OPEL MOKKA 2016 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 259, PDF Size: 6.02 MB
Page 81 of 259

Инструменти и контроли79Пораки за возилото..................105
Предупредувачки мелодии ...107
Напон во батериите ............... 107
Патен компјутер .......................108
Приспособување на возилото
кон индивидуалните потреби ..111
OnStar ....................................... 116Контроли
Местење на воланот
Отклучете ја рачката, наместете го
воланот, па заглавете ја рачката и
уверете се дека истата е целосно
закочена.
Не го местете воланот освен ако
возилото е во мирување и бравата на воланот била ослободена.
Контроли на воланот
Со Инфозабавниот систем и
контролата на патувањето може да се управува преку контролите на
воланот.
Повеќе информации се достапни
во прирачникот за Инфозабавниот
систем.
Контрола на патувањето 3 158
Page 82 of 259

80Инструменти и контролиВолан со греење
Активирајте го греењето со
притискање на *. Активирањето се
означува со сијаличката во
копчето.
Греењето функционира кога
работи моторот.
Сирена
Притиснете го j.
Бришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбнатаHI:брзоLO:бавноINT:периодично бришење или
автоматско бришење со
сензор за дождOFF:исклучено
За единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен, притиснете ја рачката
надолу до положбата 1x.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Page 83 of 259

Инструменти и контроли81Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:
пократки
периоди:свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди:свртете го
тркалцето за
местење удолуАвтоматско бришење со сензор за
дождINT:автоматско бришење со
сензор за дожд
Сензорот за дожд го приметува
количеството на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дожд
Свртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:
ниска
чувствителнос
т:свртете го
тркалцето за
местење удолувисока
чувствителнос
т:свртете го
тркалцето за
местење угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од
прашина, нечистотија и мраз.
Page 84 of 259

82Инструменти и контролиМиење на шофершајбната
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Течност за миење 3 190
Бришач/перач на задното
стакло
Притиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:
горен
прекинувач:непрекинато
работењедолен
прекинувач:прекинато
работењесредна
положба:исклучено
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не употребувајте го ако задниот
прозорец е замрзнат.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Settings (поставки) на
Инфо-екранот.
Page 85 of 259

Инструменти и контроли83Течност за миење 3 190
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 111.
Надворешна температура
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Ако надворешната температура
падне до 0,5 °C, на
Информативниот центар за
возачот со горен екран или со
горен комбиниран екран се
прикажува предупредувачка
порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваат на Инфо-екранот.
Наместете ги датумот и
времето
CD 400
Притиснете CONFIG. Се
прикажува изборникот Settings
(Поставки) .
Изберете го Time Date (Време
датум) .
Опции за поставки што се
одбираат:
● Set time (Постави го времето) :
Го менува времето покажано
на екранот.
● Set date (Постави го датумот) :
Го менува датумот покажан на
екранот.
● Set time format (Постави го
форматот на времето) : Го
менува означувањето на
часовите помеѓу 12 h (12 часа)
и 24 h (24 часа) .
● Set date format (Постави го
форматот на датумот) : Го
менува означувањето на
Page 86 of 259

84Инструменти и контролидатумот помеѓу MM/DD/YYYY
(ММ/ДД/ГГГГ) и DD/MM/YYYY
(ДД/ММ/ГГГГ) .
● Display clock (Прикажи го
часовникот) : Го вклучува/
исклучува означувањето на
времето на екранот.
● RDS clock synchronization
(Синхронизација на
часовникот со РДС) : Сигналот
RDS од најмногу VHF
предаватели автоматски го
мести времето.
Синхронизацијата на RDS
времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат
точeн временски сигнал. Во
таквите случаи се препорачува да се исклучи автоматската
синхронизација на времето.
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 111.
Поставки за времето и датумот
CD 600/Navi 950Притиснете CONFIG и потоа
изберете ја ставката Time and Date
(Време и датум) од изборникот за
приказ на соодветниот
подизборник.
Забелешка
Ако е активирано RDS Auto Time
Adjust (Автоматско местење на часовникот со RDS) , системот ги
поставува времето и датумот
автоматски.
Видете во Прирачникот на
инфозабавниот систем за повеќе информации.
Поставување на времето
За приспособување на поставките
за времето, изберете ја ставката
Set Time (Местење на часовникот)
од менито. Свртете го
повеќефункциското копче за
приспособување на првата
поставка.
Притиснете го повеќефункциското
копче за потврдување на внесот.
Заднината во боја минува на
следната поставка.
Приспособување на поставките.
Местење на датумот
За приспособување на поставките
за времето, изберете ја ставката
Set Date (Местење на датумот) од
менито. Свртете го
повеќефункциското копче за
приспособување на првата
поставка.
Притиснете го повеќефункциското
копче за потврдување на внесот.
Заднината во боја минува на
следната поставка.
Приспособување на поставките.
Page 87 of 259

