ESP OPEL MOKKA 2014 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 241, PDF Size: 4.89 MB
Page 168 of 241

168TelemóvelUtilizaçãoIntrodução
Assim que uma ligação por Bluetooth tenha sido estabelecida entre o seu
telemóvel e o sistema de informação
e lazer, pode também controlar
muitas funções do telemóvel através do sistema de informação e lazer.
Através do Sistema de
Infoentretenimento, pode
estabelecer, por exemplo, uma
ligação aos números de telefone
guardados no seu telemóvel ou
mudar os números de telefone.
Advertência
Se o funcionamento do telemóvel
em modo mãos-livres continuar a
ser possível, por exp. atender um
telefonema ou regular o volume.
Após o estabelecimento de uma
ligação entre o telemóvel e o sistema
de informação e lazer, os dados do
telemóvel são transmitidos para o
sistema de informação e lazer. Este
processo pode demorar algum
tempo, conforme o modelo do
telefone. Durante este período, ofuncionamento do telemóvel através
do sistema de informação e lazer
apenas é possível de forma limitada.
Nem todos os telefones suportam
todas as funções do Portal
Telemóvel. Portanto desvios da
gama de funções descrita com estes
telefones específicos são possíveis.
Regulação do volume para a
funcionalidade mãos-livres
Rodar a tecla m VOL do sistema de
informação e lazer ou os botões + / -
no volante.Marcação de um número de
telefone
Com o menu principal do telefone
activo, pressione o botão
multifunções para abrir o Menu de
telefone .
Estão disponíveis várias opções para
marcar números de telefone, para
utilizar o telefone e ligar para listas,
para visualizar e editar as
mensagens.
Utilizando o comando Telefone
desligado o telefone ligado pode ser
retirado do Portal Telemóvel.
Page 169 of 241

Telemóvel169
Digitar número manualmente
Seleccione Marcação de número e,
em seguida, introduza a sequência
de algarismos desejada.
Para iniciar o processo de marcação, seleccionar y.
Para abrir a lista telefónica,
seleccionar z.
Lista telefónica Após ter sido estabelecida a ligação,
a lista telefónica é comparada com a
lista telefónica existente na memória
temporária, desde que se trate do
mesmo cartão SIM ou telefone.
Durante este intervalo de tempo, não
são mostradas as eventuais entradas novas adicionadas.
Se o cartão SIM ou telefone forem
diferentes, a lista telefónica é
recarregada. Este processo pode
demorar alguns minutos, conforme o
modelo do telefone.
Selecção de um número de telefone
a partir da lista telefónica
Seleccionar Agenda do telefone .
No menu Busca seleccione a gama
de letras correspondente à primeira
letra desejada para iniciar uma pré-
-selecção das entradas da lista
telefónica que deseja ter visíveis.
Advertência
As entradas da lista telefónica são
transportadas aquando da
transferência a partir do telemóvel.
A apresentação e a ordem das
entradas da lista telefónica podem
ser diferentes do visor do Sistema
de Infoentretenimento e do visor do
telemóvel.
Page 171 of 241

Telemóvel171
■Marcar número : digitar um número
telefónico para efectuar uma
segunda chamada telefónica ou
uma marcação por tons (DTMF),
p. ex., para correio de voz ("voice
mail”) ou telebanco.
■ Cortar chamada : terminar a ligação
com um participante numa
chamada em conferência.
■ Reunir chamadas : convergir duas
chamadas, quando existem várias chamadas activas.
■ Comutar chamadas : alternar entre
chamadas, quando existem várias chamadas.
■ Silenciar chamada : silenciar uma
chamada.
Advertência
Se a ignição for desligada durante
uma chamada telefónica, a ligação
permanece activa até a chamada
terminar.Equipamento de
telemóveis e rádio CB
Instruções de montagem efuncionamento Ao instalar e operar um telemóvel,
devem cumprir-se as instruções de
montagem específicas do veículo e
as instruções de funcionamento do
fabricante do telemóvel e do
equipamento mãos-livres. O
incumprimento dessa instrução pode
invalidar a aprovação tipo do veículo
(Directiva da UE 95/54/CE).
Recomendações para uma operação sem problemas:
■ Uma antena exterior instalada de modo profissional para obter o
máximo alcance possível,
■ Potência máxima de transmissão 10 watt,
■ Instalação do telefone num local adequado; considerar a respectiva
Nota do Manual de instruções,
capítulo Sistema de airbags .Informe-se sobre pontos de
instalação da antena exterior ou de
suportes de equipamento pré-
-determinados e sobre formas de
utilizar dispositivos com potência de
transmissão superior a 10 watt.
A utilização de fixações mãos-livres
sem antena exterior com normas de
telemóveis GSM 900/1800/1900 e
UMTS só é autorizada se a potência
máxima de transmissão do telemóvel for de 2 watt para GSM 900 ou
1 watt para os outros tipos.
Por razões de segurança, não utilize o telefone durante a condução. Até a
utilização de um sistema mãos-livres
pode constituir uma distracção
durante a condução.9 Aviso
Operar equipamento rádio e
telemóveis que não cumpram as normas de telemóveis acima
referidas só é permitido com uma
antena montada no exterior do
veículo.
Page 179 of 241

Introdução179
Advertência
Este manual descreve todas as
opções e funções disponíveis para
os vários sistemas de informação e
lazer. Algumas descrições,
incluindo as das mensagens no
visor e das funções dos menus,
podem não se aplicar ao seu veículo
devido à variante do modelo,
especificações do país,
equipamento ou acessórios
especiais.
Visor do ecrã
Ecrã de início
(1) Relógio
(2) Disco carregado
(3) Serviço RDS
(4) Temperatura interior (condutor/
passageiro)
(5) Bluetooth está ligado
(6) Música por Bluetooth
(7) Temperatura do ar exterior
(8) Data
Ecrã do rádio
(9) Categoria
(10) Nome da estação
(11) Página de favoritos
(12) Lista de estações
(13) Banda de frequência
Ecrã do CD/MP3
(1) Tempo de reprodução
(2) Pasta/Faixa
(3) Título de música
(4) Artista
(5) Tipo de disco
Ecrã de definições
(6) Título de definições
(7) Barra de selecção
(8) Barra de indicador de lista
(9) Menu
Page 180 of 241

180Introdução
O visor do ecrã pode ser diferente do
visor manual uma vez que a maioria
dos visores dos ecrãs são diferentes
conforme a configuração do
dispositivo e especificação do
veículo.
Função anti-roubo
O Sistema de informação e lazer tem instalado um sistema electrónico de
segurança para impedir roubos.
Por isso, o sistema funciona
exclusivamente no seu automóvel e
não tem qualquer valor para um
delinquente.
Page 184 of 241

184Introdução
2. Botão q
◆ Pressionar este botão para responder a chamada ou
introduzir o modo de
remarcação.
◆ Manter este botão pressionado para introduzir o registo de
chamada marcada ou para
entrar ou sair do modo mãos-
-livres e modo de chamada
particular durante uma
chamada.
3. Botão d SRC c
◆ Pressionar este botão para seleccionar um modo de
reprodução de som.
◆ Rodar o comando para alterar a
estações de rádio
memorizadas ou alterar a
música que está a ser
reproduzida.
4. Botões +
◆ Pressionar o botão + para aumentar o volume.
◆ Pressionar o botão - para diminuir o volume.Comando áudio Tipo 2 no volante:opção
1. Botão x
Pressionar este botão para ligar
ou desligar a função de silêncio.
2. Indisponível.
3. Botão d SRC c
◆ Pressionar este botão para seleccionar um modo de
reprodução de som.
◆ Rodar o comando para alterar a
estações de rádio
memorizadas ou alterar a
música que está a ser
reproduzida.
4. Botão +
◆ Pressionar o botão + para aumentar o volume.
◆ Pressionar o botão - para diminuir o volume.
Funcionamento
Botões e dispositivos de
comando
O Sistema de informação e lazer é
accionado através dos botões de
função, do botão multifunção e do
menu indicado no mostrador do ecrã.
Page 198 of 241

198Rádio
Utilização dos botões pré-
-programados
Registar o botão pré-programado
Pressionar o botão FAV 1-2-3 para
seleccionar a página pretendida de favoritos guardados.
■ Podem ser guardados até 3 favoritos e cada página pode
guardar até seis estações de rádio
ou estações DAB.
■ É possível configurar o número de páginas de favoritos a ser
utilizadas através de Definições →
Definições de rádio → Favoritos de
rádio → Nº máximo de páginas
Favoritos .
■ Se for registada uma estação de rádio nova num dos botões pré-
-programados registados
anteriormente 1 ~ 6, o respectivo
conteúdo anterior será apagado e
substituído pela nova estação de
rádio ou estação DAB guardada.
Escutar directamente o botão pré-
-programadoRepetidamente pressionar o botão
FAV 1-2-3 para seleccionar a página
de favoritos pré-programados
pretendida.
Será visualizada a informação de
emissão número 1 da página
seleccionada de favoritos pré-
-programados.
Premir um dos botões pré-
-programados 1 ~ 6 para escutar
directamente uma estação de rádio
ou de DAB guardada nesse botão.
Page 203 of 241

