OPEL MOKKA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.1 MB
Page 171 of 235

Soins du véhicule169
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
Plonger la jauge jusqu'à la butée de
la poignée et effectuer un demi-tour.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Nous recommandons d'utiliser une
huile moteur de même qualité que
celle utilisée lors de la dernière vi‐
dange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.Le bouchon de remplissage d'huile
moteur est situé sur le couvercle d'ar‐
bre à cames.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Capacités de remplissage 3 222.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Page 172 of 235

170Soins du véhiculeLiquide de refroidissement
du moteur Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel à des
températures allant approximative‐ ment jusqu'à -30 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐
res allant jusqu'à environ -40 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissement
Avertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant
la pression s’évacuer lentement.
Pour faire l'appoint, utiliser un mé‐
lange 1:1 de concentré de liquide de
refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le bou‐ chon. Faire contrôler la concentration
de liquide de refroidissement et faire
remédier à la cause de la perte de li‐
quide de refroidissement par un ate‐
lier.
Liquide de direction
assistéeAvertissement
Des quantités extrêmement fai‐
bles de saleté peuvent endomma‐
ger le circuit de direction et provo‐ quer des pannes. Ne pas laisser
de saletés entrer en contact avec
le côté liquide du bouchon du ré‐
servoir/de la jauge ou pénétrer
dans le réservoir.
Page 173 of 235

Soins du véhicule171
Le niveau du liquide de direction as‐
sistée n'a pas nécessairement besoin
d'être vérifié. Si un bruit inhabituel est audible pendant l'utilisation du volant
ou si la direction réagit de manière
singulière, demander l'aide d'un ate‐
lier.
Liquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de pro‐
duit de lave-glace contenant de l'an‐
tigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas ef‐
fectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et cor‐
rosif. Éviter les contacts avec les
yeux, la peau, les tissus et les sur‐
faces peintes.
Page 174 of 235

172Soins du véhicule
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein et d'embrayage
3 211.
Batterie du véhicule Les véhicules n'étant pas équipés
d'un système d'arrêt-démarrage se‐
ront dotés d'une batterie au plomb.
Les véhicules étant équipés d'un sys‐
tème d'arrêt-démarrage seront dotés
d'une batterie AGM, cette batterie
n'est pas une batterie au plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter d'utiliser
les consommateurs électriques non
indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule 3 119.
Remplacement de la batterie du véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐ traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système
d'arrêt-démarrage, s'assurer que la
batterie AGM (Absorptive Glass Mat)
est remplacée par une autre batterie
AGM.
Page 175 of 235

Soins du véhicule173
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 130.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 202.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues
et ne pas fumer.
■ Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent rendre aveu‐
gle ou blesser.
■ Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
■ La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre
aveugle ou causer de graves brû‐
lures.
Page 176 of 235

174Soins du véhicule
■ Pour plus d'informations, consulterle manuel d'utilisation.
■ Du gaz explosif peut être présent aux alentours de la batterie du
véhicule.
Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu au moins 5 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, prendre contact avec un atelier.Remplacement des balais
d'essuie-glace
Soulever le bras d'essuie-glace, en‐
foncer le bouton pour libérer le balai
d'essuie-glace et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Balai d'essuie-glace de la
lunette arrière
1. Déposer le couvercle d'essuie- glace de l'ensemble d'essuie-gla‐
ces.
2. Relever le balai d'essuie-glace.
Page 177 of 235

Soins du véhicule175
3.Appuyer sur la goupille de support
coulissant.
4. Tirer sur le balais d'essuie-glace.
Remplacement des
ampoules
Couper le contact et activer les com‐
mutateurs concernés ou fermer les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.Phares halogènes
Feux de croisement et feux deroute
Retirer le couvercle de protection.
Page 178 of 235

176Soins du véhicule
Feux de croisement
1. Débrancher le connecteur de so‐quet d'ampoule de phare.
2. Appuyer sur l'attache ressort, ladésencliqueter.
3.Déposer l'ampoule de son soquet
et la remplacer.
4. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
5. Reposer l'ensemble de phare. 6. Engager l'attache ressort.
7. Brancher le connecteur de soquet
d'ampoule.
8. Remettre le couvercle de protec‐ tion du phare en place et le refer‐
mer.
Feux de route
1. Déposer le soquet d'ampoule en tirant.
2. Déposer l'ampoule de son soquet
et la remplacer.
3. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
4. Reposer l'ensemble de phare. 5. Remettre le couvercle de protec‐ tion du phare en place et le refer‐mer.
Page 179 of 235

Soins du véhicule177
Feux de position
1. Déposer le soquet de l'ensembleen le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une mon‐ tre.
2. Déposer le soquet d'ampoule du réflecteur.
3. Débrancher la fiche de l'ampoule.
4. Enlever l'ampoule de la douille.
5. Insérer une nouvelle ampoule.
6. Brancher le connecteur sur l'am‐ poule.
7. Insérer le soquet dans le réflec‐ teur.
8. Reposer l'ensemble.
Phares au xénon9 Danger
Les phares au xénon fonctionnent
sous très haute tension électrique. Ne pas toucher. Faire remplacer
les ampoules par un atelier.
Feux directionnels
1. Déposer le couvercle de protec‐ tion.
Page 180 of 235

178Soins du véhicule
2. Déposer le soquet d'ampoule entirant.
3.Déposer l'ampoule de son soquet
et la remplacer.
4. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans
les logements du réflecteur.
5. Reposer l'ensemble de phare. 6. Remettre le couvercle de protec‐ tion du phare en place et le refer‐mer.
Feux antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Clignotants avant1. Faire tourner le support d'am‐ poule dans le sens inverse des ai‐
guilles d'une montre et le désen‐
gager.
2. Pousser légèrement l'ampoule dans le soquet, la faire tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la déposer et la
remplacer.
3. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans
le sens horaire pour l'encliqueter.