OPEL MOKKA 2014 Navodila za uporabo Infotainment sistema
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 231, PDF Size: 4.73 MB
Page 141 of 231

Vodenje141
Funkcije aktivnega vodenja po
poti
Stop navigation (ustavitev navigacije)
Po izbiri Stop navigation (ustavitev
navigacije) se vodenje po poti izklopi
in prikažejo se menijske možnosti za
izklopljeno vodenje po poti. Zgoraj si
oglejte "Funkcije pri nedejavnem
vodenju po poti".
TMC messages (Sporočila TMC)
Informacije o TMC. Oglejte si
poglavje "Dinamično vodenje" 3 110.
Po izbiri TMC messages (Sporočila
TMC) se pojavi meni Filtering
(filtriranje) .
Izberite, ali naj se na seznamu TMC
messages (Sporočila TMC) pojavi All
traffic messages (vsa prometna obvestila) ali samo Traffic messages
along route (prometna obvestila po
začrtani poti) .
Navigation options (navigacijske
možnosti)
Opis, zgoraj si oglejte "Funkcije pri
nedejavnem vodenju po poti".
Route information (informacije poti)
V meniju Route information
(informacije poti) so dostopne
naslednje informacije:
■ Route list (seznam poti)
■ Current position information
(trenutni položaj)
■ Destination information
(informacije o cilju)
■ Overview current route (pregled
trenutno začrtane poti)
Route list (seznam poti)
Page 142 of 231

142Vodenje
Vse ceste in ulice, vključene v
začrtano pot, so podane s
povezanimi razdaljami.
Postavke na seznamu poti označene s simbolom "+" lahko nadalje odprete
z izbiro zadevne postavke. Po izbiri
se izpišejo nadaljnje podrobnosti
izbrane postavke seznama.Current position information (trenutni
položaj)
Opis, zgoraj si oglejte "Funkcije pri
nedejavnem vodenju po poti".Destination information (informacije o
cilju)
Opis, zgoraj si oglejte "Funkcije pri
nedejavnem vodenju po poti".Overview current route (pregled
trenutno začrtane poti)
Na prikazovalniku se izpišejo
naslednje informacije o začrtani poti:
■ Position (položaj)
■ Destination (cilj)
■ Arrival time (čas prihoda)
■ Distance (Prevožena pot)
■ Map display (Prikaz zemljevida)
Route blocking (prepreke na poti)
Za ročno izključitev določenih
odsekov poti na začrtani poti vodenja
so na voljo naslednje opcije:
Route list (seznam poti)
Na seznamu imen ulic na začrtani poti
lahko izključite izbrane odseke in
ulice iz celotnega vodenja po poti.
Page 143 of 231

