OPEL MOKKA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 247, PDF Size: 6.02 MB
Page 101 of 247

Instruments et commandes99Affichage d'informations
graphique, affichage d'informations couleurs
Selon la configuration du véhicule,
celui-ci est doté d'un affichage gra‐
phique des informations ou d'un affi‐
chage d'informations en couleur. L'af‐ fichage d'informations est situé dans
le tableau de bord, au-dessus de l'In‐ fotainment System.
Affichage graphique des
informationsL'affichage d'informations graphique
indique :
● l'heure 3 80
● la température extérieure 3 79
● la date 3 80
● Infotainment System, voir la des‐
cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 107
Affichage d'informations en
couleurL'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
● l'heure 3 80
● la température extérieure 3 79
● la date 3 80
● Infotainment System, voir la des‐
cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
● navigation, voir la description dans le manuel de l'Infotainment
System
● les réglages du système
● les messages du véhicule 3 101
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 107
Les informations affichées et la ma‐ nière dont elles sont affichées dépen‐ dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐bles via l'affichage.
Page 102 of 247

100Instruments et commandes
Les sélections sont effectuées via :● les menus
● les boutons de fonction et le bou‐
ton rotatif multifonction de l'Info‐
tainment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les bou‐
tons de l'Infotainment System. Le
menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est uti‐
lisé pour sélectionner un élément et
pour confirmer.
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner
● pour marquer l'option de menu
● pour régler une valeur numérique
ou pour afficher une option de
menu
Enfoncer (la bague extérieure) ● Pour sélectionner ou activer une option marquée
● Pour confirmer une valeur définie
● Pour allumer/éteindre un sys‐ tème
BACK
Appuyer sur BACK pour :
● quitter un menu sans modifier les
réglages
● revenir à un niveau de menu supérieur à partir d'un sous-
menu
● supprimer le dernier caractère dans une série de caractères
Enfoncer et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour effacer l'en‐ semble de la saisie.
Personnalisation du véhicule 3 107.
Page 103 of 247

Instruments et commandes101Messages du véhicule
Les messages apparaissent principa‐ lement dans le centre d'informationsdu conducteur. Dans certains cas, ils
s'accompagnent d'un signal sonore
d'avertissement.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Messages du véhicule sur un
affichage de mi-niveau
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de codes chiffrés.
N°Message du véhicule10Surchauffe des freins16Défaillance de feu stop25Défaillance du clignotant
avant gauche26Défaillance du clignotant
arrière gaucheN°Message du véhicule27Défaillance du clignotant
avant droit28Défaillance du clignotant
arrière droit53Serrer le bouchon de remplis‐
sage de carburant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)S68Maintenance de la direction
assistéeS73Réparer le système de trans‐
mission intégraleS75Maintenance de la climatisa‐
tionS79Appoint d'huile moteurS81Maintenance de la transmis‐
sionS82Changer prochainement
l'huile moteurS84La puissance du moteur est
réduite
Page 104 of 247

102Instruments et commandesN°Message du véhiculeS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et
l'affichage de niveau supérieur-
combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes d'entraînement ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● systèmes d'assistance au con‐ ducteur ;
● régulateur de vitesse ;
● limiteur de vitesse ;
● systèmes d'aide au stationne‐ ment ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● éclairage directionnel adaptatif ;
● portes, vitres ;
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne ;
● coffre, couvercle de coffre ;
● télécommande radio ;
● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;
● pression des pneus ;
● filtre à particules (pour diesel) ;
● état de la batterie du véhicule.
Page 105 of 247

Instruments et commandes103Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● Si la porte ou le capot est ouvert.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si un code ou un message d'avertissement apparaît sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie est
basse, un message d'avertissement
ou le code d'avertissement 174 s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie en conduisant continuellement pendant un cer‐
tain temps ou en utilisant un char‐
geur de batterie.
Le message ou le code d'avertisse‐
ment disparaît après que le moteur a
été démarré deux fois consécutive‐
ment sans chute de tension.
Si la batterie ne peut pas être rechar‐ gée, faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.Ordinateur de bord
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants 3 95.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de niveau
supérieur-combi.
Page 106 of 247

104Instruments et commandes
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur
Tourner la molette pour sélectionner
un des sous-menus suivants:
● compteur kilométrique journalier 1
● compteur kilométrique journalier 2
● autonomie
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● vitesse moyenne
● vitesse numérique
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers
● guidage
Menu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de niveau supérieur-combiTourner la molette pour sélectionner
les sous-menus suivants :
● compteur kilométrique journalier 1
● consommation moyenne 1
● vitesse moyenne 1
Page 107 of 247

Instruments et commandes105
● compteur kilométrique journalier2
● consommation moyenne 2
● vitesse moyenne 2
● vitesse numérique
● autonomie
● consommation instantanée
● guidage
Ordinateur de bord 1 et 2
Pour chacun des deux ordinateurs de
bord, les informations telles que le
compteur kilométrique, la consom‐
mation moyenne et la vitesse
moyenne peuvent être réinitialisées
séparément en appuyant sur
SET/CLR , ce qui permet d'afficher les
informations de parcours de diffé‐
rents conducteurs.Compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
niveau du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
servoir est bas, un message s'affiche sur l'affiche de niveau supérieur ou
l'affichage de niveau supérieur-
combi, si le véhicule en est doté.
Lorsqu'il faut faire le plein immédiate‐ ment, un code d'avertissement ou un
message d'avertissement s'affiche
sur les véhicules dotés d'un affichage
Page 108 of 247

106Instruments et commandesde niveau supérieur ou d'un affichagede mi-niveau ou l'affichage de niveau
supérieur-combi.
De plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 93.
Autonomie, version GPL
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : af‐ fichage de l'autonomie approximative possible avec le carburant restantdans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
SET/CLR .
Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐ marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation moyenne est indiquée
pour le mode sélectionné actuelle‐
ment (GPL ou essence).
Consommation instantanée Affichage de la consommation instan‐
tanée.
Sur les véhicules avec moteur GPL et
un affichage de niveau supérieur : la
consommation instantanée est indi‐
quée pour le mode sélectionné ac‐
tuellement (GPL ou essence).
Vitesse moyenneAffichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Vitesse numérique Affichage numérique de la vitesse
instantanée.Guidage
Outre les informations de navigation
affichées sur l'affichage d'informa‐ tions en couleur, un guidage est éga‐
lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Page 109 of 247

Instruments et commandes107Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule, cer‐ taines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages dans l'affichage
graphique des informations
CD 400
Appuyer sur CONFIG. Le menu des
réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages Bluetooth
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir « Horloge » 3 80.
Réglages radio
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.
Réglages Bluetooth
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la soufflerie. Le
réglage modifié deviendra effectif après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement.
Désembuage automatique : con‐
tribue à désembuer le pare-brise
en sélectionnant automatique‐
ment les réglages nécessaires et le mode de climatisation automa‐
tique.
Page 110 of 247

108Instruments et commandesDésembuage arrière auto. : acti‐
vation automatique de la lunette
arrière chauffante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie- glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie
sa durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de dé‐
verrouillage automatique desportes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après le démarrage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des por‐
tes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐ rouillage.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐ lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu de configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio