infotainment OPEL MOKKA 2014 Instruktionsbog til Infotainment (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 221, PDF Size: 4.78 MB
Page 113 of 221

Navigation113
Indlæsning af POI-data i tekstfilerne
På billedet nedenfor vises et eksem‐
pel på en tekstfil, der hedder Hus &
hjem_8.poi , med nogle eksempler på
POI-data:
POI-dataene skal indlæses i tekstfi‐
lerne i følgende format:
Længdegradskoordinat,
breddegradskoordinat, "Navn på
POI", "Evt. ekstra information",
"Telefonnummer (valgfrit)"
Eksempel: 7.0350000, 50.6318040,
"Michaels hjem", "Bonn - Hellweg 6", "02379234567" , se billedet ovenfor.
GPS-koordinaterne skal udtrykkes i
decimalgrader.
Den maksimale længde på POI-nav‐
net er 60 tegn. Det samme gælder for strengen med ekstra information og
strengen med telefonnummeret.
POI-dataene for hver destinations‐
adresse skal indlæses i en enkelt,
særskilt linje, se billedet ovenfor.Lagring af tekstfilerne på et USB-drev
Tekstfilerne med POI-data skal gem‐
mes i en mappe, der hedder myPOIs
og som befinder sig i USB-drevets rodmappe.
Eksempel: F:\myPOIs\Hus &
hjem_8.poi , hvor F:\ er USB-drevets
rodmappe.
Efter importering af de individuelle
POI-data til infotainment-systemet
(se beskrivelsen af importering
længere fremme) viser Importerede
POI'er menuen en liste over de POI-
kategorier, der kan vælges, såsom de følgende:Organisering af POI-data i flere un‐
dermapper
Du kan vælge at organisere tekstfi‐
lerne i adskillige undermapper med
frit valgte navne.
Eksempler: F:\myPOIs\AnnsPOIs el‐
ler F:\myPOIs\MyJourney , hvor F:\ er
USB-drevets rodmappe.
Efter importering af de således orga‐
niserede individuelle POI-data til info‐ tainment-systemet (se beskrivelsen
af importering længere fremme) viser
Importerede POI'er menuen en liste
over de undermenuer, der kan væl‐ ges, såsom de følgende:
Page 114 of 221

114Navigation
Efter valg af en undermenu vises denrelevante liste over importerede POI-
kategorier.
Importering af POI-data til infotain‐
ment-systemet
Forbind USB-drevet med dine indivi‐
duelle POI-data til infotainment-sy‐
stemets USB-port, se kapitel "USB-
port" 3 99.
Importeringen startes ved at: trykke
på CONFIG knappen, vælge Navi-
indstillinger , vælge Importér egne
POI'er og derefter vælge Fortsæt.Alle POI-data, der er lagret på USB-
drevet, importeres til infotainment-sy‐
stemets hukommelse myPOIs (mine‐ POI'er).
Efter afslutning af importeringen kan
de importerede POI'er vælges som
destinationer via Indtast destination
menuen, se kapitel "Indlæsning af de‐ stination" nedenfor.
Indlæsning af destination Tryk på DEST / NAV knappen for at
åbne en menu med adskillige valg‐
muligheder til indlæsning eller valg af
en destination.■ Hjem: valg af den aktuelt indstillede
hjemmeadresse (såfremt den fore‐ findes). Indstilling/ændring af hjem‐ meadresse, se "Indstilling af hjem‐
meadresse" nedenfor.
Efter valg af hjemmeadressen be‐
regner infotainment-systemet
straks en rute fra den aktuelle po‐
sition til hjemmeadressen, hvor‐
efter rutevejledningen starter.
■ Indlæs adresse : direkte indtastning
af destinationsadresse med land,
by, vej og gadenummer. Se "Di‐
rekte indlæsning af en adresse" ne‐
denfor.
■ Adressebog : valg af en destination,
der er gemt i adressebogen. Se
"Vælg en adresse i adressebogen"
nedenfor.
Jævnfør "Lagring af en adresse i
adressebogen eller hukommelsen
myPOIs (minePOI'er)" og "Redige‐
ring eller sletning af en gemt
adresse" nedenfor.
■ Seneste destinationer : valg fra en
liste med for nyligt valgte destina‐
tioner. Se "Valg af en tidligere de‐
stination" nedenfor.
Page 125 of 221

Navigation125
Gem menuen vises, se "Lagring af en
adresse i adressebogen eller hukom‐ melsen myPOIs (minePOI'er)" ne‐
denfor.
Lagring af en adresse iadressebogen eller
hukommelsen myPOIs
(minePOI'er)
Infotainment-systemet har to sær‐
skilte hukommelsesområder til lag‐
ring af favoritdestinationsadresserne:
adressebogen og hukommelsen my‐ POIs (minePOI'er).
Før der lagres en adresse i et af disse hukommelsesområder, skal adres‐
sen tilordnes en kategori:
■ Hvis du ønsker at gemme en adresse i adressebogen, skal
adressen tilordnes kategori Privat
eller Forretning .
■ Hvis du ønsker at gemme en adresse i hukommelsen myPOIs
(minePOI'er), kan du vælge mellem
18 kategorier (f.eks. Restaurant,
Rejser eller Kultur ).Lagring af en adresse i adressebogen
Tryk på DEST / NAV knappen for at
åbne Indtast destination menuen, og
vælg så en option til indlæsning eller
valg af en destinationsadresse (f.eks. Indlæs adresse eller Seneste
destinationer ), se de relevante beskri‐
velser af indlæsning eller valg af
adresse ovenfor.
Efter indlæsning eller valg af den øn‐
skede destinationsadresse, vises
Navigation menuen.
Vælg Gem.
Menuen Gem vises med den sidste
indlæste eller valgte destinations‐
adresse som standardnavn.
Standardnavnet kan ændres (se ek‐
semplet på billedet nedenfor) med
stavefunktionen, se "Indlæsning af en
adresse med stavefunktionen" oven‐
for.
Der er mulighed for at indlæse et te‐
lefonnummer.
Standardkategorien Privat kan æn‐
dres til Forretning :
Vælg den viste kategori for at åbne en menu med en liste med alle tilgæn‐
gelige adressekategorier.
Page 128 of 221

128Navigation
Importer de opdaterede POI-data tilinfotainment-systemet, der ikke inde‐
holder adressedata for de POI'er, der
skal fjernes.
For at fjerne alle importerede POI'er i
en bestemt kategori: importer en tom
POI-datafil i den pågældende kate‐
gori.
For beskrivelser af importering af
POI-data, se "Eksportering og impor‐
tering af POI-data" i kapitlet "Brug"
ovenfor.
Samtidig sletning af alle importerede POI'er:
Tryk på CONFIG knappen, vælg
Navi-indstillinger og vælg så Slet alle
importerede POI'er .
Indstilling af hjemmeadresse Før der kan indstilles en adresse som
hjemmeadresse, skal den pågæl‐
dende adresse gemmes i adressebo‐
gen eller hukommelsen myPOIs (mi‐
nePOI'er), se de relevante beskrivel‐
ser ovenfor.Indstilling af en indlæsning i
adressebogen som hjemmeadresse
Tryk på knappen DEST / NAV, vælg
Adressebog , vælg derefter den øn‐
skede indlæsning, vælg Redigér og
derefter Som "hjem" .
Den viste adresse indstilles som ny
hjemmeadresse og vises som den første option i Indtast destination me‐
nuen.
Indstilling af en indlæsning i myPOIs
(minePOI'er) som hjemmeadresse
Tryk på DEST / NAV knappen, og
vælg så myPOIs for at åbne menuen,
der er vist nedenfor.Indstilling af et individuelt POI som
hjemmeadresse
Vælg Individuelle POI'er , vælg den
ønskede sorteringsoption (f.eks.
Aktuel positionsomkreds ), vælg den
ønskede kategori (f.eks. Restaurant),
vælg den ønskede adresse, vælg
Redigér og vælg så Som "hjem".
Den viste adresse indstilles som ny
hjemmeadresse og vises som den første option i Indtast destination me‐
nuen.Bemærkninger om
Importerede POI'er
Importerede interessepunkter (POI'er
downloadet fra et USB-drev) kan ikke
indstilles som hjemmeadresser.
Hvis du ønsker at indstille adressen
på et importeret POI som hjemme‐ adresse:
Adressens skal først og fremmest
gemmes i adressebogen eller som et individuelt interessepunkt.
Derefter kan adressedataene indstil‐
les som hjemmeadresse uafhængigt
af indlæsningen i adressebogen eller
i myPOI (minePOI'er) (kan vælges via
Individuelle POI'er ).
Page 136 of 221