Vodenje143
Izključitev ulice iz vodenja po poti:
Označite zadano ime ulice in nato pritisnite večfunkcijski gumb. Ta
imena ulic so prikazana prečrtana.
Po potrebi izključite nadaljnje ulice iz
vodenja po poti.
Za potrditev obvestila izberite Apply
settings (uporabi nastavitve) .
Po potrditvi se pot ponovno izračuna
na podlagi izključenih ulic.By distance (po razdalji):
Z navedbo razdalje lahko izključite
odsek poti od trenutnega položaja do
zadane razdalje.Nastavite želeno razdaljo, pritisnite
večfunkcijski gumb in nato potrdite
prikazano obvestilo.
Po potrditvi je pot ponovno
izračunana na podlagi izključenega
odseka poti.
Opomba
Vnešena prepreka na poti ostane
aktivna do naslednjega (novega)
izračuna poti.Remove all route blockages (odstrani
vse blokade poti)
Po izbiri te možnosti bodo vsa
območja/odseki poti, ki so bili
predhodno izbrani za izključitev iz vodenja po poti, znova vključeni v
izračunavanja vodenja po poti.
Dinamično vodenje
Pri vključenem dinamičnem vodenju
je celotno stanje v prometu, ki ga
sprejme Infotainment sistem prek
TMC, upoštevano pri načrtovanju
poti. Sistem pri načrtovanju poti
vključi ovire in zastoje na osnovi pred-
nastavitvenega kriterija (npr.
"shortest route" (najkrajša pot), "avoid
freeways" (izogibanje avtocestam)
etc.).
V primeru prometnih ovir ( npr. zastoj,
delo, zaprta cesta) na poti se pojavi
na zaslonu obvestilo in sistem
glasovno obvesti voznika o tipu ovire.
Voznik se lahko odloči, ali bo obšel
oviro po poti in upošteval predlog o spremembi poti ali pa bo počakal, da
ovira mine.
Poleg tega je voznik obveščen o
prometnih težavah, tudi če vodenje ni
dejavno.
Če je vodenje dejavno, sistem
neprestano preverja (na podlagi
prometnih obvestil), ali se izplača
ponovno preračunati pot ali izbrati
alternativo glede na prometne
razmere.
Vključitev in izključitev dinamičnega
vodenja, kriterij načrtovanja poti ter
ostale nastavitve v sistemu navigacije izvedete v meniju Navigation options
(navigacijske možnosti) , glejte
poglavje "Vodenje" 3 135.
Page 144 of 231

144Vodenje
Dinamično vodenje deluje le, če so
cestnoprometne informacije sprejete
prek RDS-TMC sistema
cestnoprometnih informacij.
Možnost zamude zaradi zastoja, ki jo izračuna Infotainment sistem, je
podatek, ki ga sistem sprejme prek
trenutno izbrane RDS TMC postaje.
Dejanska zamuda se utegne rahlo
razlikovati od izračunane.
Zemljevidi
Vsi podatki, ki jih za svoje delovanje potrebuje navigacijski sistem, soshranjeni na namenski SD kartici
Infotainment sistema.
SD kartica z zemljevidom Čitalnik SD kartic v Infotainment
sistemu lahko bere samo namenske
SD kartice za delovanje
navigacijskega sistema vozila. Drugih
kartic SD s tem čitalnikom ni mogoče brati.
Ker so podatki zemljevida na SD
kartici odvisni od datuma izdelave,
zemljevid morda ne vsebuje
nekaterih novih cest. Prav tako se
lahko nekatera imena in ceste
razlikujejo od imen, ki so bila veljavna
v času izdelave podatkov zemljevida.
Za naročilo dodatnih SD kartic ali
posodobitev podatkov zemljevida stopite v stik s pooblaščenim Opel
partnerjem.
Zamenjava SD kartice z zemljevidom,
glejte spodaj.Pomembne informacije o ravnanju s
SD karticoSvarilo
Nikoli ne poskušajte uporabiti SD
kartice, ki je počena, deformirana
ali prelepljena z lepilnim trakom.
To bi lahko povzročilo poškodbe
na opremi.
■ S SD kartico ravnajte previdno. Ne dotikajte se kovinskih kontaktov.
■ Ne uporabljajte običajnih čistil, bencina, razredčil ali antistatičnih
razpršil.
■ SD kartico lahko čistite samo z mehko krpo.
■ SD kartice ne upogibajte. Če je SD
kartica skrivljena ali počena, je ne
uporabljajte.
■ Na kartico ne lepite nalepk in ne pišite po njeni površini.
Page 145 of 231

Vodenje145
■SD kartice ne puščajte na mestih, ki
so izpostavljena neposredni sončni svetlobi, visoki temperaturi ali vlagi.
■ Kadar SD kartice ne potrebujete, jo
hranite v namenskem etuiju.
Zamenjava SD kartice z
zemljevidom
Reža za SD-kartico je v sredinski
konzoli pred ročico menjalnika.
Odstranitev SD kartice
Pritisnite na vstavljeno SD kartico, da
se sprosti, in jo previdno izvlecite iz
reže.
Vstavitev SD kartice
SD-kartico obrnite tako, da je izrezani rob na levi strani (oglejte si zgornjo
sliko), nato pa jo previdno potisnite v
režo za SD-kartice, dokler se ne
zaklene.
Opomba
SD-kartica in reža za SD-kartico
morata vedno biti čisti in suhi.
Page 146 of 231

