OPEL MOKKA 2016.5 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 245, PDF Size: 6.59 MB
Page 101 of 245

Prietaisai, valdymo įtaisai99Automobilio pranešimai
Pranešimai daugiausiai pateikiami vairuotojo informacijos centre. Kai
kuriais atvejais jie pateikiami kartu su
įspėjimu ir įspėjamuoju garsiniu
signalu.
Paspauskite SET/CLR, MENU arba
pasukite reguliavimo ratuką ir
patvirtinkite pranešimą.
Automobilio pranešimai
viduriniojo lygio ekrane
Automobilio pranešimai parodomi
kaip kodų numeriai.
Nr.Automobilio pranešimas10Perkaitę stabdžiai.16Stabdžių žibinto gedimas.25Priekinio kairiojo posūkio
signalo gedimas.26Galinio kairiojo posūkio
signalo gedimas.Nr.Automobilio pranešimas27Priekinio dešiniojo posūkio
signalo gedimas.28Galinio dešiniojo posūkio
signalo gedimas.53Priveržkite degalų įpylimo
angos dangtelį54Vanduo dyzelino filtre.S68Reikia aptarnauti vairo stiprin‐
tuvą.S73Reikia aptarnauti visų
varomųjų ratų sistemą.S75Reikia aptarnauti oro kondi‐
cionierių.S79Pripildykite variklio alyvos.S81Reikia aptarnauti pavarų
dėžę.S82Netrukus reikės keisti variklio
alyvą.S84Sumažinta variklio galia.S89Greitai reikės aptarnauti auto‐
mobilį.
Page 102 of 245

100Prietaisai, valdymo įtaisaiNr.Automobilio pranešimas128Atidarytas variklio dangtis.134Automobilio statymo pagalbos
triktis, nuvalykite bamperįS136Reikia aptarnauti automobilio
statymo pagalbos sistemą.174Išsekęs akumuliatorius.
Pastaba
„S“ reiškia „Greitai reikės aptarnauti
automobilį“. Nedelsdami kreipkitės į
autoservisą.
Automobilio pranešimai
aukštesniojo lygio ekrane ir
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane
Automobilio pranešimai rodomi kaip
tekstas. Vykdykite pranešimuose
pateikiamas instrukcijas.
Sistema rodo pranešimus, susijusius
su šiomis temomis:
● techninės priežiūros pranešimai;● apsaugos nuo vagystės signalizacijos sistema;
● stabdžiai;
● transmisijos sistemos;
● važiavimo kontrolės sistemos;
● vairuotojo pagalbos sistemos; ● pastovaus greičio palaikymo sistema;
● greičio ribotuvas;
● automobilio statymo pagalbos sistemos;
● apšvietimas, lempučių keitimas; ● prisitaikantys priekiniai žibintai;
● durelės, langai;
● pagalbinė kelio ženklų sistema;
● įspėjimas apie eismo juostos nesilaikymą;
● bagažinės skyrius, bagažinės dangtis;
● nuotolinio valdymo pultelis; ● saugos diržai;
● oro pagalvių sistemos;
● variklis ir pavarų dėžė;
● padangų slėgis;
● dyzelino dalelių filtras;
● automobilio akumuliatoriaus būsena.
Page 103 of 245

