OPEL MOKKA 2016 Infotainment-Handbuch (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 129, PDF-Größe: 2.27 MB
Page 21 of 129
Grundsätzliche Bedienung21Überblendregler (Fader) und
Balance
Wenn Fader oder Balance ausge‐
wählt wird, wird auf der rechten Bild‐
schirmseite eine Grafik angezeigt.
Fader auswählen, um die Lautstärke‐
verteilung zwischen den vorderen
und hinteren Fahrzeuglautsprechern
anzupassen. Die Einstellungen wie
gewünscht anpassen.
Balance auswählen, um die Lautstär‐
keverteilung zwischen den linken und
rechten Fahrzeuglautsprechern an‐
zupassen. Die Einstellungen wie ge‐
wünscht anpassen.
Lautstärkeeinstellungen
Automatische Lautstärke
einstellen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen.
Autom. Lautstärkeregulierung aus‐
wählen, um das entsprechende Menü aufzurufen.
Um den Grad der Lautstärkeanpas‐
sung zu ändern, die Option Autom.
Lautstärkeregulierung auf Aus,
Niedrig , Mittel oder Hoch stellen.
Aus : Bei höherer Fahrgeschwindig‐
keit findet keine Lautstärkeanhebung
statt.
Hoch : Bei höherer Fahrgeschwindig‐
keit wird die Lautstärke auf den Ma‐
ximalwert angehoben.
Start-Lautstärke einstellen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen.
Maximale Einschaltlautstärke aus‐
wählen, um das entsprechende Menü aufzurufen.Die Einstellungen wie gewünscht an‐
passen.
Lautstärke der
Verkehrsdurchsagen anpassen
Die Lautstärke der Verkehrsdurchsa‐
gen kann unabhängig von der „nor‐
malen“ Audiolautstärke voreingestellt werden.
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen.
RDS-Optionen und dann TP-
Lautstärke auswählen, um das ent‐
sprechende Menü aufzurufen.
Die Einstellungen wie gewünscht an‐
passen.
Hinweis
Während einer Ansage kann die
Lautstärke durch Drücken auf m an‐
gepasst werden.
Hinweiston-Lautstärke einstellen
Beim Betrieb der Bedienelemente im
Fahrzeug werden die Aktionen durch
Hinweistöne bestätigt. Die Lautstärke dieser Hinweistöne kann eingestellt
werden.
Page 22 of 129
22Grundsätzliche BedienungCONFIG drücken und dann Fahrzeu‐
geinstellungen auswählen.
Komforteinstellungen und dann Sig‐
naltonlautstärke auswählen, um das
entsprechende Untermenü aufzuru‐ fen. Niedrig oder Hoch auswählen.
Lautstärke der
Navigationsansagen einstellen
CONFIG drücken und dann Navigati‐
onseinstellungen auswählen.
Sprachausgabe und dann Navigati‐
onsansage-Lautstärke auswählen.
Das entsprechende Untermenü wird
angezeigt.
Zum Einstellen der Lautstärke der Ansagen Meldungen auswählen und
die Lautstärke wie gewünscht regeln.
Um die Lautstärke einer gegebenen‐ falls im Hintergrund wiedergegebe‐
nen Audioquelle einzustellen,
Hintergrund auswählen und die Laut‐
stärke wie gewünscht regeln.
Lautstärketest auswählen, um eine
Hörprobe mit den aktuellen Einstel‐
lungen wiederzugeben.Hinweis
Während einer Ansage kann die
Lautstärke durch Drücken auf m an‐
gepasst werden.
Systemeinstellungen Über die Anwendung Einstellungen
können verschiedene Einstellungen des Infotainment System angepasst
werden.
Spracheinstellungen
CONFIG drücken und dann Sprachen
(Languages) auswählen. Eine Liste
aller verfügbaren Sprachen wird an‐
gezeigt.
Gewünschte Sprache auswählen.
Uhrzeit- und
Datumseinstellungen
CONFIG drücken und dann Datum
und Uhrzeit auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü aufzurufen.
Automatische Uhrzeiteinstellung
Das System empfängt kontinuierlich
Informationen zur aktuellen Uhrzeit
und zum aktuellen Datum.
