OPEL MOKKA 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 245, PDF Size: 6.24 MB
Page 141 of 245

Condução e funcionamento139Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades automática
permite passagens de caixa
automáticas (modo automático) ou
passagens de caixa manuais (modo manual).
Visor da caixa de
velocidades
O modo ou mudança seleccionados
são apresentados no mostrador da
caixa de velocidades.
Alavanca selectoraP=Posição de estacionamento, as
rodas estão bloqueadas,
engatar apenas quando o
veículo estiver estacionário e o
travão de mão estiver aplicadoR=marcha-atrás, engatar apenas
quando o veículo estiver
estacionárioN=ponto mortoD=modo automático com todas as
mudançasM=modo manualA alavanca selectora está bloqueada
em P e só pode ser deslocada
quando a ignição estiver ligada e o
pedal do travão for accionado.
Para engatar P ou R, pressionar o
botão de desengate.
O motor só pode ser ligado com a
alavanca na posição P ou N. Quando
a posição N estiver seleccionada,
pressionar o pedal do travão ou
aplicar o travão de mão antes de
começar.
Não acelerar ao engatar uma
mudança. Nunca pressionar o pedal
do acelerador e o pedal do travão ao mesmo tempo.
Page 142 of 245

140Condução e funcionamento
Quando se engata uma mudança, o
veículo começa lentamente a andar
quando se tira o pé do pedal do
travão.
Travagem com o motor
Para utilizar o efeito de travagem com o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa numa descida, ver modo manual.
Balançar o veículo
Dar "esticões" com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso
em areia, lama ou neve. Deslocar a
alavanca selectora entre D e R
repetidamente. Não acelerar muito o motor e evitar acelerações
repentinas.
Estacionamento
Aplicar o travão de mão e engatar P.
A chave de ignição só pode ser
retirada quando a alavanca selectora
estiver na posição P.Modo manual
Deslocar a alavanca selectora para a
posição M.
Premir o botão na alavanca
selectora:
<=Mudar para mudança superior.]=Mudar para mudança inferior.
Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do
veículo for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado
alta, a passagem não é efectuada.
Isso pode apresentar uma
mensagem no Visor de Informação
ao Condutor.
Em modo manual não há passagem
automática para mudança superior com o motor em rotação elevada.
Programas de conduçãocom comando electrónico ■ Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
■ A função de passagem automática para ponto morto coloca o motor ao
ralenti assim que o veículo pára com uma mudança de marcha em
frente engatada e o pedal do travão está premido.
■ Programas especiais adaptam automaticamente os pontos de
mudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou descidas.
Page 143 of 245

Condução e funcionamento141
KickdownSe o pedal do acelerador for
pressionado até ao fundo em modo
automático, a caixa de velocidades
passa para uma velocidade inferior
dependendo da rotação do motor.
Avaria Em caso de uma avaria, g acende-
-se. Além disso um número de código
ou uma mensagem do veículo é
apresentada no Centro de
Informação do Condutor. Mensagens do veículo 3 102.
A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.
Só está disponível a mudança mais
elevada. Consoante a avaria, a 2.ª
também pode estar disponível em
modo manual. Fazer as passagens
de caixa apenas com o veículo
parado.
Reparar a avaria numa oficina.Corte de corrente
Em caso de uma interrupção da
alimentação eléctrica, a alavanca
selectora não pode ser retirada da
posição P. A chave de ignição não
pode ser removida do interruptor da
ignição.
Se a bateria estiver descarregada,
colocar o motor a trabalhar com
cabos auxiliares de arranque 3 209.
Se a bateria não for a causa da avaria, soltar a alavanca selectora.
1. Desligar a ignição e retirar a chave.
2. Pressionar e manter o pedal do travão e puxar a alavanca do
travão de mão para cima.
3. Retirar a tampa na consola com um objecto fino, como uma chave
de parafusos.
Page 144 of 245