146VodenjePregled simbolov
Page 147 of 231

Vodenje147
Št.Razlaga1Trenutni položaj (zemljevid)2Destination (cilj)3Trenutni položaj (seznam poti)4ni na voljo5ni na voljo6Megla7Delo na cesti8Spolzko cestišče9Smog10Sneg11Nevihta12Svarilo / opozorilo13Neprehodna cesta14Gost promet15Zastoj16Ozke ulice17Odpri seznam18Zapri seznamŠt.Razlaga19Nakupovalno središče20Plačninska cesta21Turistične informacije22Znamenitost23Šport in rekreacija24Izhodi25Muzej26Najem avtomobilov27Informacije na poti28Sprostitev in razvedrilo29Storitve30Bančni avtomat31Avtobusna postaja32Kamp
Page 148 of 231

148Vodenje
Page 149 of 231

Vodenje149
Št.Razlaga33Lekarna34Kino35Letališče36Zabaviščni park37Mesto38Banka39Prometna obvestila40Trajekt41Meja42Predor43Kiosk44Trgovina z živili45Hotel / motel46Izhod na avtocesti47Parkirišče48Park in jahališče49Večnadstropno parkirišče50Bencinska črpalkaŠt.Razlaga51Servisno področje52Restavracija53WC54Zgodovinski spomenik55Bolnišnica56Urgenca57Policija58Pristanišče59Gorski prelaz60Javni prostor61Povezano z vozilom62Garaža63Pokopališče
Page 150 of 231

150Prepoznavanje govoraPrepoznavanje
govoraSplošne informacije ...................150
Upravljanje telefona ...................150Splošne informacije
Glasovno vodenje Infotainment
sistema omogoča upravljanje
različnih funkcij portala za
telefoniranje z glasovnimi vnosi.
Neodvisno od govorca zazna ukaze
in številčne sekvence. Ukazi in
številčne sekvence so lahko
izgovorjene brez premora med
posameznimi besedami.
Dodatno lahko shranite telefonske
številke pod imenom, ki ga dodelite
sami (glasovna priponka). S temi
imeni lahko pozneje vzpostavite
telefonsko zvezo.
V primeru nepravilnega upravljanja ali
ukaza daje glasovno vodenje
povratno informacijo in zahteva od vas, da ponovno vnesete želen ukaz. Poleg tega glasovno vodenje potrdi
pomembne ukaze in po potrebi
vpraša.
Da ne bi prišlo do nezaželenega
proženja funkcij v vozilu, se glasovno
vodenje ne začne, dokler ni
aktivirano.Pomembne informacije o
jezikovni podpori ■ Za prepoznavanje govora niso na voljo vsi razpoložljivi jeziki, ki jih je
mogoče nastaviti na zaslonu
Infotainment sistema.
■ Če jezik, v katerem se trenutno prikazujejo sporočila na zaslonu, nina voljo za prepoznavanje govora,je potrebno glasovne ukaze vnesti
v angleščini.
Za vnos glasovnega ukaza v
angleščini najprej vključite glavni
meni telefona s tipko PHONE na
Infotainment sistemu, nato vključite prepoznavanje govora za
telefonski portal s tipko w na
volanu.
Upravljanje telefona Vključitev glasovnega vodenja Za aktiviranje glasovnega vodenja
vhoda mobilnega telefona pritisnite
tipko w na volanu. Med telefonskim
pogovorom so vsi dejavni avdio viri
utišani in vsi prihodi cestnoprometnih
obvestil so blokirani.