Wenn die Uhrzeit- und Datumsein‐
stellungen automatisch aktualisiert
werden sollen, RDS-Zeit-
Synchronisation aktivieren.
Um die Uhrzeit und das Datum ma‐ nuell einzustellen, RDS-Zeit-
Synchronisation deaktivieren.
Uhrzeit einstellen
Zum Anpassen der Uhrzeiteinstellun‐
gen Zeit einstellen auswählen.
Page 23 of 129
Grundsätzliche Bedienung23
Die Einstellungen wie gewünscht an‐
passen.
Datum einstellen
Zum Anpassen der Datumseinstel‐
lungen Datum einstellen auswählen.
Die Einstellungen wie gewünscht an‐
passen.
Uhrzeitformat
Zeitformat einstellen auswählen, um
das gewünschte Uhrzeitformat zu
wählen. Ein Untermenü wird ange‐
zeigt. 12 Stunden oder 24 Stunden
aktivieren.
Softwareinformationen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen.
Die Liste durchblättern und Software‐
versions-Menü auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Informationen zur Softwareversion
Um eine Liste aller installierten Soft‐
wareversionen anzuzeigen,
Softwareversion-Informationen aus‐
wählen.
Standardmäßig sind alle Versionen
aktiviert.
Softwareaktualisierung
Kontaktieren Sie zur Aktualisierung
Ihrer Systemsoftware bitte Ihre Werk‐
statt.
Protokolldatei
Zum Generieren einer Protokolldatei
der aktuellen Softwareversion Log-
File erstellen auswählen.Lizenzinformationen
Zum Anzeigen von Informationen
über den Hersteller des Infotainment
Systems Lizenzinformationen aus‐
wählen.
Werkseinstellungen
Zum Zurücksetzen aller Infotainment-
Einstellungen auf die Werkseinstel‐
lungen Radioeinstellungen
zurücksetzen auswählen.
Anzeige-Einstellungen CONFIG drücken und dann Anzeige‐
einstellungen auswählen, um das
entsprechende Untermenü aufzuru‐
fen.
Home Page
Homepage-Menü auswählen, um das
Einstellungsmenü für die Startseite anzuzeigen.
Um über die Homepage auf das
Menü zuzugreifen, unten am Bild‐
schirm Menü auswählen.
Die Homepage kann je nach Ihren
persönlichen Präferenzen angepasst
werden.
Page 24 of 129
24Grundsätzliche BedienungAnpassen
Die auf der ersten Startseite ange‐
zeigten Anwendungssymbole kön‐
nen je nach Wunsch ausgewählt wer‐
den.
Homepage anpassen auswählen, um
eine Liste aller im System installierten
Anwendungen anzuzeigen. Die Me‐
nüeinträge der Anwendungen aktivie‐ ren, die auf der ersten Startseite an‐
gezeigt werden sollen.
Die anderen Anwendungen werden
auf den folgenden Seiten angeordnet.Sortieren
Auf jeder Startseite können bis zu
acht Anwendungssymbole angeord‐
net werden.
Die Position der Symbole kann je
nach Bedarf angepasst werden.
Sortieren auswählen, um die Startsei‐
ten im Bearbeitungsmodus anzuzei‐
gen.
Das zu verschieben Symbol auswäh‐
len.
Auf der Startseite zur Position blät‐
tern, an dem das Symbol angeordnet werden soll. Zum Bestätigen den
Multifunktionsknopf drücken.Das Symbol wird an die neue Position
verschoben. Das Symbol, das sich
zuvor an dieser Position befand, wird
nun an der Position des verschobe‐ nen Symbols angezeigt.Standardeinstellungen für die Start‐
seite
Um die Werkseinstellungen der
Homepage wiederherzustellen,
Homepage zurücksetzen auswählen.
Display Aus
Display aus auswählen, um das Dis‐
play auszuschalten.
Eine beliebige Taste an der Instru‐
mententafel (außer m VOL ) drücken,
um das Display wieder einzuschalten.
Page 25 of 129
Radio25RadioBenutzung .................................... 25
Sendersuche ................................ 25
Autostore-Listen ........................... 27
Favoriten-Listen ........................... 27
Radio Data System (RDS) ...........28
Digital Audio Broadcasting ..........30Benutzung
Radio aktivieren
; drücken und dann AM, FM oder
DAB auswählen.
