OPEL MOKKA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 233, tamaño PDF: 6 MB
Page 21 of 233

En pocas palabras19
la palanca selectora a la posición
P antes de desconectar el encen‐
dido. Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 27.
■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Cierre las ventanillas y el techo so‐
lar.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 167.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejarfuncionar el motor brevemente con
baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 166.
Page 22 of 233

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Puertas ........................................ 25
Seguridad del vehículo ................26
Retrovisores exteriores ................29
Retrovisor interior ........................30
Ventanillas ................................... 31
Techo ........................................... 33Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 205.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo.
Para plegar la llave, pulse primero el
botón.
Mando a distancia
Se usa para accionar: ■ Cierre centralizado
■ Sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
de 30 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Page 23 of 233

Llaves, puertas y ventanillas21
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance
■ la tensión de la pila es demasiado baja
■ accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
■ sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de
tiempo
■ interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes
Desbloqueo 3 22.Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarseen el menú Ajustes de la pantalla de
información. Personalización del ve‐ hículo 3 106.
Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincroniza
cuando conecta el encendido.
Page 24 of 233

22Llaves, puertas y ventanillasAjustes memorizados
Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
■ Iluminación
■ Sistema de infoentretenimiento
■ Cierre centralizado
Los ajustes guardados se utilizan au‐ tomáticamente la próxima vez que se
inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 131.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la
pantalla de información gráfica. Esta
opción debe configurarse para cada
llave utilizada. En vehículos equipa‐
dos con
pantalla de información en color, la
personalización está activada perma‐ nentemente.
Personalización del vehículo 3 106.Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de nuevo de la manilla, se
abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.Desbloqueo
Mando a distancia
Pulse el botón c.
Se pueden seleccionar dos opciones: ■ Para desbloquear solo la puerta del
conductor, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de
combustible, pulse el botón c una
vez. Para desbloquear todas las
puertas, pulse el botón c dos veces
Page 25 of 233

Llaves, puertas y ventanillas23
o
■ pulse el botón c una vez para des‐
bloquear todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del
depósito
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo
3 106.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐
dos 3 22.
Bloqueo Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse el botón e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará.
Botones del cierre centralizado
Bloquean o desbloquean todas las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible
desde el interior del habitáculo.Los botones del cierre centralizado
están situados en la puerta del con‐
ductor y la puerta del acompañante.
Pulse el botón e para bloquear.
Pulse el botón c para desbloquear.
Page 26 of 233

24Llaves, puertas y ventanillas
Avería en el sistema de mando
a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear todas las puertas,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible. Al co‐
nectar el encendido, se desactiva el
sistema antirrobo.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de la manilla interior
dos veces. El compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible no se pueden abrir. Para
desactivar el seguro antirrobo, co‐
necte el encendido 3 27.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta
del conductor y bloquéela desde
fuera con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.Bloqueo con retardo
Esta función retardará el bloqueo de
las puertas y la activación del sistema
de alarma antirrobo durante
cinco segundos cuando se utilice el
interruptor del cierre centralizado o el mando a distancia para bloquear el
vehículo.
Esto puede cambiarse en los ajustes
del vehículo.
Personalización del vehículo 3 106.
ON : Al pulsar el botón del cierre cen‐
tralizado, sonarán tres avisos para in‐ dicar que se ha activado el bloqueo
con retardo.
Las puertas no se bloquearán hasta
que pasen cinco segundos desde
que se cerró la última puerta. Puede
anular temporalmente el bloqueo con retardo pulsando el botón del cierre
centralizado o el botón de bloqueo del mando a distancia.
OFF : Las puertas se bloquearán in‐
mediatamente al pulsar el mando del
cierre centralizado o el botón e del
mando a distancia.
Page 27 of 233

Llaves, puertas y ventanillas25Bloqueo automático
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada ve‐
locidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o todas las puertas después de des‐
conectar el encendido y sacar la llave
(cambio manual) o de poner la pa‐
lanca selectora en P (cambio auto‐
mático).
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo 3 106.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 22.Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el
interior. Para desactivarlo, gire el se‐
guro para niños hasta la posición ver‐ tical.
Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero Apertura
Después del desbloqueo, pulse el in‐terruptor con superficie táctil y abra el
portón trasero.
Cierre
Utilice una de las manillas interiores.
No pulse el panel táctil ni el emblema de la marca al cerrar, ya que así vol‐
verá a desbloquear el portón trasero.
Page 28 of 233

26Llaves, puertas y ventanillas
Cierre centralizado 3 22.
Indicaciones generales para accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar ga‐
ses de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portón trasero. Compruebe siempre la
zona de movimiento por encima y
detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐
camente todas las puertas. Para ac‐tivar el sistema todas las puertas de‐
ben estar cerradas.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Page 29 of 233

Llaves, puertas y ventanillas27
Activación
Pulse dos veces el botón e del mando
a distancia en menos de 5 segundos .
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el compartimento de carga y el capó,
■ El encendido.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tivan ambos sistemas simultánea‐
mente.
Activación ■ Se activa automáticamente 30 segundos después de bloquearel vehículo (inicialización del sis‐
tema)
■ Se activa directamente pulsando de nuevo e en el mando a distancia
después del bloqueo
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, p. ej., el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de con‐
trol del habitáculo.LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:
LED
encendido=comprobación, re‐
tardo de activación.LED
parpadea
rápida‐
mente=las puertas, el portón
trasero o el capó no
están bien cerrados; o
avería del sistema.
Page 30 of 233

28Llaves, puertas y ventanillas
Estado después de activarse el sis‐
tema:LED
parpadea
lentamente=el sistema está acti‐
vado.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema de alarma antirrobo.
Alarma
La alarma se puede silenciar pul‐ sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando el botón
e o conectando el encendido.
Bloqueo automático de puertas
Si no se abre alguna puerta o la llave
de contacto no está en la posición 2
o 3 3 131 en un plazo de 3 minutos
después de desbloquear las puertas
con el mando a distancia, se blo‐
quean todas las puertas y se activa el
sistema de alarma antirrobo automá‐
ticamente.
Desbloqueo automático de las puertas Todas las puertas se desbloquean
automáticamente cuando el impacto
se envía a los sensores de impacto
con el encendido conectado.
Sin embargo, puede que las puertas
no se desbloqueen si hay problemas
mecánicos en el sistema de bloqueo
de las puertas o de la batería.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el
vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.El inmovilizador se activa automáti‐ camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa par‐
padeando, intente arrancar el motor
con la llave de repuesto y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 22, 3 27.
Testigo de control d 3 94.