OPEL MOKKA 2014 Handbok för infotainmentsystem
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 223, PDF Size: 4.72 MB
Page 141 of 223

Navigation141
NrFörklaring1Aktuell position (karta)2Mål3Aktuell position (ruttlista)4inte tillgänglig5inte tillgänglig6Dimma7Vägarbete8Hal vägbana9Smog10Snö11Storm12Se upp/varning13Avstängd väg14Tät trafik15Köbildning16Körfält sammandraget17Öppna listaNrFörklaring18Stäng lista19Köpcentrum20Avgiftsbelagd väg21Turistinformation22Sevärdhet23Sport & fritid24Gå ut25Museum26Biluthyrning27Reseinformation28Fritidsutbud29Tjänst30Bankomat31Busstation32Campingplats
Page 142 of 223

142Navigation
Page 143 of 223

Navigation143
NrFörklaring33Apotek34Biograf35Flygplats36Nöjespark37Stad38Bank39Trafikmeddelande40Färja41Gräns42Tunnel43Kiosk44Livsmedel45Hotell/motell46Motorvägsavfart47Parkeringsplats48Pendelparkering49ParkeringsgarageNrFörklaring50Bensinstation51Rastplats52Restaurang53WC54Historiskt monument55Sjukhus56Nödfall57Polis58Hamn59Bergspass60Offentlig plats61Bilrelaterat62Verkstad63Kyrkogård
Page 144 of 223

144TaligenkänningTaligenkänningAllmän information.....................144
Telefonstyrning .......................... 144Allmän information
Infotainmentsystemets röstigenkän‐
ning gör att du kan använda flera av
telefonportalens olika funktioner med
hjälp av din röst. Röststyrningen kän‐ ner igen kommandon och nummer‐
sekvenser oberoende av vem som
ger röstkommandot. Alla kommandon
och nummersekvenser kan uttalas
utan paus mellan orden.
Telefonnummer kan dessutom spa‐
ras genom att du tilldelar dem ett val‐ fritt namn (röst-tagg). Genom att an‐
vända dessa namn kan du koppla upp
ett samtal senare.
Vid felaktig användning eller felaktiga kommandon ger röstigenkänningen
dig ett röstmeddelande om detta. Du
ombeds sedan att ange kommandot
en gång till. Därutöver kan röstigen‐
känningen kvittera viktiga komman‐
don och ställer frågor vid behov.
För att säkerställa att samtal inne i
fordonet inte ska leda till att syste‐
mets funktioner aktiveras oavsiktligt,
kan röstigenkänningen användas
först efter att den har aktiverats.Viktiga meddelanden om
språkstöd ■ Inte alla språk som är tillgängliga i infotainmentsystemets visning är
tillgängliga för röstigenkänning.
■ Stöds inte det aktuella visnings‐ språket för displayen av röstigen‐
känningen, måste du ange röst‐
kommandona på engelska.
För att kunna ange röstkomman‐
don på engelska måste du först
aktivera telefonens huvudmeny
genom att trycka på PHONE-knap‐
pen på infotainmentsystemet och
aktivera röstigenkänningen för te‐
lefonportalen genom att trycka på
knappen w på ratten.
Telefonstyrning Aktivering av röstigenkänning
För att aktivera telefonportalens röst‐
igenkänning, tryck på w på ratten.
Under dialogen mellan dig och röst‐
igenkänningen stängs ljudet av på
den aktiva ljudkällan. Dessutom
kommer inget eventuellt trafikmedde‐ lande att spelas upp.
Page 145 of 223

Taligenkänning145
Justera volym för utgående röstVrid på volymreglaget på infotain‐
mentsystemet eller tryck på
+-knappen eller ―-knappen på ratten.
Avbryta en dialog Du kan avaktivera röstigenkänningen
på flera olika sätt och avbryta dia‐
logen:
■ Tryck på x på ratten.
■ Säg Cancel (Avsluta) .
■ Vänta med att ange (säga) något kommando.
■ Tredje gången ett kommando inte känns igen.
Användning Med hjälp av röstigenkänningen kanman på ett väldigt smidigt sätt styra mobiltelefonen via röstkommandon.
Det räcker med att aktivera röstigen‐
känningen och ange (säg) ett kom‐
mando. När du har gett ett kommando
guidar infotainmentsystemet dig
genom dialogen genom att ställa de
frågor och ge den feedback som
krävs för den önskade åtgärden.Huvudkommandon
När du har aktiverat röstigenkän‐
ningen hörs en kort ton som betyder
att röstigenkänningen väntar på ett
kommando.
Tillgängliga huvudkommandon: ■ " Dial (Slå nummer) "
■ " Call (Ring upp) "
■ " Redialing (Återuppringer) "
■ " Save (Spara) "
■ " Delete (Radera) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koppla) "
■ " Select device (Välj enhet) "
■ " Voice feedback (Röstkvittens) "
Kommandon som vanligtvis är
tillgängliga
■ " Help (Hjälp eller) ": dialogen av‐
bryts och alla tillgängliga komman‐
don för den aktuella funktionen räk‐
nas upp.
■ " Cancel (Avsluta) ": röstigenkän‐
ningen är inaktiverad.■ " Yes (Ja) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
■ " No (Nej) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
Ange telefonnummer
Efter kommandot " Dial (Slå nummer)"
begär röstigenkänningen att du ska
ange ett nummer.
Prata med din vanliga röst när du anger ett telefonnummer och gör inga
konstgjorda pauser mellan siffrorna.
Din röst känns lättast igen om du läg‐ ger in en paus på en halv sekund eftervar tredje eller var femte siffra. Info‐
tainmentsystemet upprepar sedan de
nummer som har känts igen.
Därefter kan du ange fler siffror eller
ge följande kommandon:
■ " Dial (Slå nummer) ": de siffror du
har matat in accepteras.
■ " Delete (Radera) ": siffran som du
senast angav eller det senast an‐ givna sifferblocket raderas.
■ " Plus ": ett initialt "+" läggs in för ut‐
landssamtal.
Page 146 of 223