Prietaisai, valdymo įtaisai101Įspėjamieji garsiniai signalaiUžvedant variklį ar važiuojant
Vienu metu skamba tik vienas
įspėjimo garsinis signalas.
Garsinis signalas, įspėjantis apie
neprisisegtus saugos diržus, turi
pirmumą prieš bet kuriuos kitus
įspėjimo garsinius signalus.
● Jei atidarytos durelės arba variklio gaubtas.
● Jei nėra prisegtas saugos diržas.
● Jei viršytas tam tikras greitis su įjungtu stovėjimo stabdžiu.
● Vairuotojo informacijos centre atsiradus įspėjamajam
pranešimui arba įspėjimo kodui.
● Jei statymo jutikliai aptiko objektą.
● Jei degalų lygis yra žemas.
Kai automobilis yra pastatytas ir
(arba) atidarytos vairuotojo durys
● Kai įjungtos išorinės šviesos.Suveikus funkcijai „Autostop“
● Jei atidarytos vairuotojo durelės.
Akumuliatoriaus įtampa Jei akumuliatoriaus įtampa žema,
vairuotojo informacijos centre
pasirodo įspėjamasis pranešimas
arba įspėjamasis kodas 174.
1. Nedelsdami išjunkite elektros energiją naudojančius įtaisus,
kurių nereikia kelionės saugumui
užtikrinti, pvz., sėdynės šildymo,
galinio lango šildymo funkcijas ar
kitus pagrindinius energiją
vartojančius įtaisus.
2. Įkraukite elektros akumuliatorių (kurį laiką važiuokite nesustodami
ar naudokite įkrovimo įtaisą).
Jei du kartus iš eilės užvedus variklį
jis veikia ir įtampa nenukrenta,
įspėjamasis pranešimas ar
įspėjamasis kodas dingsta.
Jeigu elektros akumuliatoriaus
nepavyksta įkrauti, trikties priežastį
turi pašalinti remonto dirbtuvės.Kelionės kompiuteris
Meniu ir funkcijas pasirinkti galima su
mygtukais posūkio signalo svirtyje
3 93.
Paspauskite MENU, kad
pasirinktumėte Trip/Fuel Information
Menu (Kelionės arba degalų
informacijos meniu) arba
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane pasirinkite W.
Page 104 of 245

102Prietaisai, valdymo įtaisai
Trip/Fuel Information Menu (Kelionėsarba degalų informacijos meniu)
aukštesniojo lygio ekrane
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite vieną iš pomeniu:
● 1 kelionės hodometras
● 2 kelionės hodometras
● atstumas
● vidutinės sąnaudos
● momentinės sąnaudos
● vidutinis greitis
● skaitmeninis greitis
● pagalbinė kelio ženklų sistema ● maršruto nuorodos
Trip/Fuel Information Menu (Kelionės arba degalų informacijos meniu)
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite pomeniu:● 1 kelionės hodometras
● vidutinės sąnaudos 1
● vidutinis greitis 1
● 2 kelionės hodometras
● vidutinės sąnaudos 2
● vidutinis greitis 2
Page 105 of 245

Prietaisai, valdymo įtaisai103
● skaitmeninis greitis
● atstumas
● momentinės sąnaudos
● maršruto nuorodos
1 ir 2 kelionės kompiuteriai Dviejų kelionės kompiuterių
hodometrą, vidutinių sąnaudų ir
vidutinio greičio informaciją galima
atstatyti atskirai, paspaudžiant
SET/CLR , todėl dviem skirtingiems
vairuotojams gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kelionę.Kelionės hodometras
Kelionės hodometras rodo
užregistruotą atstumą nuo konkrečios atstatos.
Kelionės hodometras skaičiuoja
nuvažiuotą atstumą iki 2 000 km ir
tada vėl pradeda nuo 0.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Atstumas
Galimas nuvažiuoti atstumas iki kito
degalų bako papildymo
skaičiuojamas pagal dabartinį lygį
degalų bake ir dabartines sąnaudas.
Ekrane rodomos vidutinės reikšmės.
Pripildžius degalų, po nedidelio
uždelsimo automobilis atnaujins
atstumus automatiškai.
Kai degalų lygis bake yra žemas,
automobilyje su aukštesniojo lygio
ekranu arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pasirodo
pranešimas.
Kai degalų atsargas reikia papildyti nedelsiant, automobiliuose su
viduriniojo ir aukštesniojo lygio
ekranais arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pateikiamas
įspėjimo kodas arba įspėjamasis
pranešimas.
Papildomai įsijungia arba ima mirksėti
kontrolinis indikatorius i degalų
lygio matuoklyje 3 91.
Page 106 of 245

