OPEL MOKKA 2014.5 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 157, PDF Size: 3.11 MB
Page 61 of 157

Навигација61
Изберете го екранското копче
Delete (бришење) . Избраните
места во меморијата се
избришани.
Guidance (водење)
Почнување и откажување на
водењето низ маршрутата
Започнување на водењето низ
маршрутата
Внесете ја или изберете ја
саканата адреса.
Се прикажува изборник за потврда. Изберете ја ставката Start
Guidance (Почни водење) за да
почне водењето.
Откажување на водењето низ
маршрутата
Кога е активно водењето низ маршрута, притиснете го копчето
DEST / NAV за да се прикаже Route
Menu (Изборник на рута) .
Бирањето на ставката Cancel
Route (Откажи патека) ја откажува
моменталната сесија за
навигација.
Упатства за водење Водењето низ маршрутата се давасо говорни потсетници и визуелни
упатства на картата (ако се
активирани).
Говорни потсетници
Говорни потсетници за навигација
објавуваат која насока да се следи кога се приближувате до
крстосница на којашто треба да
свртите.
Притиснете го копчето CONFIG а
потоа изберете ја ставката
Navigation settings (Поставки на
навигацијата) .
Изберете ја ставката Voice Prompt
(Говорно потсетување) за да се
прикаже соодветниот подизборник.
Ако сакате системот чујно да
укажува на следното вртење,
активирајте го Navigation Voice
Prompts (Говорни потсетници за
навигација) .
Ако сакате да се читаат
сообраќајните известувања,
активирајте го Traffic Alert Prompts
(Потсетници за сообраќајот) .
За да ја прилагодите гласноста на
говорните потсетници, изберете ја
ставката Navigation Volume
(Гласност на навигацијата) . Се
прикажува односниот
подизборник.
Page 62 of 157

62Навигација
За да ја прилагодите гласноста наговорните потсетници, изберете
Announcement (соопштение) , а
потоа прилагодете ја поставката по
желба.
За да ја прилагодите гласноста на
изворот на звук што можеби е
пуштен во заден план, изберете
Background (заднина) , а потоа
прилагодете ја поставката по
желба.
Изберете Volume Test (Проба на
гласноста) за да добиете звучен
пример на поставките.
Известувања за водење
Известувањата за водење
покажуваат во зумираниот преглед на соодветниот дел на картата која
насока да се следи кога се доаѓа до
крстосница на којашто треба да
свртите.
Притиснете го копчето CONFIG а
потоа изберете ја ставката
Navigation settings (Поставки на
навигацијата) .Изберете ја ставката Guidance Alert
(Известувања за водење) за да се
прикаже соодветниот подизборник.
Ако сакате екранот автоматски да
ја прикажува картата кога
наближувате до следното вртење,
активирајте го Guidance Alert in
Primary (Известувања за водење на примарната) .
Ако сакате вртењата да се
прикажуваат во зумираниот
преглед, активирајте го Guidance
Alert in Map (Известувања за
водење на картата) .
Сообраќајки
TMC системот за сообраќајни
информации ги прима сите
актуелни сообраќајни информации
од TMC радио станици. Овие
информации се вклучуваат во
пресметувањето на маршрутата.
Сообраќајни поставки
Притиснете го копчето CONFIG а
потоа изберете ја ставката
Navigation settings (Поставки на
навигацијата) .Изберете ја ставката Traffic
Settings (Сообраќајни поставки) за
да се прикаже соодветниот
подизборник.
За да го користите сообраќајниот информативен систем TMC,
активирајте ја изборната ставка
Traffic Events (Сообраќајни
настани) .Повторно прсметување на активна
маршрута
Ако дојде до проблем во
сообраќајот при активно водење по маршрута, таа може да се смени.
Изберете Alert if better route is
available (Извести ако е достапна подобра рута) за да се прикаже
односниот подизборник.
Ако сакате маршрутата постојано
да се приспособува кон
моменталната состојба на
сообраќајот, активирајте го Route
Based on Traffic Conditions (Рута
врз основа на сообраќајните
услови) .
Page 63 of 157

Навигација63
Изберете Automatic Recalculation
(Автоматско повторно
пресметување) или Recalculation
after Confirmation (Повторно
пресметување после потврда) на
соодветната порака.Сообраќајки на картата
Сообраќајките може да се
прикажуваат на картата со
соодветни симболи.
Изберете Show Traffic Events on
Map (Прикажувај сообраќајни
настани на картата) за да се
прикаже односниот подизборник.
Одберете ја саканата опција.
Ако е активирано User Defined
(Одредени од корисникот) ,
листајте и активирајте ги
категориите сообраќајки што
сакате да се прикажуваат.Станици TMC
Станиците ТМС што емитуваат
информации за сообраќајот може
да се постават автоматски или
рачно.
Изберете ја ставката Traffic
Stations (Сообраќајни станици) за
да се прикаже маска за избор.
Изберете го полето за внесување режим за да се прикаже
соодветниот подизборник.
Одберете ја саканата опција.
Ако е избрано Manual Station
Selection (Рачно бирање станици) ,
треба да се постави станица ТМС.
Изберете го полето за бирање
станица за да се прикаже Traffic
Station List (Листи сообраќајни
станици) .
Одберете ја саканата станица.Список сообраќајки
Кога е активно водењето низ
маршрута, притиснете го копчето
NAV , а потоа притиснете го
повеќефункционалното копче за да се прикаже Navigation Menu
(Изборник за навигација) .
Пролистајте и изберете ја ставката
Traffic (Сообраќај) .
За да се прикаже список на сите познати сообраќајни настани во
подрачјето околу моменталната положба на возилото, изберете ја
ставката All Traffic Events (Сите
сообраќајни настани) .
За да се прикаже список на
сообраќајните настани што се
поврзани со моменталната
маршрута, изберете ја ставката
Traffic Events on Route
(Сообраќајни настани на рутата) .
Списокот сообраќајки може да се подреди на различни начини.
Изберете ја ставката Traffic
Settings (Сообраќајни поставки) од
изборникот Traffic (Сообраќај) , а
Page 64 of 157

64Навигација
потоа Sort Method (Начин на
подредување): . Се прикажува
односниот подизборник.
Активирајте ја саканата опција.
Следење на маршрутата
Функцијата за трошки овозможува следење на патиштата што се веќе поминати на маршрутата.
Притиснете го копчето CONFIG а
потоа изберете ја ставката
Navigation settings (Поставки на
навигацијата) . Изберете ја
ставката Bread Crumbs (Трага) за
да се прикаже односниот изборник.
За да почне следењето,
активирајте ја изборната ставка
Record (Снимај) . Поминатата
маршрута се снима и се прикажува
како линија со точки на картата.
За да ги избришете трошките веќе
оставени на активно следење,
изберете го екранското копче
Delete (бришење) . Се прикажува
порака. Потврдете ја пораката за
да ги избришете сите трошки.
За да го завршите следењето,
исклучете ја изборната ставка
Record (Снимај) . Се прикажува
тастатура.
Внесете го името на соодветното следење и изберете го екранското
копче Done (готово) . Сесијата се
зачувува во списокот Saved
(Сочувано) .
За да се прикаже список на
следењата, изберете го екранското копче Saved (Сочувано) . Изберете
го саканото следење за да се прикаже изборникот Bread Crumb
Details (Детали за трага) .
За да го смените името на
односното следење, изберете ја
ставката Edit Name (Уреди име) . Се
прикажува тастатура. Внесете го саканото име и изберете го
екранското копче Done (готово).
Изберете ја ставката Load (Вчитај)
за да се прикаже главниот
изборник за трошките. Ако сакате
односното следење постојано да
се прикажува на картата,
активирајте ја ставката Display
(Приказ) .
За директно прикажување на
целото следење на односниот дел
на картата, изберете ја ставката
Show on Map (Прикажи на картата) .
За да го избришете односното
следење, изберете ја ставката
Delete (бришење) .
Page 65 of 157

Навигација65
РутирањеКога ќе се пресмета маршрута,
можете рачно да смените
одредени делови или повторно да
ја пресметате целата маршрута.
Листа на вртења
Turn List (Листа вртења) ги
прикажува сите улици и вртења на
пресметаната маршрута
почнувајќи од моменталната
локација.
Притиснете го копчето
DEST / NAV а потоа изберете ја
ставката Turn List (Листа вртења) .
Се прикажува листата вртења.За да исклучите одредени улици од маршрутата, изберете го
екранското копче Avoid
(Избегнувај) до односната улица.
Маршрутата повторно се
пресметува и односната улица е
исклучена.
Листа избегнувања
Кога се исклучени улици од
првичната маршрута, тие се
прикажани на Avoid List (Листа за
избегнување) .
Притиснете го копчето
DEST / NAV , а потоа изберете ја
ставката Avoid List (Листа за
избегнување) за да се прикаже
соодветниот подизборник.
За да се прикажат сите избегнати
улици, изберете ја ставката View
List (Листа за преглед) .
За да се избришат сите
избегнувања и да се врати на
првичната маршрута, изберете ја
ставката Delete All Items (Избриши
ги сите записи) .Обиколка
Притиснете го копчето
DEST / NAV а потоа изберете ја
ставката Detour (Обиколување) .
За да се смени маршрутата за
одредено растојание, изберете ја
ставката Detour By Distance
(Вртења по оддалеченост) . Се
прикажува изборник со излистани
различни растојанија.
Изберете го саканото растојание.
Маршрутата се пресметува
повторно соодветно.
За да ја блокирате целата
маршрута, изберете ја ставката
Detour Complete Route (Вртења цела рута) . Првичната маршрута
се блокира и се пресметува нова
маршрута до саканото одредиште.
Список на излези
За да се прикаже список на
следните излези и станици на
патот додека возите по автопат, притиснете го копчето NAV, а потоа
притиснете го повеќефункциското
копче за да се прикаже Navigation
Menu (Изборник за навигација) .
Page 66 of 157

