OPEL MOKKA X 2017 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 243, PDF Size: 6.45 MB
Page 51 of 243

Sæder, sikkerhed49Advarselsmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Deaktivering af airbag 3 51.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en airbag i rattet og én i instrumentpane‐ let i højre side. De er mærket med
ordet AIRBAG .
Frontairbagsystemet udløses i tilfælde af frontalkollision af en vis
alvorlighed. Tændingen skal være
slået til.De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og hoved
betydeligt for personerne, der sidder
på forsædet.9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 39.
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en
forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en
airbag i hver af de forreste sæders
ryglæn. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
Page 52 of 243

50Sæder, sikkerhed
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Gardinairbags
Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på
tagstolperne.
Gardinairbagsystemet udløses i
tilfælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for hovedkvæstelser betydeligt i
tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Krogene i tagrammen må kun
bruges til at hænge lette beklæd‐
ningsgenstande uden bøjler op
på. Der må ikke ligge genstande i
de ophængte beklædningsgen‐
stande.
Page 53 of 243

Sæder, sikkerhed51Deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde på
passagerforsædet, skal den tilsva‐
rende airbag frakobles. Side- og
gardinairbag-systemerne, selestram‐
merne og alle førerens airbags forbli‐
ver aktive.
Airbaggen på højre forsæde kan
deaktiveres med en nøglebetjent
kontakt i passagersiden af instru‐ mentpanelet.
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:c:højre frontairbags er deaktive‐
ret og blæses ikke op i tilfælde
af sammenstød. Kontrollam‐
pen c lyser fast i midterkon‐
sollen. Der kan monteres et
barnesæde i henhold til
skemaet Placering af
barnesæder 3 53. Der må
ikke sidde nogen voksne på
det højre forsæde.d:højre frontairbags er aktiveret.
Der må ikke monteres et
barnesæde.9 Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Så længe kontrollampen c ikke
lyser, blæses airbaggen på højre
forsæde op ved et eventuelt
sammenstød.
Status må kun ændres, når bilen holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 93.
Page 54 of 243

52Sæder, sikkerhedBarnesæderVi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er designet særligt til
bilen.
Når der bruges et barnesæde skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐
tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 51.
Airbagmærkat 3 46.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Page 55 of 243

Sæder, sikkerhed53Placering af barnesæder
Tilladte måder at montere et barnesæde på
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1U2U2Gruppe 0+: indtil 13 kgXU1U2U2Gruppe I: 9 til 18 kgXU1U2U 2Gruppe II: 15 til 25 kgXXU2U2Gruppe III: 22 til 36 kgXXU2U21:hvis barnesædet fastgøres med trepunktsselen, skal sædet hæves til øverste stilling, og bilens sikkerhedssele skal
løbe fremad fra dens øverste forankring. Juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at selen er spændt på spændesiden.2:løft hovedstøtten til øverste position. Afmonter hovedstøtten 3 38 , hvis den generer korrekt montering af barnesædet.U:universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X:intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.
Page 56 of 243

54Sæder, sikkerhedTilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtforGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XIL 1XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGruppe II: 15 til 25 kgXILXGruppe III: 22 til 36 kgXILX1:skub det forreste passagersæde frem til forreste position, eller justér forsædets ryglænshældning så meget som
nødvendigt til en lodret position for at sikre, at der ikke er interferens mellem barnesædet og forsædets ryglæn.IL:passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.
Page 57 of 243

Sæder, sikkerhed55ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 58 of 243

56Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Montering af ISOFIX-barnesæder
uden permanent styreskinne
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med en mærkat på ryglænet.
Montering af ISOFIX-barnesæder
med permanent styreskinne
Bilen kan være udstyret med styre‐
skinner foran monteringsbeslagene
for at hjælpe med montering af barne‐ sædet.
Styreskinnernes dæksler drejer auto‐
matisk bagud, når barnesædet fast‐
spændes.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Afhængigt af det landespecifikke
udstyr kan bilen have to eller tre
monteringsøjer.
Page 59 of 243

Sæder, sikkerhed57Top-Tether-fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
For andre barnesæder end ISOFIX
fastgøres Top-Tether-stroppen til
Top-Tether-fastgørelsesøjerne. Gjor‐
den skal føres mellem hovedstøttens
to føringsstænger.
For ISOFIX-barnesæder fastgøres
Top-Tether-stroppen både til
Top-Tether-fastgørelsesøjerne og til
ISOFIX-monteringen. Gjorden skal
føres mellem hovedstøttens to
føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 60 of 243

58OpbevaringOpbevaringOpbevaringsrum..........................58
Handskerum .............................. 58
Kopholdere ................................ 58
Frontopbevaring ........................59
Solbrilleholder ............................ 59
Opbevaringsrum under passagersædet ......................... 60
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 60
Bagmonteret cykelholder ...........60
Lastrum ........................................ 70
Lastrumsdækken .......................72
Gulvafdækning .......................... 72
Surrekroge ................................. 73
Advarselstrekant ........................73
Førstehjælpskasse ....................73
Tagbagagebærer .........................74
Læsseinformation ........................74Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Åbnes ved at trække i håndtaget.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Kopholderne er placeret i midterkon‐
sollen og i den bageste del af midter‐
konsollen.