Инструменти и контроли85Формат на времето
За да го изберете посакуваниот
формат на времето, изберете 12
hr / 24 hr Format (Формат 12/24
часа) . Активирајте 12 Hour (12
часа) или 24 Hour (24 часа) .
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 111.
Штекери за напојување
Во предната конзола се наоѓа
штекер за напојување од 12 волти.
Не ја надминувајте максималната потрошувачка од 120 вати.
Во задната конзола се наоѓа
штекер за напојување од
230 волти.
Не надминувајте ја максималната
потрошувачка од 150 вати.
При исклучено палење штекерот за струја е деактивиран.
Освен тоа, штекерот за струја се
деактивира во случај на низок
напон во акумулаторот.
Електричните апарати што се
приклучени мора да ги
исполнуваат барањата за
електромагнетната
компатибилност што се утврдени
во DIN VDE 40 839.
Внимание
Не поврзувајте опрема што
произведува струја, на пр. уреди
за полнење со струја или
батерии.
Не оштетувајте ги штекерите со
користење на несоодветни
приклучоци.
Page 88 of 259

86Инструменти и контролиПредупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Брзиномер
Ја покажува брзината на моторот.
Километража
Долната линија го прикажува
запишаното растојание.
Дневна километража Горната линија го прикажува
запишаното растојание од
последното препоставување.
За да препоставите, притиснете
SET/CLR на рачката за трепкачите
неколку секунди 3 99.
Дневната километража брои до
растојание од 2000 км, па се
препоставува на 0.
Вртежомер
Ја прикажува брзината на моторот.
Возете со мал број вртежи на
моторот за секоја брзина колку е
можно подолго.
Внимание
Ако стрелката е во црвената предупредувачка зона,
надмината е максимално
дозволената брзина на моторот. Моторот е во опасност.
Page 89 of 259

Инструменти и контроли87Мерач за гориво
Го прикажува нивото во
резервоарот за гориво или гас во
зависност од режимот на работа.
Стрелката ја покажува страната на возилото каде се наоѓа вратичката
на резервоарот за гориво.
Контролната сијаличка i се пали
ако нивото во резервоарот е ниско.
Наполнете гориво веднаш ако
трепка.
За време на работата на течен гас, системот автоматски се
префрлува на работа на бензин
кога резервоарите за гас се празни
3 87.
Никогаш не дозволувајте
резервоарот да се испразни докрај.
Поради останатото гориво во
резервоарот, количината н
аполнењето може да биде помалку од назначената зафатнина.
Селектор на гориво
Притискајте LPG
за да
префрлувате меѓу работа на
бензин и на течен гас. Светлото во
копчето го покажува моменталниот режим на работа.
Сијаличката е
изгасната:работа на бензинСијаличката
трепка:проверка на
условите за
ракување со
претворањето на
горивото во
течен гас. Свети
ако се исполнети
условите.Сијаличката
светнува:работа на течен
гасСијаличката
трепка пет
пати и се гасне:резервоарот за
течен гас е
празен или има
неправилност во
системот за
течен гас. Во
Информативниот
центар за
возачот се
прикажува
порака.
Штом ќе се испразни резервоарот
за течен гас, автоматски се
вклучува работата на бензин
додека не се исклучи палењето.
Гориво за работа на течен гас
3 173.
Page 90 of 259

88Инструменти и контролиМерач за температуратана течноста за ладење намоторот
Ја прикажува температурата на
течноста за ладење.
лева зона:уште не е достигната работната
температура на
моторотсредишна
зона:нормална работна
температурадесна зона:температурата е
превисокаВнимание
Ако температурата на течноста
за ладење на моторот е
превисока, запрете го возилото, изгаснете го моторот. Опасност
за моторот. Проверете го
новито на течноста за ладење.
Екран за сервисирање
Системот за контрола на
работниот век на моторното масло
Ве известува кога да се сменат
моторното масло и филтерот. Врз
основа на условите за возење,
периодот при којшто ќе се укаже на
менување на моторното масло и
филтерот може да варира во
голема мера.
На горниот екран и на горниот
комбиниран екран, преостанатиот
работен век на маслото се
прикажува во Vehicle Information
Menu (Изборник за информации за
возилото) .
На средниот екран, преостанатиот
работен век на моторното масло се прикажува со помош на контролна
сијаличка I и затоа палењето
треба да е вклучено, а моторот изгаснат.
Изборникот и функцијата може да
се изберат преку копчињата на
рачката за трепкачите.
За прикажување на преостанатиот
работен век на моторното масло: