsito actuais
transmitidas pelas estações de rádio
TMC. Estas informações são
incluídas no cálculo de um percurso.
Definições de trânsito
Pressione o botão CONFIG e depois
seleccione o item no menu
Definições de navegação .
Seleccionar a opção Definições de
trânsito do menu para apresentar o
respectivo submenu.
Para utilizar o sistema de
informações de trânsito TMC, activar
a opção Eventos de trânsito do menu.Recálculo de um percurso activo
Se ocorrer um problema de trânsito
durante a orientação activa do
percurso, é possível alterar o
percurso.
Seleccionar Alert if better route is
available para apresentar o
respectivo submenu.Para adaptar constantemente o
percurso à situação de trânsito
actual, activar Percurso baseado em
condições trânsito .
Seleccionar entre Recálculo
automático e Recálculo após
confirmação de uma mensagem
correspondente.Incidentes de trânsito no mapa
É possível indicar os incidentes de
trânsito no mapa pelos símbolos
correspondentes.
Seleccionar Mostrar eventos de
trânsito no mapa para apresentar o
respectivo submenu.
Page 64 of 145

64Reconhecimento de fala
Assim que o reconhecimento de fala
está pronto para receber comandos
de voz, ouve-se um apito.
É possível dizer agora um comando
de voz para iniciar directamente uma
função do sistema (por exemplo ouvir uma estação de rádio) ou iniciar uma
sequência de diálogo com vários
passos de diálogo (por exemplo introduzir uma morada de destino);
consultar "Utilização através de
comandos de voz" mais à frente.
Depois de uma sequência de diálogo
ter sido terminada, o reconhecimento de voz é automaticamente
desactivado. Para iniciar outra
sequência de diálogo, é necessário
activar novamente o reconhecimento
de fala.
Ajustar o volume de comandos de
voz
Premir os botões w ou ─ no lado
direito do volante.Interromper um comando de voz
Um utilizador experiente pode
interromper um comando de voz
premindo brevemente o botão w no
volante.
Ouve-se imediatamente um apito e é possível dizer um comando sem ter
de esperar.
Cancelar uma sequência de diálogo
Existem várias possibilidades para
cancelar uma sequência de diálogo e desactivar o reconhecimento de fala:
■ Dizer " Cancelar " ou "Sair".
■ Premir o botão n no lado direito
do volante.
Nas situações a seguir indicadas,
uma sequência de diálogo será
automaticamente cancelada:
■ Se não vocalizar quaisquer comandos durante algum tempo
(por predefinição é-lhe pedido três
vezes para vocalizar um comando).
■ Se forem ditos comandos que não são reconhecidos pelo sistema (por
predefinição, é pedido três vezes
para dizer um comando correcto).Utilização através de comandos de
voz
O reconhecimento de fala consegue
compreender comandos que são
ditos naturalmente em forma de frase
ou comandos directos que referem a
aplicação e a tarefa.
Para obter os melhores resultados: ■ Ouvir o comando de voz e aguardar
o sinal sonoro antes de dizer um
comando ou de responder.
■ Dizer " Ajuda" para ouvir
novamente a instrução de ajuda da
etapa do diálogo actual.
■ É possível interromper o comando de voz premindo novamente o
botão w. Para proferir directamente
um comando, premir duas vezes o
botão w.
■ Aguardar o sinal sonoro e em seguida proferir o comando
naturalmente. Na maioria dos
casos, as taxas de reconhecimento
serão superiores se houver o
menor número de pausas possível.
Utilizar comandos curtos e
directos.