Der zuletzt ausgewählte Sender wird wiedergegeben.
Hinweis
Wenn eine Audioquelle bereits aktiv ist, kann durch wiederholtes
Drücken von SRCE zwischen den
verschiedenen Audioquellen umge‐
schaltet werden.
Sendersuche
Automatische Sendersuche
t oder v kurz drücken, um den
nächsten Sender aus der Senderfre‐
quenz zu spielen.
Manuelle Sendersuche t oder v drücken und halten. Die
Taste loslassen, wenn die ge‐
wünschte Frequenz auf der Fre‐
quenzanzeige beinahe erreicht
wurde.Manuelle Sendereinstellung
Im FM- oder DAB-Frequenzband den
Multifunktionsknopf drücken, um das
entsprechende Menü zu öffnen, und
dann Manuelle Einstellung auswäh‐
len. Die aktuell aktive Frequenz wird
unten am Bildschirm angezeigt.
Den Multifunktionsknopf drehen, um
die gewünschte Frequenz zu errei‐
chen.
Im AM-Frequenzband den Multifunk‐
tionsknopf drehen, um die Frequenz
einzustellen.
Senderlisten Im FM- oder DAB-Frequenzband den
Multifunktionsknopf drehen, um die
Senderliste anzuzeigen.
Im AM-Frequenzband den Multifunk‐
tionsknopf drücken, um das entspre‐
chende Frequenzbandmenü anzu‐
zeigen.
AM-Senderliste auswählen.
Eine Liste aller empfangbaren Sen‐
der im betreffenden Wellenbereich
und im aktuellen Empfangsgebiet
wird angezeigt.
Page 26 of 129
26RadioHinweis
Falls zuvor noch keine Senderliste
angelegt wurde, führt das Infotain‐
ment System einen automatischen
Sendersuchlauf durch.
Wählen Sie den gewünschten Sender
aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.
Kategorienliste
Zahlreiche RDS- 3 28 und DAB-
Sender 3 30 strahlen einen PTY-
Code aus, der den Typ des gesende‐
ten Programms angibt (z. B. Nach‐
richten). Bei einigen Sendern wird der PTY-Code außerdem abhängig vom
gerade gesendeten Inhalt geändert.
Das Infotainment System speichert
diese Sender sortiert nach Pro‐
grammtyp in der entsprechenden Ka‐ tegorieliste.
Hinweis
Die Untermenüoption „Kategorien‐
liste“ ist nur in den Wellenbereichen
FM und DAB verfügbar.
Zur Suche nach einem von den Sen‐
dern festgelegten Programmtyp die
wellenbereichsspezifische Kategori‐
enlisten-Option auswählen.
Eine Liste der aktuell verfügbaren
Programmtypen wird angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten Pro‐
grammtyp aus. Es wird eine Liste der
Sender angezeigt, die ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlen.
Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.Aktualisieren der Senderlisten
Wenn die in der Senderliste eines
Frequenzbands gespeicherten Sen‐
der nicht mehr empfangen werden
können, müssen die AM- und DAB- Senderlisten aktualisiert werden.
Hinweis
Die FM-Senderliste wird automa‐
tisch aktualisiert.
Den entsprechenden Listeneintrag im
Menü des Frequenzbands auswäh‐
len, um die Senderliste zu aktualisie‐
ren.
Ein Sendersuchlauf wird gestartet. Ist
der Suchlauf beendet, wird der zuvor
eingestellte Sender gespielt.
Um die Sendersuche abzubrechen,
den Multifunktionsknopf drücken.
Hinweis
Bei der Aktualisierung einer wellen‐
bereichsspezifischen Senderliste
wird auch die entsprechende Kate‐
gorienliste aktualisiert.
Page 27 of 129
Radio27Autostore-Listen
Die Sender eines Frequenzbands mit
dem besten Empfang können in den
Autostore-Listen gespeichert und aus
diesen Listen abgerufen werden.