Rádio203
As vantagens que se seguem
resultam da activação RDS:
■ No mostrador, aparece o nome do programa da estação configurada
em vez da respectiva frequência.
■ O Sistema de informação e lazer sintoniza sempre a melhor
frequência de recepção para a
estação definida através da
funcionalidade AF (frequência
alternativa).A partir de Opções RDS , rodar o
botão multifunção para passar para
RDS Desac. e depois pressionar o
botão multifunção para activar a
função RDS.
Ligar e desligar regionalização O RDS deve ser accionado para
regionalização.
Em certas ocasiões algumas
estações RDS emitem regionalmente
programas diferentes em frequências
diferentes.
Defina a opção Regional para Activ.
ou Desac. .
Apenas frequências alternativas (AF) com os mesmos programas regionais
são seleccionadas.
Se a regionalização estiver
desligada, são seleccionadas
frequências alternativas das
estações sem ter em conta os
programas regionais.
A partir de Definições → Definições de
rádio → Opções RDS , rodar o botão
multifunção para se deslocar para
Regional Desac. e depois pressionar
o botão multifunção para activar a função Regional .
Ligar e desligar o Bloqueio de
rolagem de texto Ligar ou desligar a função
Deslocação texto congelada (para
visualização da informação do
serviço de programa):
Page 205 of 241

Rádio205
Ligar e desligar a funcionalidade de
avisos de trânsito em espera do
sistema de informação e lazer:
Pressionar o botão TP para ligar ou
desligar o serviço de informações de
trânsito.
■ Se o serviço rádio de trânsito estiver ligado, é apresentado [ ] no
menu principal do rádio.
■ Se a estação actual não é uma estação do serviço rádio de
trânsito, então a procura é iniciada
automaticamente para sintonizar a
próxima estação rádio de trânsito.
■ Assim que uma estação do serviço
rádio de trânsito tiver sido
encontrada, [TP] é apresentado no
menu principal do rádio.
■ Se estiver activado o serviço rádio de trânsito, então a reprodução de
música de CD, MP3, iPod,
Bluetooth ou AUX é interrompida
durante o tempo do aviso de
trânsito.
Bloqueio dos avisos de trânsito
Bloquear um aviso de trânsito, p.ex.
durante a reprodução de CD ou MP3
ou durante a recepção de rádio:
Pressione a tecla TP.
Ligar o serviço rádio de trânsito e
rodar totalmente o nível do volume de som do Sistema de informação e
lazer.
O aviso de trânsito é cancelado, mas
o serviço de informações de trânsito
permanece activo.
Page 207 of 241

Leitores de áudio207Leitores de áudioLeitor de CD ............................... 207
Dispositivos auxiliares ...............215Leitor de CD
O leitor de CD/MP3 deste sistema pode reproduzir discos áudio CD e
MP3 (WMA).
Antes de utilizar o leitor de CDs
Informação importante acerca dos
discos áudio CD e MP3 (WMA)Atenção
De qualquer modo, não inserir
neste leitor de CDs/MP3 (WMA)
quaisquer DVDs, mini discos com
8 cm de diâmetro ou discos com
superfícies fora do comum.
Não colocar quaisquer
autocolantes na superfície do
disco. Esse tipo de discos pode
ficar presos no leitor de CDs e
danificar o dispositivo. Caso isso
aconteça, o dispositivo terá de ser substituído mediante grandes
encargos.
■ Um disco áudio CD com uma função anti-pirataria sem
compatibilidade com a norma CD
áudio poderá não funcionar
correctamente ou poderá não
funcionar de todo.
■ Os discos CD-R e CD-RW que são
gravados manualmente são mais
vezes manuseados sem cuidado
do que os discos CD originais. Os
discos CD-R e CD-RW gravados
manualmente devem ser tratados
com cuidado especial. É favor
consultar o seguinte.
■ Os discos CD-R e CD-RW gravados manualmente podem
não ler correctamente ou não ler de todo. Nesses casos, não se trata de
um problema com o dispositivo.
■ Ao mudar os discos, ter o cuidado de não deixar quaisquer
impressões digitais na face de
leitura.
■ Depois de retirar o disco do leitor de
CD/MP3, certificar-se que o disco éimediatamente colocado numa