146Taligenkänning
■ "Verify (Repetera) ": siffrorna som
du har angett repeteras av röststyr‐ ningen.
■ " Asterisk (Stjärna) ": en asterisk "*"
läggs till.
■ " Hash (Fyrkant) ": en fyrkant "#" ma‐
tas in.
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "
Ett telefonnummer får ej innehålla mer än 25 siffror.
För att ringa ett utlandssamtal kan du säga "plus" (+) i början av numret.
Pluset gör att du kan ringa från alla länder utan att behöva veta det
aktuella landets prefix för utlands‐ samtal. Ange sedan landskoden för
det land du vill ringa till.Exempel på dialog
Användare: " Dial (Slå nummer) "
Röststyrning: " Please, say the
number to dial (Ange numret som du
vill slå) "
Användare: " Plus Four (Fyra) Nine
(Nio) "Röststyrning: " Plus Four (Fyra) Nine
(Nio) "
Användare: " Seven (Sju) Three (Tre)
One (Ett) "
Röststyrning: " Seven (Sju) Three
(Tre) One (Ett) "
Användare: " One (Ett) One (Ett) Nine
(Nio) Nine (Nio) "
Röststyrning: " One (Ett) One (Ett)
Nine (Nio) Nine (Nio) "
Användare: " Dial (Slå nummer) "
Röststyrning: " The number is being
dialled (Slår numret) "
Ange ett namn
Med kommandot " Call (Ring upp)"
anges ett telefonnummer som har
sparats i telefonboken under ett namn (rösttagg).
Tillgängliga kommandon: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Call (Ring upp) "Röststyrning: "Please, say the
nametag to call (Ange röstmärket
som du vill ringa upp) "
Användare:
Röststyrning: " Do you want to call
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " The number is being
dialled (Slår numret) "
Påbörja ett andra samtal
Ett andra samtal kan påbörjas under
ett aktivt telefonsamtal. För att göra
detta, tryck på w.
Tillgängliga kommandon: ■ " Send (Skicka) ": aktivera manuell
DTMF (knappstyrt samtal) t. ex. för
röstmeddelanden eller telefon‐
bankstjänster.
■ " Send nametag (Skicka
röstmärke) ": aktivera DTMF
(knappstyrt samtal) genom att ange ett namn (rösttagg).
■ " Dial (Slå nummer) "
■ " Call (Ring upp) "
Page 147 of 223

Taligenkänning147
■ "Redialing (Återuppringer) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare:
Användare: " Send (Skicka) "
Röststyrning: " Please, say the
number to send. (Ange numret som
du vill skicka) "
(exempel på hur en dialog ser ut när
du anger nummer hittar du under
Ange telefonnummer )
Användare: " Send (Skicka) "
Redialing (Återuppringer)
Återuppringning av senast slaget
nummer sker med kommandot
" Redialing (Återuppringer) ".
Spara
Med kommandot " Save (Spara)" spa‐
ras ett telefonnummer i telefonboken
under ett namn (röst-tagg).
Namnet som anges måste repeteras en gång. Ditt uttal och röstläge måste
vara så identiska som möjligt de två
gånger du anger namnet. Annars
kommer röstigenkänningen inte att
godta det angivna namnet.
Du kan spara maximalt 50 röst-taggar i telefonboken.
Rösttaggar är röstberoende, d.v.s. de
kan endast aktiveras av den person som spelat in rösttaggen.
För att undvika att början av en in‐
spelning av ett sparat namn försvin‐
ner, bör du lägga in en kort paus efter
att du gett ett kommando.
För att kunna använda rösttaggar
oberoende av plats, d.v.s. även i andra länder, bör alla telefonnummer anges med "plus"-tecken och lands‐
nummer.
Tillgängliga kommandon: ■ " Save (Spara) ": de siffror du har
matat in accepteras.
■ " Verify (Repetera) ": det senaste an‐
givna numret rings upp igen.
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Save (Spara) "Röststyrning: " Please, say the
number to save (Ange numret som du
vill spara) "
(exempel på hur en dialog ser ut när du anger nummer hittar du under
Ange telefonnummer )
Användare: " Save (Spara) "
Röststyrning: " Please, say the
nametag to save (Ange röstmärket
som du vill spara) "
Användare:
Röststyrning: " Please, repeat the
nametag to confirm (Repetera
röstmärket) "
Användare:
Röststyrning: " Saving the nametag
(Sparar röstmärket) "
Delete
En rösttagg som tidigare har sparats
kan raderas med kommandot "Delete
(Radera) ".
Tillgängliga kommandon: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
Page 148 of 223