Jeder Wellenbereich verfügt über
2 Autostore-Listen ( AS 1, AS 2 ), in
denen jeweils 6 Sender gespeichert werden können.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Automatische
Senderspeicherung
AS gedrückt halten, bis eine Auto‐
store-Meldung angezeigt wird. Die
12 stärksten Sender des aktuellen
Wellenbereiches werden in den
2 Autostore-Listen gespeichert.
Abbr. drücken, um den Autostore-
Vorgang abzubrechen.
Manuelles Speichern
Auch in den Autostore-Listen können Sender manuell gespeichert werden.
Zu speichernden Sender einstellen.
AS drücken, um die Autostore-Liste
zu öffnen oder zu einer anderen Au‐
tostore-Liste zu wechseln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.
Hinweis
Manuell gespeicherte Sender wer‐
den bei einer automatischen Sen‐
derspeicherung überschrieben.Sender aufrufen
Bei Bedarf AS drücken, um eine Au‐
tostore-Liste aufzurufen oder in eine
andere Autostore-Liste zu wechseln.
Eine der Sendertasten 1–6 drücken,
um den Sender der entsprechenden
Speicherposition aufzurufen.
Favoriten-Listen In den Favoriten-Listen können Sen‐
der aller Wellenbereiche manuell ge‐
speichert werden.
Page 28 of 129
28RadioIn jeder Favoritenliste können
6 Sender gespeichert werden. Die
Anzahl der verfügbaren Favoriten-
Listen kann eingestellt werden (siehe
unten).
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Sender speichern
Zu speichernden Sender einstellen.
FAV kurz drücken, um eine Favoriten-
Liste aufzurufen oder in eine andere
Favoriten-Liste zu wechseln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.
Sender aufrufen
Bei Bedarf kurz FAV drücken, um
eine Favoriten-Liste aufzurufen oder
in eine andere Favoriten-Liste zu
wechseln. Eine der Sendertasten
1–6 drücken, um den an der entspre‐
chenden Position gespeicherten Sen‐ der wiederzugeben.Anzahl der Favoritenlisten
festlegen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen. Anzahl
Favoritenseiten auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Die Zahl der anzuzeigenden Favori‐
tenseiten auswählen.
Radio Data System (RDS)
RDS ist ein Service der UKW-Sender,
der das Finden des gewünschten
Senders und seinen störungsfreien
Empfang wesentlich erleichtert.
Vorteile von RDS ● Auf dem Display erscheint der Programmname des eingestell‐
ten Senders anstatt seiner Fre‐
quenz.
● Bei der Sendersuche stellt das Infotainment System ausschließ‐lich RDS-Sender ein.● Das Infotainment System stellt
mittels AF (Alternative Frequenz)
stets die am besten zu empfan‐
gende Sendefrequenz des ein‐
gestellten Senders ein.
● Je nachdem, welcher Sender empfangen wird, zeigt das Info‐
tainment System Radiotext an, der beispielsweise Informationen über das aktuelle Programm ent‐
halten kann.
RDS-Optionsmenü CONFIG drücken und Radioeinstel‐
lungen auswählen, um das Menü für
die RDS-Konfiguration zu öffnen.
RDS-Optionen auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Page 29 of 129
Radio29
RDS-Funktion aktivieren
RDS aktivieren.
Hinweis
Wenn RDS deaktiviert wird, werden
nicht alle Menüeinträge des Menüs
RDS-Optionen angezeigt.
Regional
Manchmal strahlen RDS-Sender auf
verschiedenen Frequenzen regional
unterschiedliche Programme aus.
Wenn Regionalisierung aktiviert ist,
werden nur Alternativfrequenzen
(AF) derselben Regionalprogramme
gewählt.
Wenn Regionalisierung deaktiviert
ist, werden alternative Frequenzen
der Sender ohne Rücksicht auf regi‐
onale Programme ausgewählt.
Lauftext anhalten Manche RDS-Sender zeigen nicht
nur den Programmnamen auf dem
Display an, sondern auch zusätzliche
Informationen zum aktuellen Pro‐
gramm. Wenn zusätzliche Informati‐
onen angezeigt werden, ist der Pro‐
grammname nicht zu sehen.
Um die Anzeige zusätzlicher Informa‐ tionen zu unterbinden, RDS-Lauftext
anhalten aktivieren.