142Condução e funcionamento
4. Inserir uma chave de parafusosna abertura até ao máximo.
5. Colocar a alavanca selectora na posição N.
6. Retirar a chave de parafusos da ranhura.
7. Reinstalar a tampa.
8. Reparar a causa da interrupção de alimentação eléctrica numa
oficina.Caixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás, com o
veículo parado esperar 3 segundos
depois de desembraiar o pedal e
depois pressionar o botão de
libertação na alavanca selectora e
engatar a mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Não deixar patinar a embraiagem
desnecessariamente.
Ao operar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Page 145 of 245

Condução e funcionamento143Sistemas de tracçãoTracção integral
O sistema de tracção integral (AWD)
melhora as características de
condução e a estabilidade e ajuda a
conseguir a melhor condutibilidade
possível independentemente do piso. O sistema está sempre activo e não
pode ser desactivado.
O binário é distribuído continuamente
entre as rodas dos eixos dianteiros e
traseiros, dependendo das condições de condução. Para além disso, o
binário entre as rodas traseiras é
distribuído consoante a superfície.
Para um desempenho óptimo do
sistema, os pneus do veículo não
devem ter um grau de desgaste
irregular.
Ao utilizar uma roda sobresselente
temporária, o sistema AWD é
desactivado automaticamente.
O sistema AWD também será
desactivado temporariamente para proteger contra o sobreaquecimentoem caso de derrapagem excessiva.
Quando o sistema arrefece, a AWD é reactivada.
A desactivação do sistema AWD é
indicada por uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.
Se for apresentada uma mensagem
de serviço ou o código S73 de aviso
no Centro de Informação do
Condutor, há uma avaria no sistema
AWD. Recorrer a uma oficina.
Mensagens do veículo 3 102,
Rebocar o veículo 3 210.Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo
for rebocado.
Indicador de controlo R 3 92.
Page 146 of 245

144Condução e funcionamentoSistema de travagem
antibloqueio O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A
direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é sentido através
de um impulso no pedal do travão e
do ruído do processo de regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido
durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema efectua um auto-teste que pode ser
audível.
Indicador de controlo u 3 92.Luz de travões adaptável
Durante travagem a fundo, as três
luzes dos travões ficam intermitentes
enquanto o controlo do ABS estiver a funcionar.
Avaria9 Aviso
Se houver uma avaria no ABS, as
rodas podem bloquear em caso
de travagem superior ao normal.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser
utilizada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Travão de mão9 Aviso
Aplicar sempre o travão de mão
com firmeza sem accionar o botão
de destravagem e aplicar tão
firmemente quanto possível numa subida ou descida.
Para destravar o travão de mão,
puxar a alavanca ligeiramente
para cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca
totalmente para baixo.
Page 147 of 245

Condução e funcionamento145Para reduzir as forças de
accionamento do travão de mão,
pressionar o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Indicador de controlo R 3 92.
Assistência à travagem
Se o pedal do travão for premido
rapidamente e com força, é aplicada
automaticamente força de travagem
máxima (travagem a fundo).
Manter pressão constante sobre o
pedal do travão enquanto for
necessário uma travagem a fundo. A
força de travagem máxima é reduzida automaticamente quando se tirar o
pé do pedal do travão.
Assistência de arranque
em subidas O sistema ajuda a impedir
movimentos involuntários ao
conduzir em declives.
Ao libertar o pedal do travão após parar num declive, os travões
permanecem activos durante cerca
de dois segundos mais. Os travões
libertam-se automaticamente quando
o veículo começa a acelerar.
A assistência de arranque em
subidas não está activo durante um
Autostop.Sistemas de condução
Sistema de controlo da
tracção O Sistema de Controlo de Tracção
(TC) é um componente do Programa
Electrónico de Estabilidade (ESC)
3 146.
O TC melhora a condutibilidade
quando necessário,
independentemente do tipo de
estrada ou da aderência dos pneus,
evitando que as rodas motrizes
patinem.
Assim que as rodas motrizes
comecem a patinar, a prestação do
motor é reduzida e a roda que patina mais é travada individualmente. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O TC fica operacional depois de cada
vez que se liga o motor, assim que a
luz de aviso b se apaga.
Quando o TC funciona, b fica
intermitente.
Page 148 of 245

146Condução e funcionamento9Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 93.
Desactivação
O CT (Controlo de Tracção) pode ser
desligado quando é necessário que
as rodas motrizes patinem:
pressionar brevemente o botão t
para desactivar o TC, k acende. A
desactivação é mostrada como
mensagem de estado no Centro de
Informação do Condutor.
O TC é reactivado pressionando
novamente o botão t.
O TC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Controlo electrónico de
estabilidade O controlo electrónico de estabilidade
(ESC) melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de piso ou da aderência do pneu. Evita
também que as rodas motrizes
patinem.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.O ESC fica operacional depois de
cada vez que se liga o motor, assim
que a luz de aviso b se apaga.
Quando o ESC funciona, b fica
intermitente.9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 93.
Page 149 of 245

Condução e funcionamento147
Desactivação
Para uma condução de altíssimo
desempenho o ESC pode ser
desactivado: manter o botão t
premido durante cerca de
5 segundos.
A luz de aviso k e n acendem.
O ESC é reactivado pressionando
novamente o botão t. Se o Sistema
TC tiver sido desactivado, tanto o TC como o ESC são reactivados.
O ESC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Sistema de controlo da
inclinação
O sistema de controlo de inclinação
(DCS) permite ao veículo circular a
baixa velocidade sem carregar no
travão de pé. O veículo desacelera automaticamente para uma
velocidade mais baixa e mantém-se
a essa velocidade quando o sistema
é activado. Algum ruído ou vibração
originário no sistema de travagem
pode manifestar-se quando o sistema
está activo.Atenção
Utilize apenas em descidas
acentuadas em condução em todo
o terreno. Não utilize em
condução em estradas normais. A
utilização desnecessária da
função DCS, tal como na
condução em estradas normais pode danificar o sistema de
travagem e a função ESC.
Ligar
A velocidades inferiores a cerca de
40 km/h, premir o botão u. O DCS
fica operacional assim que a luz de
aviso u acender.
Activação O DCS está activo a velocidades
entre 2 e 35 km/h. Conforme a
velocidade actual, o veículo acelera
ou desacelera para uma velocidade
entre 5 e 20 km/h. Quando o DCS
está activo, u fica intermitente.
O DCS apenas fica activo em
estradas com determinada
inclinação.
Page 150 of 245

148Condução e funcionamento
Desactivação
O DCS é desactivado se o veículo
desacelerar abaixo de 2 km/h ou
acelerar acima de 35 km/h.
DesligarPrima o botão u novamente. O
indicador de controlo u apaga-se.
A velocidades superiores a 60 km/h o sistema é desligado
automaticamente.Sistemas de apoio ao
condutor9 Aviso
Os sistemas de apoio ao condutor
são desenvolvidos para ajudar o
condutor e não para substituir a
sua atenção.
O condutor aceita a
responsabilidade total na
condução de um veículo.
Ao utilizar sistemas de apoio ao
condutor, ter sempre cuidado
relativamente à situação de
trânsito actual.
Programador de
velocidade
O programador de velocidade pode guardar e manter velocidades de
aproximadamente 30 a 200 km/h.
Podem surgir alterações
relativamente às velocidades
guardadas ao conduzir em subidas
ou descidas.
Por razões de segurança, o comando da velocidade de cruzeiro não pode
ser activado enquanto não se
accionar o pedal do travão uma vez.
Não é possível activá-lo com a
primeira velocidade engatada.
Não utilizar o comando da velocidade de cruzeiro se não for aconselhável
manter uma velocidade constante.
Com caixa de velocidades
automática, só accionar o controlo de velocidade de cruzeiro no modo
automático.
Indicador de controlo m 3 96.