136Navigation
være tilrådeligt med en ny planlæg‐ning eller en alternativ rute under hen‐ syntagen til den aktuelle trafiksitua‐
tion.
Aktivering og deaktivering af dyna‐
misk rutevejledning samt kriterierne
for beregning af ruten og andre navi‐
gationsindstillinger foretages i me‐
nuen Navigationsoptioner , se kapitlet
"Vejvisning" 3 129.
Den dynamiske vejvisning fungerer
kun ved modtagelse af trafikinforma‐
tioner via RDS-TMC-trafikinformati‐
onssystemet.
Grundlaget for den beregnede forsin‐
kelse ved en trafikhindring beror på
de data, som Infotainmentsystemet
modtager fra den RDS-TMC-station,
den på det pågældende tidspunkt er
stillet ind på. Den aktuelle forsinkelse
kan afvige fra den beregnede.
Kort Alle kortdata, der er nødvendige for,
at navigationssystemet skal kunne
anvendes, er gemt på et SD-kort, der leveres sammen med Infotainment-
systemet.
Kortets SD-kort SD-kortlæseren i Infotainment-syste‐
met kan kun læse det SD-kort, der er beregnet til brug sammen med bilens
navigationssystem. SD-kortlæseren
kan ikke læse andre SD-kort.
På grund af produktionsdatoen for
kortdataene på SD-kortet er visse nye
veje muligvis ikke inkluderet. Ligele‐
des kan visse navne eller veje afvige
fra dem, der var i brug på det tids‐
punkt, hvor kortdatene blev produce‐
ret.Bestilling af yderligere SD-kort eller
en opdatering af kortdatene sker ved
at kontakte din Opel partner.
Udskiftning af et SD-kort, se herun‐
der.
Vigtige oplysninger om håndtering af SD-kortForsigtig
Forsøg aldrig at anvende et SD-
kort, der er revnet, deformeret eller repareret med tape. Dette kan
skade udstyret.
■ Håndtér SD-kortet forsigtigt. Berør aldrig metalkontakterne.
■ Benyt ikke traditionelle rengørings‐ midler, renset benzin, fortynder el‐
ler antistatisk spray.
■ Hvis det er nødvendigt at rengøre SD-kortet, anvendes en blød klud.
■ SD-kortet må ikke bøjes. Benyt ikke
et SD-kort, der er bøjet eller revnet.
■ Der må ikke anbringes etiketter el‐ ler skrives på kortets overflader.
Page 142 of 221