104Prietaisai, valdymo įtaisaiGalimas nuvažiuoti atstumas
automobilyje naudojant suskystintųjų
dujų įrangą
Automobiliuose su SND (LPG)
varikliais ir aukštesniojo lygio ekranu:
apytiksliai galimo nuvažiuoti atstumo
rodmuo, naudojant atskirai benzino
arba SND (LPG) bake esančius
degalų likučius, taip pat bendrai
galimas nuvažiuoti atstumas
naudojant abi degalų rūšis. Perjunkite režimą, paspausdami SET/CLR.
Vidutinės sąnaudos Sąnaudų vidurkio atvaizdavimas.
Matavimą galima bet kuriuo metu
nustatyti iš naujo, pradedant
numatytąja verte.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Automobiliuose su SND (LPG)
varikliais ir aukštesnio lygio ekranu:
vidutinės sąnaudos nurodomos šiuo
metu parinktam režimui (SND (LPG)
arba benzino).
Momentinės sąnaudos
Momentinių sąnaudų ekranas.Automobiliuose su SND (LPG)
varikliais ir aukštesnio lygio ekranu:
momentinės sąnaudos nurodomos
šiuo metu parinktam režimui (SND
(LPG) arba benzino).
Vidutinis greitisVidutinio greičio atvaizdavimas.
Matavimą galima nustatyti iš naujo
bet kuriuo metu.
Norėdami nustatyti iš naujo,
nuspauskite SET/CLR ir palaikykite
kelias sekundes.
Skaitmeninis greitis
Rodoma momentinio greičio skaitinė
reikšmė.
Maršruto nuorodos
Be navigacijos informacijos, rodomos spalvotame informacijos ekrane,maršruto nuorodos rodomos ir
vairuotojo informacijos centre.Automobilio pritaikymas
Automobilio funkcijos gali būti
pritaikomos, nustatymus keičiant
informacijos ekrane.
Priklausomai nuo automobilio
įrangos, kai kurių toliau aprašytų
funkcijų gali nebūti.
Kai kurios funkcijos yra rodomos arba veikia dirbant varikliui.
Nuostatos grafiniame
informacijos ekrane
CD 400
Paspauskite CONFIG. Bus atidarytas
nustatymų meniu.
Page 107 of 245

Prietaisai, valdymo įtaisai105Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
● Languages (Kalbos)
● Time Date (Laikas ir data)
● Radio settings (Radijo nuostatos)
● Bluetooth settings („Bluetooth“
nuostatos)
● Vehicle settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.Time Date (Laikas ir data)
Žr. „Laikrodis“ 3 78.Radio settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Bluetooth settings („Bluetooth“
nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Vehicle settings (Automobilio
nuostatos) ● Climate and air quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (Automatinis
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
sukimosi greitis. Pakeista
nuostata suaktyvinama įjungus
degimą ir vėl jį išjungus.
Climate control mode (Klimato
kontrolės režimas) : suaktyvina
arba išaktyvina vėsinimo
funkciją.
Auto demist (Automatinis miglos
šalinimas) : palaiko priekinio
stiklo nusausinimą, automatiškai pasirenkant reikalingus
nustatymus ir automatinio oro kondicionavimo režimą.
Auto rear demist (Automatinis
miglos šalinimas nuo galinio
lango) : automatinis šildomo
galinio lango suaktyvinimas.
● Comfort settings (Komforto
nuostatos)Chime volume (Skimbtelėjimo
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(Pritaikymas vairuotojui) : įjungia
arba išjungia pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in reverse
(Galinio lango valymas įjungus
atbulinį bėgį) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinį galinio lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
● Exterior ambient lighting
(Apšvietimas lauke)
Exterior lighting by unlocking
(Išorės apšvietimas atrakinant) :
Suaktyvina arba išaktyvina įėjimo apšvietimo funkciją.
Duration upon exit of vehicle
(Trukmė išlipant iš automobilio) :
Suaktyvina arba deaktyvina
išlipimo apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
● Power door locks (Elektra
valdomi durų užraktai)
Auto door lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : įjungia arba
Page 108 of 245