66Навигација
Пролистајте и изберете ја ставкатаExit List (Список на излези).
Опции за маршрутата
Кога е активно водењето низ
маршрута, притиснете го копчето
DEST / NAV , па изберете ја
ставката Route Options (Опции на
рута) .
Се прикажува список опции за
пресметување маршрута и видови
патишта.
За да одредите по кои критериуми
може да се пресмета маршрутата,
активирајте една од опциите:
Fastest (најбрзо) за најбрзата
маршрута (временски), Shortest
(најкратко) за најкусата машрурта
(по растојание) или Eco (Еко) за
маршрутата со најмала
потрошувачка на гориво.
За да одредите кои видови
патишта може да се вклучени во
пресметувањето на маршрутата,
активирајте ги саканите опции:
автопати, патишта со патарини,
траекти и сл.
Page 67 of 157

Препознавање говор67Препознавање говорОпшти информации...................67
Користење .................................. 68Општи информации
Вградена функција запрепознавање говор Препознавањето говор на
Инфозабавниот систем
овозможува ракување со разни
функции на инфозабавниот систем
со глас. Таа приметува наредби и
нумерички низи независо од
односниот говорник. Наредбите и
низи бројки може да се изговараат
без пауза меѓу поединечните
зборови.
Во случај на неправилно ракување или наредби, препознавањето
говор дава визуелна и/или звучна
повратна информација и бара
повторно да ја внесете саканата
наредба. Покрај тоа, контролата на
гласот потврдува важни наредби и
ќе се распраша ако е потребно.
Општо земено, има различни
начини да се изговараат наредби
за завршување задачи. Повеќето
од нив, освен внесувањетодестинација и говорната тастатура, може да се завршат со една
наредба.
Ако за дејството треба повеќе од
една наредба за да се изврши,
постапете на следниов начин:
Со првата наредба го кажувате
видот дејство што треба да се
изврши, на пр. „Внесување
дестинација за навигација“.
Системот одговара со потсетници
што Ве водат низ дијалог за
внесување на потребните
информации. На пример, ако е
потребна дестинација за водењето
низ маршрута, кажете
„Навигација“ или „Внесување
дестинација“.
Забелешка
За да не доведат разговорите во
возилото до ненамерно
активирање на системските
функции, препознавањето говор
не се вклучува додека не се
активира.
Page 68 of 157

68Препознавање говор
Поддршка за јазици■ Не сите достапни јазици за приказ на Инфозабавниот
систем се достапни и за
препознавање говор.
■ Ако моментално избраниот јазик за приказ не е поддржан од
препознавањето говор, тоа не е
достапно.
Во тој случај треба да изберете
друг јазик за приказ ако сакате да го контролирате Инфозабавниот
систем со говорно внесување.
Менување на јазикот за приказ,
видете „Јазик“ во поглавјето
„Системски поставки“ 3 23.
Внесување адреса за дестинации
во странство
Ако сакате да внесете адреса на
дестинација што се наоѓа во друга
земја преку говорниот внес, треба
да го смените јазикот на екранот на
инфозабавата во јазикот на
другата земја.На пр. , ако приказот во моментот е
поставен на англиски, а сакате да
внесете име на град во Франција,
треба да го смените јазикот на
приказот во француски.
Исклучоци: Ако сакате да внесете
адреса во Белгија, опционално може да го смените јазикот на
приказот во француски или
холандски. За адреси во
Швајцарција може опционално да
го менувате јазикот на приказот на
француски, германски или
италијански.
За менување на јазикот за приказ,
видете „Јазик“ во поглавјето
„Системски поставки“ 3 23.
Редослед за внесување за
адресите на дестинациите
Редоследот по којшто деловите на
една адреса треба да се внесат со
користење на системот за
препознавање говор зависи од
земјата каде што се наоѓа
дестинацијата.
Пример за односниот редослед за
внесување дава системот.Апликација за пренесување
на гласот
Апликацијата за пренесување на
гласот на инфозабавниот систем
овозможува пристап до наредбите
за препознавање говор на вашиот
смартфон. Видете го упатството за употреба на својот паметен
телефон да видите дали ја
поддржува оваа функција.
Користење Вградена функција запрепознавање говор
Активирање на контролата на
гласот
Забелешка
Препознавањето говор не е
достапно за време на повик.
Притиснете го копчето w од
десната страна на воланот.
Аудио системот се стишува,
симболот w на екранот се означува
и порака на говорниот излез Ве
потсетува да кажете наредба.
Page 69 of 157