148Taligenkänning
■ "Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "
Lyssna på sparade namn
Röstuppspelningen av alla sparade
namn (rösttaggar) startas med kom‐
mandot " Directory (Katalog) ".
Tillgängliga kommandon under upp‐
spelning av röst-taggar:
■ " Call (Ring upp) ": telefonnumret till‐
hörande den röst-tagg som senast lästes upp väljs.
■ " Delete (Radera) ": posten tillhö‐
rande den röst-tagg som senast lästes upp raderas.
Spara/radera en mobiltelefon till/från
listan över enheter
Med kommandot " Pair (Koppla)" kan
du spara eller radera en mobiltelefon
till/från telefonportalens lista över en‐
heter 3 151.
Tillgängliga kommandon: ■ " Add (Lägg till) "
■ " Delete (Radera) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Pair (Koppla) "
Röststyrning: " Do you want to add or
delete a device? (Vill du lägga till eller
radera en enhet?) "
Användare: " Add (Lägg till) "
Röststyrning: " Using the pair function
in the external device, enter <1234>
to pair. (Försök att koppla genom att i den externa enhetens kopplingsfunk‐
tion ange koden <1234>) "
Röststyrning: " Do you want to pair the
device? (Vill du koppla enheten?) "
Användare: " Yes (Ja)"
Röstuppspelning: " Enheten är
ansluten som nummer
Välja en mobiltelefon från listan över
enheter
Med kommandot " Select device (Välj
enhet) " kan en mobiltelefon väljas i
listan över enheter för att skapa en
Bluetooth-förbindelse.Exempel på dialog
Användare: " Select device (Välj
enhet) "Röststyrning: " Please, say a device
number to select (Ange numret på
enheten som du vill välja) "
Användare:
Röststyrning: " Do you want to select
the device number
enhet nummer
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " Do you want to pair the
device? (Vill du koppla enheten?) "
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " One moment. The
system searches for the selected
device (Vänta. Systemet letar efter
den valda enheten) "
Röststyrning: " Device number
nummer
Voice feedback (Röstkvittens)
Alla röstkommandon besvaras eller kommenteras av infotainment‐
systemet genom ett röstsvar anpas‐
sat till situationen.
Page 149 of 223

Taligenkänning149
För att koppla till/från röstuppspel‐
ningen, ange " Voice feedback
(Röstkvittens) " eller tryck på w.
Page 150 of 223

150TelefonTelefonAllmän information.....................150
Bluetooth-anslutning ..................151
Nödsamtal .................................. 155
Användning ................................ 156
Mobiltelefoner och
CB-radioutrustning ....................159Allmän information
Telefonportalen gör att du kan föra
mobiltelefonsamtal med hjälp av en mikrofon i bilen och med bilens hög‐
talare. Portalen tillåter dessutom att
du kan använda de viktigaste funktio‐ nerna i mobiltelefonen med hjälp av
fordonets infotainmentsystem. För att
telefonportalen ska kunna användas
måste mobiltelefonen vara ansluten
via Bluetooth.
Telefonportalen kan även styras via
röstigenkänningssystemet.
Alla telefonportalens funktioner stöds
inte av alla mobiltelefoner. Vilka tele‐
fonfunktioner som kan användas be‐
ror på den aktuella mobiltelefonsmo‐
dellen och mobilnätsleverantören.
Mer information om detta hittar du
bruksanvisningen till mobiltelefonen.
Du kan även begära information av
din mobilnätsleverantör.Viktiga anvisningar för
användning och trafiksäkerhet9 Varning
Mobiltelefoner påverkar din miljö.
Därför finns det föreskrifter och an‐ visningar för säkerheten. Du bör
känna till reglerna innan du använ‐ der telefonfunktionen.
9 Varning
Att använda handsfreefunktionen
medan du kör kan vara farligt då
det avleder din koncentration
medan du ringer. Stanna bilen in‐
nan du använder handsfreefunk‐
tionen. Följ reglerna i det land där
du för tillfället befinner dig.
Glöm inte att följa de bestämmel‐
ser som gäller specifikt för vissa
områden. Stäng alltid av mobil‐
telefonen om användning av
mobiltelefoner är förbjuden, om