142TalegenkendelseTalegenkendelseGenerel information...................142
Telefonstyring ............................ 142Generel information
Infotainment-systemets talegenken‐
delse gør det muligt at betjene for‐
skellige af telefonportalens funktioner
ved hjælp af talte kommandoer. Det
genkender kommandoer og numre
uafhængigt af, hvem der taler. Kom‐
mandoerne og numrene kan indtales uden stemmepause mellem de en‐
kelte ord.
De kan desuden gemme telefon‐
numre under et valgfrit navn (en tale‐ kode). Ved brug af disse navne kan
du senere etablere en telefonforbin‐
delse.
I tilfælde af forkert betjening eller for‐
kerte kommandoer afgiver talegen‐
kendelsen et hørbart signal og anmo‐
der om gentagelse af den ønskede
kommando. Dertil kommer, at tale‐
genkendelsen kvitterer for vigtige kommandoer og forespørger, omnødvendigt.
For at undgå at samtaler i bilen fører til utilsigtet aktivering af systemets
funktioner, starter talegenkendelsen
først, når systemet aktiveres.Vigtige oplysninger om
tilgængelige sprog ■ Ikke alle de sprog der er til rådighed
for visning i Infotainmentsystemet,
er tilgængelige med hensyn til tale‐
genkendelse.
■ Hvis det aktuelt valgte sprog til brug
på displayet ikke understøttes af ta‐
legenkendelse, skal talekommand‐
oerne afgives på engelsk.
For at kunne afgive talekommand‐ oer på engelsk er man nødt til først
at aktivere telefonens hovedmenu
ved at trykke på Infotainmentsyste‐ mets PHONE -knap. Derefter skal
telefonportalens talegenkendelse
aktiveres ved at trykke på w på rat‐
tet.
Telefonstyring Aktivering af talegenkendelse
Telefonportalens talegenkendelse
aktiveres ved at trykke på knappen
w på rattet. Under dialogen skrues der
ned for eventuelle aktive lydkilder, og
indtoning af eventuelle trafiknyheder
annulleres.
Page 143 of 221

Talegenkendelse143
Justering af lydstyrken for voiceoutput Drej lydstyrkeknappen på Infotain‐
ment-systemet, eller tryk på knappen
+ eller ― på rattet.
Annullering af en dialog
Der er flere muligheder for at deakti‐
vere talegenkendelse og afbryde dia‐ logen:
■ Tryk på knappen x på rattet.
■ Sig " Cancel (Annullér) ".
■ Undlad at afgive (sige) nogen kom‐
mando i et stykke tid.
■ Efter den tredje ikke genkendte kommando.Betjening
Talegenkendelse gør det nemt at be‐ tjene mobiltelefonen ved hjælp af
talte kommandoer. Det er tilstrække‐
ligt at aktivere talegenkendelse og af‐
give (sige) den ønskede kommando.
Efter at have indtalt kommandoen, le‐
der Infotainmentsystemet Dem gen‐
nem dialogen med relevante spørgs‐
mål og tilbagemelding, så den øn‐
skede handling udføres.
Hovedkommandoer
Efter aktivering af talegenkendelse
signalerer en kort tone, at systemet
venter på en kommando.
Tilgængelige hovedkommandoer: ■ " Dial (Indtast nummer) "
■ " Call (Kald) "
■ " Redialing (Genkalder) "
■ " Save (Gem) "
■ " Delete (Slet) "
■ " Directory (Telefonbog) "
■ " Pair (tilknyt) "■ "Select device (Vælg enhed) "
■ " Voice feedback (Stemmefeed‐
back) "
Kommandoer som er hyppigt
tilgængelige
■ " Help (Hjælp) ": dialogen afsluttes,
og alle kommandoer tilgængelige i
denne funktion specificeres.
■ " Cancel (Annullér) ": talegenken‐
delse er deaktiveret.
■ " Yes (Ja) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
■ " No (Nej) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
Indtast et telefonnummer
Efter kommandoen " Dial (Indtast
nummer) " beder systemet om et num‐
mer.
Telefonnummeret skal indtales med
normal stemme uden kunstige ophold
mellem de enkelte tal.
Page 144 of 221