Препознавање говор69
Штом препознавањето говор е
подготвено за говорен внес, се
слуша писок.
Сега може да кажете говорна
наредба за директно почнување
системска функција (на пр.,
пуштање радио станица) или да
почнете дијалошка низа со неколку
дијалошки чекори (на пр.
внесување адреса на дестинација),
видете во „Работа со говорни
наредби“ понатаму.
Откако ќе заврши дијалошката
низа, препознавањето говор се деактивира автоматски. За да
почнете друга дијалошка низа,
треба пак да го активирате
препознавањето говор.
Прилагодување на гласноста на
говорните потсетници
Притиснете го копчето w или ─ од
десната страна на воланот.
Прекинување говорен потсетник
Како искусен корисник, може да
прекинете говорен потсетник со
кусо притискање на копчето w на
воланот.Веднаш се слуша писок и
наредбата може да се каже без
чекање.
Откажување дијалошка низа
Има неколку можности за
откажување на дијалошка низа и за
деактивирање на препознавањето
на говорот:
■ Кажете „ Cancel“ (Откажи) или
“ Exit “ (Излез).
■ Притиснете го копчето n од
десната страна на воланот.
Во следниве ситуации дијалошките низи се откажуваат автоматски:
■ Ако не кажете наредба некое време (основно е трипати да
добиете потсетник да кажете
наредба).
■ Ако кажувате наредби што системот не ги препознава
(основно е трипати да добиете
потсетник да кажете правилна
команда).Работа со говорни наредби
Препознавањето говор може да
разбере наредби што се кажани природно како реченица или
директни наредби што ги
наведуваат апликацијата и
задачата.
За најдобри резултати: ■ Слушнете го говорниот потсетник и почекајте писок пред
да кажете наредба или да
одговорите.
■ Кажете „ Help“ (Помош) ако
сакате повторно да го чуете
помошниот потсетник за
моменталниот дијалошки чекор.
■ Говорниот потсетник може да се прекине со повторно притискање
на копчето w. Ако сакате
директно да ја кажете командата, притиснете го копчето w двапати.
■ Почекајте го сигналот, па кажете ја командата природно. Во
повеќето случаи степенот на
препознавање ќе биде поголем
ако паузите се сведени на
минимум. Користете кратки и
директни наредби.
Page 70 of 157

70Препознавање говор
Обично наредбите за телефонот и
за аудио може да се изговорат како една наредба. На пример, „Јави му се на Даре на работа“, „Пушти“ по
што следи изведувачот или името
на песната или „Намести на“ по што следи фреквенцијата на радиото и
фреквентниот опсег.
Дестинациите за навигација,
меѓутоа, се премногу сложени за
една наредба. Прво, кажете
„Навигација“, а потоа, на пр.
„Адреса“ или „Интересна точка“.
Системот реагира така што бара
повеќе информации.
Откако ќе кажете „Интересна
точка“, само попознати синџири
може да се изберат по име.
Синџири се фирми што имаат
најмалку 20 локации. За другите
ИТ, кажете го името на
категоријата, на пр. "Ресторани",
"Трговски центри" или "Болници".
Системот полесно ги разбира
директните наредби, на пр. „Сврти
01234567“.Ако кажете „Телефон“, системот
разбира дека се бара телефонски
повик и реагира со соодветни
прашања додека не се добијат
доволно податоци. Ако
телефонскиот број е сочуван со
име и место, директната наредба
треба да ги вклучува и двете, на
пример "Јави му се на Даре на
работа".Бирање ставки од листа
Кога е прикажана листа, говорен
потсетник бара да потврдите или
изберете ставка од неа. Ставка од
листа може да се избере рачно или со изговарање на бројот на редот
на ставката.
Листата на екранот за
препознавање говор функционира исто како и листите на другите
екрани. Рачното листање на екран
при препознавање говор го
потиснува моменталниот настан за
препознавање говор и емитува
потсетник како „Изберете од
листата користејќи рачни контроли
или притиснете го копчето за назад на таблата за да се обидете
повторно“.Ако не се избере ништо рачно во
рок од 15 секунди, препознавањето говор се прекинува и ве потсетува
порака, а повторно се прикажува
претходниот екран.Наредбата „Назад“
За да се вратите на претходниот
чекор на дијалогот, можете да
кажете Back (Назад) или да го
притиснете копчето BACK на
таблата со инструменти.Наредбата „Помош“
Откако ќе кажете „ Help“ (Помош),
потсетникот за помош за
моменталниот чекор на дијалогот
се чита наглас.
За да го прекинете потсетникот за помош, притиснете го копчето w
повторно. Се слуша писок. Може да
кажете наредба.