Radiotext Bei aktiviertem RDS und Empfangeines RDS-Senders werden unter‐
halb des Programmnamens Informa‐
tionen zum aktuell aktiven Programm sowie dem momentan gespielten Mu‐
siktitel angezeigt.
Zum Ein- bzw. Ausblenden diese In‐
formationen Radiotext aktivieren oder
deaktivieren.Verkehrsfunk
(TP = Verkehrsfunk)
Verkehrsfunksender sind RDS-
Sender, die Verkehrsnachrichten
ausstrahlen.
Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk wird die Radio- bzw. Medienwieder‐
gabe für die Dauer der Verkehrs‐
durchsage unterbrochen.
Verkehrsfunk ein- oder ausschalten
Um die Verkehrsdurchsagenbereit‐
schaft des Infotainment Systems ein- oder auszuschalten, TP drücken.
● Wenn der Radio-Verkehrsser‐ vice eingeschaltet ist, wird am
Display [ ] angezeigt.
● Wenn der aktuelle Sender kein Verkehrsfunksender ist, startet
automatisch ein Suchlauf nach
dem nächsten Verkehrsfunksen‐
der.
● Falls ein Verkehrsfunksender ge‐
funden wurde, wird [TP] im Dis‐
play angezeigt.
Page 30 of 129
30RadioLautstärke der Verkehrsansagen
Zum Anpassen der Lautstärke der
Verkehrsansagen TP-Lautstärke
auswählen. Das entsprechende Un‐
termenü wird angezeigt. Die Einstel‐
lungen wie gewünscht anpassen.
Nur Verkehrsdurchsagen hören
Verkehrsfunk einschalten und Laut‐ stärke des Infotainment Systems
ganz zurückdrehen.
Verkehrsdurchsagen ausblenden
Zum Ausblenden einer Verkehrs‐
durchsage, z. B. während der CD-/
MP3-Wiedergabe:
TP drücken oder Abbrechen in der
TP-Meldung wählen.
Die Verkehrsdurchsage wird abge‐
brochen, aber der Verkehrsfunk
selbst bleibt aktiv.
Digital Audio Broadcasting
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist
ein innovatives und universelles Hör‐
funksystem.Allgemeine Informationen
● DAB-Sender erkennt man an Programmnamen anstelle der
Senderfrequenz.
● Mit DAB können mehrere Radio‐ programme (Dienste) auf einer
einzigen Frequenz (Ensemble) gesendet werden.
● Zusätzlich zum hochwertigen Hörfunkservice, ist durch DAB
die Ausstrahlung von programm‐ bezogenen Informationen undeiner Vielzahl von Meldungeneinschließlich Fahrt- und Ver‐
kehrsinformationen.
● Solange ein bestimmter DAB- Empfänger das Signal eines aus‐
strahlenden Senders empfangen
kann (auch wenn das Signal sehr schwach ist), ist die Klangwieder‐
gabe sicher gestellt.
● Eine Abschwächung, wie sie beim AM- und FM-Empfang ty‐
pisch ist, tritt bei DAB nicht auf.
Das DAB-Signal wird mit kon‐
stanter Lautstärke reproduziert.
● Die Überlagerung von Sendern benachbarter Frequenzen (einPhänomen, das für den AM- und
FM-Empfang typisch ist) findet bei DAB nicht statt.
Wenn das DAB-Signal zu
schwach ist, um empfangen zu
werden, schaltet das System
zum gleichen Programm eines
anderen DAB- oder FM-Senders
um.
● Sollte das DAB-Signal durch na‐ türliche Hindernisse oder Ge‐bäude zurückgeworfen werden,
steigt die DAB-Empfangsquali‐
tät. AM- oder FM-Empfang wer‐
den in diesen Fällen spürbar
schlechter.
● Wenn der DAB-Empfang aktiviert
ist, bleibt der FM-Tuner des Info‐
tainment Systems im Hinter‐
grund aktiv und sucht ständig
nach den besten empfangbaren
FM-Sendern. Wenn TP 3 28 ak‐
tiviert ist, werden Verkehrsdurch‐
sagen des FM-Senders wieder‐
gegeben, der derzeit am besten
empfangen wird. TP deaktivie‐
ren, wenn der DAB-Empfang
nicht von FM-Verkehrsdurchsa‐
gen unterbrochen werden soll.