144Talegenkendelse
Genkendelsen virker bedst, hvis der
holdes pause i mindst et halvt sekund efter hvert 3.-5. ciffer. Infotainmentsy‐
stemet gentager så de genkendte tal.
De kan derefter angive yderligere
numre eller følgende kommandoer:
■ " Dial (Indtast nummer) ": input er ac‐
cepteret.
■ " Delete (Slet) ": det nummer som
blev angivet sidst eller den blok af
numre, som blev sidst angivet, slet‐ tes.
■ " Plus ": der indtastes "+" foran et op‐
kald til udlandet.
■ " Verify (Kontrollér) ": input gentages
af voice output.
■ " Asterisk (Stjerne) ": en stjerne "*"
angives.
■ " Hash (Pund) ": der indtastes et
nummertegn "#".
■ " Help (Hjælp) "
■ " Cancel (Annullér) "
Det indtalte telefonnummer må højst
indeholde 25 cifre.For at kunne foretage et opkald til ud‐
landet skal ordet "Plus" (+) siges i
starten af nummeret. Plus gør det mu‐
ligt at ringe fra et hvilket som helst
land uden at kende det stedlige ud‐ landsforvalg. Sig så den krævede lan‐ dekode.Eksempel på en dialog
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " Please, say the
number to dial (Sig venligst det
nummer, der skal indtastes) "
Bruger: " Plus Four (Fire) Nine (Ni) "
Voice output: " Plus Four (Fire) Nine
(Ni) "
Bruger: " Seven (Syv) Three (Tre)
One (En) "
Voice output: " Seven (Syv) Three
(Tre) One (En) "
Bruger: " One (En) One (En) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Voice output: " One (En) One (En)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "Angiv et navn
Ved hjælp af kommandoen " Call
(Kald) " angives et telefonnummer,
som er gemt i telefonbogen under et
navn (voice tag).
Tilgængelige kommandoer: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
■ " Help (Hjælp) "
■ " Cancel (Annullér) "Eksempel på en dialog
Bruger: " Call (Kald) "
Voice output: " Please, say the
nametag to call (Sig venligst navnet
på den person, der skal kaldes) "
Bruger:
Voice output: " Do you want to call
Bruger: " Yes (Ja)"
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "
Page 147 of 221

Talegenkendelse147
Voice output: "One moment. The
system searches for the selected
device (Et øjeblik. Systemsøgning
efter den valgte enhed) "
Voice output: " Device number
(Enhedsnummer
er valgt) "
Voice feedback (Stemmefeedback)
Hvert voice input besvares eller kom‐ menteres af Infotainment-systemet
ved hjælp af en voice output, som er
tilpasset situationen.
For at tænde eller slukke for voice
output, angives " Voice feedback
(Stemmefeedback) ", eller der trykkes
på knappen w.
Page 148 of 221

148TelefonTelefonGenerelt..................................... 148
Bluetooth-forbindelse .................149
Nødopkald ................................. 153
Betjening .................................... 154
Mobiltelefoner og CB-radioer .....157Generelt
Telefonportalen giver mulighed formobiltelefonsamtaler via en mikrofon
i bilen og bilens højtalere og betjening
af de vigtigste mobiltelefonfunktioner gennem bilens Infotainment-system.
For at kunne bruge telefonportalen
skal mobiltelefonen tilsluttes via Blue‐
tooth.
Telefonportalen kan som alternativ
betjenes ved hjælp af talegenkendel‐
sessystemet.
Ikke alle telefonportalens funktioner understøttes af alle mobiltelefoner.
Mulige telefonfunktioner afhænger af
den relevante mobiltelefon og af net‐
værksudbyderen. Yderligere informa‐
tion kan findes i betjeningsvejlednin‐
gen til mobiltelefonen eller rekvireres
fra netværksudbyderen.Vigtige oplysninger om
betjening og færdselssikkerhed9 Advarsel
Mobiltelefoner kan påvirke omgi‐
velserne. Af denne årsag er der
blevet udarbejdet sikkerhedsreg‐
ler og vejledninger. Det er en god
idé at sætte sig ind i disse vejled‐
ninger, før telefonfunktionen an‐
vendes.
9 Advarsel
Det kan være farligt at anvende
håndfri anordninger, mens man
kører, da anvendelse af telefonen
nedsætter koncentrationen. Par‐
ker bilen før anvendelse af den