ECU OPEL MOKKA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.1 MB
Page 195 of 235

Soins du véhicule193Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter les roues
avant avec les roues arrière. S'assu‐
rer que le sens de rotation des roues est le même qu'auparavant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐ minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu, faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.
9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Page 199 of 235

Soins du véhicule197
Évacuer la pression excédentaire
à l'aide du bouton situé au-dessus du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de 10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des pneus. Pousser le loquet pour en‐
lever la bouteille de produit d'étan‐ chéité de son support. Visser le
flexible de gonflage de pneu à
l'orifice libre de la bouteille de pro‐
duit d'étanchéité. Ceci empêche
que le produit d'étanchéité ne
s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le cof‐ fre.
15. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
16. Prélever l'étiquette apposée sur la
bouteille de produit d'étanchéité
et indiquant la vitesse maximale
admise et la disposer dans le
champ de vision du conducteur.
17. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ10 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le com‐
presseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La soupape de sécurité intégrée
s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Page 206 of 235

204Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhicule
Désengager le capuchon à l'aide d'untournevis et le déposer.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 187.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
bloquer le volant et actionner les feux
stop, l'avertisseur sonore et l'essuie-
glace avant.
Boîte de vitesses au point mort (neu‐
tre).
Avertissement
Ne jamais remorquer un véhicule
équipé d'une transmission inté‐ grale (AWD) avec les roues avant
et arrière sur la route. Si un
véhicule équipé d'une transmis‐
sion intégrale (AWD) est remor‐
qué avec les roues avant ou ar‐
rière roulant sur la route, le sys‐
tème d'entraînement du véhicule
peut être gravement endommagé.
Lors du remorquage de véhicules
équipés d'une transmission inté‐
grale (AWD), les 4 roues ne doi‐
vent pas être en contact avec la
route.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Page 207 of 235

Soins du véhicule205
Mettre en marche le système de re‐
cyclage de l'air 3 121 et fermer les vi‐
tres afin d'éviter la pénétration des gaz d'échappement du véhicule trac‐
teur.
Véhicules avec boîte manuelle : Le véhicule doit être remorqué dans le
sens de la marche. La vitesse maxi‐
male ets de 80 km/h. Dans tous les
autres cas, ou bien si la boîte de vi‐
tesses est défectueuse, l'essieu
avant doit être soulevé du sol.
Véhicule avec boîte de vitesses auto‐ matique : Ne pas remorquer le
véhicule à l'aide de l'oeillet de remor‐
quage. Remarquer avec une corde
peut sérieusement endommager la
boîte de vitesses automatique. Lors
du remorquage d'un véhicule doté
d'une boîte de vitesses automatique,
utiliser un camion à plate-forme ou
avec un cadre de levage.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon et le refermer.Remorquage d'un autre
véhicule
Désengager le capuchon à l'aide d'un tournevis et le déposer.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 187.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.
Enclencher les feux de détresse des
deux véhicules.
Page 210 of 235

208Soins du véhicule
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas échéant.
Les matériaux en bitume caoutchouc
peuvent abîmer la couche de PVC.
Faire effectuer les travaux au soubas‐
sement par un atelier.
De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de pro‐ tection.
Système de gaz de pétrole
liquéfié9 Danger
Le gaz de pétrole liquéfié est plus
lourd que l'air et peut stagner dans les points bas.
Être prudent en cas de travail sous
le véhicule dans une fosse.
Pour les travaux de peinture quand
une cabine de séchage à plus de
60 °C est utilisée, le système de gaz
de pétrole liquéfié doit être entière‐
ment évacué.
N'apporter aucune modification au
système de gaz liquéfié.
Dispositif d'attelage
Ne pas nettoyer la barre d'attelage
avec un jet de vapeur ou haute pres‐
sion.
Système de transport arrière
Nettoyer le système de transport ar‐
rière avec un jet de vapeur ou haute
pression au moins une fois par an.
Faire fonctionner le système de trans‐
port arrière de temps en temps s'il
n'est pas utilisé régulièrement, no‐
tamment en hiver.
Entretien intérieur Intérieur et garnitures
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur.Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau propre et avec un chiffon doux. Pour
les taches tenaces, utiliser un produit
d'entretien pour cuir.
Nettoyer le combiné d'instruments et
les écrans uniquement avec un chif‐
fon doux humide. Le cas échéant, uti‐ liser une solution savonneuse douce.
Les garnitures en tissu se nettoient le mieux à l'aspirateur et à la brosse.
Pour éliminer les taches, utiliser un
produit de nettoyage pour tissu.
Il se peut que les tissus ne soient pas
grand teint. Cela peut provoquer des
décolorations visibles, notamment
sur les garnitures de couleur claire.
Éliminer les taches et les décolora‐
tions dès que possible.
Nettoyer les ceintures de sécurité à
l'eau tiède ou avec un produit de net‐ toyage pour intérieur.
Page 212 of 235

210Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............210
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 211Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe L'entretien de votre véhicule est re‐quis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court peut être valide pour les comporte‐ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et voitures de police.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐
logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est re‐
quis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans les in‐tervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 85.
Page 228 of 235

226Informations au client
■ Messages d'état du véhicule et deses composants uniques (par ex.nombre de tours de roue/vitesse de
rotation, ralentissement,
accélération latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite
(par ex. déploiement d'un airbag,
l'activation du système de régula‐
tion de stabilité)
■ Conditions environnementales (par
ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex. travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 230 of 235

228Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 166
Actionner la pédale .......................90
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ............98
Affichage de la transmission .....134
Affichage de service ....................85
Affichages d'informations .............94
Aide au démarrage en côte .......140
Aide au stationnement ...............148
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 148
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 91
Airbags et rétracteurs de ceinture 88
Alarme antivol .............................. 26
Alerte de collision avant .............146
Anneaux d'arrimage ....................73
Antiblocage de sécurité .............139
Antiblocage de sécurité (ABS) ....90
Antibrouillard ................................ 94
Appel de phares ........................111
Appuis-tête .................................. 35
Assistance au freinage ..............140
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 152Avertissement de
franchissement de ligne ....91, 155
Avertisseur sonore ................. 13, 77
B Barre de remorquage .................164
Batterie du véhicule ...................172
Blocage de démarrage .................93
Blocage du démarrage ................28
Boîte à fusibles du coffre ...........186
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............182
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 184
Boîte à gants ............................... 58
Boîte automatique .....................134
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 137
Bouches d'aération .....................125
Bouches d'aération fixes ...........125
Bouches d'aération réglables ....125
Bouton de sélection de carburant 84
C
Cache-bagages ........................... 72
Caméra arrière .......................... 150
Capacités ................................... 222
Capot ......................................... 168
Capot ouvert ................................. 94
Page 231 of 235

229
Caractéristiques de conduite etconseils pour le remorquage ..164
Caractéristiques du véhicule ......215
Caractéristiques spécifiques du véhicule ...................................... 3
Carburant.................................... 157
Carburant pour moteurs à essence .................................. 157
Carburant pour moteurs diesel ..157
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié ..................................... 157
Catalyseur ................................. 134
Ceinture de sécurité ......................8
Ceinture de sécurité à trois points 41
Ceintures de sécurité ................... 40
Centre d'informations du conducteur ................................ 94
Chaînes à neige ........................194
Changement d'une roue ............198
Changement de taille de pneus et de jantes ............................ 193
Charge au toit ............................... 75
Chauffage .................................... 39
Chauffage auxiliaire ....................124
Chauffage et ventilation .............120
Clé, réglages mémorisés ..............22
Clés ............................................. 20
Clés, serrures ............................... 20
Clignotant .................................... 88Clignotants.................................... 83
Clignotants avant .......................178
Clignotants de changement de direction et de file ...................115
Clignotants latéraux ...................180
Climatisation ........................ 15, 121
Climatisation électronique .........122
Code ........................................... 100
Coffre ..................................... 25, 71
Commande automatique des feux ........................................ 110
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................117
Commandes au volant ................. 76
Commutateur d'éclairage ..........110
Compte-tours ............................... 83
Compteur de vitesse .................... 83
Compteur kilométrique ................83
Compteur kilométrique journalier . 83
Consommation de carburant - Émissions de CO 2...................
163
Contrôle d'adhérence en descente.................................. 142
Contrôle du véhicule ..................127
Contrôles du véhicule .................167
Coupure d'alimentation en décélération ........................... 129
Coupure de courant ...................137Crevaison................................... 198
Cric de véhicule .......................... 187
D Danger, attention et avertissement 4
Déclaration de conformité ..........225
Défaillance ................................. 136
Démarrage du moteur ...............128
Démarrage et utilisation.............. 128
Démarrage par câbles auxiliaires ............................... 202
Désactivation d'airbag ...........48, 89
Désignations des pneus ............188
Déverrouillage du véhicule ............6
Dimensions de montage du dispositif d'attelage ................. 224
Dimensions du véhicule ............220
Direction ..................................... 127
Direction assistée .........................90
Dispositif antivol ........................... 26
Données du moteur ...................218
E
Éclairage de boîte à gants ..........118
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................181
Éclairage directionnel adaptatif .......................................... 93, 113
Éclairage extérieur ........12, 93, 110
Éclairage intérieur ..............117, 181
Page 232 of 235

230
Éclairage pour entrer dans levéhicule .................................. 118
Éclairage pour quitter le véhicule 118
Electronic Stability Control.......... 141
Electronic Stability Control désactivé ................................... 91
Electronic Stability Control et système antipatinage ................91
Éléments de commande ...............76
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 51
Emploi d'une remorque .............164
En cas de panne ........................204
Enjoliveurs ................................. 193
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............225
Enregistrements des données d'événements .......................... 225
Entretien extérieur .....................206
Entretien intérieur ......................208
Équipement électrique ................182
Espaces de rangement ................57
Essuie-glace / lave-glace avant ...77
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 79
Essuie-glaces et lave-glaces .......14
Étiquette d'airbag.......................... 43
Exécution du travail ...................167F
Faire le plein .............................. 159
Feu antibrouillard arrière .....94, 116
Feux antibrouillard .....................178
Feux arrière ............................... 179
Feux de détresse ..................83, 115
Feux de jour ............................... 113
Feux de recul ............................. 116
Feux de route ...................... 93, 111
Filtre à particules ........................133
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 92, 133
Filtre à pollens ........................... 126
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 211
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 126
Fonctions spéciales d'éclairage.. 118
Forme convexe ............................ 28
Frein à main................................ 139
Frein de stationnement ..............139
Freins ................................. 139, 171
Fusibles ..................................... 182
G Galerie de toit .............................. 74
Garnitures ................................... 208
Gaz d'échappement ..................133H
Horloge ........................................ 80
Huile moteur ..............168, 211, 215
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 226
Identification du moteur ..............214
Informations générales ..............164
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........210
Informations sur le chargement ...75
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................188
Jauge à carburant .......................84
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..85
Jauges et cadrans ........................83
K Kit de réparation des pneus ......194
L
Lampes de lecture .....................118
Lampes de pare-soleil ...............118
Lentilles de feu embuées ..........116
Lève-vitres électriques ................. 31