106Prietaisai, valdymo įtaisaiišjungia automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
degimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.
Stop door lock if door open
(Sustabdyti durelių užrakinimą,
jei jos atidarytos) : įjunkite arba
išjunkite automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai
atidarytos vairuotojo durys.
Delayed door lock (Uždelstas durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
● Remote locking, unlocking,
starting (Nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, užvedimas)
Remote unlock feedback
(Nuotolinio atrakinimo reakcija) :
Suaktyvina arba deaktyvina
avarinį signalą automobilio
atrakinimo metu.
Remote door unlock (Nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtųatrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
● Restore factory settings (Atstatyti
gamyklines nuostatas) :
Visiems nustatymam grąžinkite
numatytąsias reikšmes.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane
CD 600/Navi 650/Navi 950
Norėdami atverti konfigūravimo
meniu, informacijos ir pramogų
sistemos priekiniame skydelyje
paspauskite CONFIG.
Sukdami daugiafunkcinę rankenėlę,
slinkite sąrašą aukštyn arba žemyn.
Paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę (Navi 950 / Navi 650:
paspauskite išorinį žiedą), kad
pasirinktumėte meniu elementą.
● Languages (Kalbos)
● Time and Date (Laikas ir data)
● Radio Settings (Radijo
nuostatos)
● Phone settings (Telefono
nuostatos)
● Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
● Display Settings (Ekrano
nuostatos)
● Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Page 109 of 245

Prietaisai, valdymo įtaisai107Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.Time and Date (Laikas ir data)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Radio Settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Navigation Settings (Navigacijos nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.Display Settings (Ekrano nuostatos) ● Home Page Menu (Pradžios
puslapio meniu) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.● Rear View Camera Options
(Galinio vaizdo kameros
parinktys) :
Spauskite, kad nustatytumėte
galinės kameros parinktis
3 155.
● Display Off (Ekranas išjungtas) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
● Map Settings (Žemėlapio
nuostatos) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos) ● Climate and Air Quality (Klimato
ir oro kokybė)
Auto Fan Speed (Automatinio
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
sukimosi greitis. Pakeista
nuostata suaktyvinama įjungus
degimą ir vėl jį išjungus.
Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
suaktyvina arba deaktyvinaaušinimo funkciją įjungiant
uždegimą arba panaudoja
paskutinę parinktą nuostatą.
Auto Demist (Automatinis
rasojimo šalinimas) : suaktyvina
arba išaktyvina automatinio
miglos šalinimo funkciją.
Auto Rear Demist (Automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
automatiškai įjungia šildomą galinį langą.
● Comfort and Convenience
(Komfortas ir patogumas)
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) : įjungia
arba išjungia pritaikymo funkciją.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automatinis galinio lango
valytuvas įjungus atbulinės eigos
pavarą) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinį galinio
lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
● Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Page 110 of 245

108Prietaisai, valdymo įtaisaiPark Assist (Automobilio statymopagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
● Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights
(Automobilio aptikimo šviesos) :
suaktyvina arba išaktyvina įėjimo apšvietimo funkciją.
Exit Lighting (Išlipimo
apšvietimas) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
● Power Door Locks (Elektriniai
durelių užraktai)
Open Door Anti Lock Out
(Apsauga nuo užsirakinimo –
durelių atidarymas) : įjunkite arba
išjunkite automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai
atidarytos vairuotojo durys.
Auto Door Lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
degimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.Delayed Door Lock (Atidėtas
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
● Remote Lock / Unlock / Start
(Nuotolinis užrakinimas /
atrakinimas / užvedimas)
Remote Lock Feedback
(Nuotolinio užrakinimo
grįžtamasis ryšys) : suaktyvina
arba išaktyvina avarinio signalo
grįžtamąjį ryšį automobilio
užrakinimo metu.
Remote Unlock Feedback
(Nuotolinio atrakinimo
grįžtamasis ryšys) : suaktyvina
arba deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote Door Unlock (Nuotolinis durelių atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų atrakinamos tik vairuotojo
durelės arba visas automobilis.
Relock Remotely Unlocked
Doors (Vėl užrakinti nuotoliniu
būdu atrakintas dureles) :
suaktyvina arba deaktyvina
automatinio užrakinimo funkcijąatrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
● Return to Factory Settings? (Ar
grąžinti gamyklines nuostatas?) :
atstato visas numatytąsias
nuostatas.