alarm OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 267, PDF Size: 6.52 MB
Page 13 of 267

Informação breve e concisa111Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
2 Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 37
3 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 35
4 Interruptor das luzes ...........122
5 Comando da velocidade
de cruzeiro .......................... 163
Limitador de velocidade ......165
Aviso de colisão dianteira ...167
6 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 139
7 Sinais de mudança de
direcção e de faixa ..............129
Sinal de luzes .....................125
Luzes dos médios e dos
máximos .............................. 124
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....102
8 Instrumentos ......................... 88
9 Comandos no volante ..........8110Sistema limpa pára-
-brisas, lava pára-brisas ........ 82
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro .......84
11 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 139
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............33
13 Visor de informação ...........106
14 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 106
15 Porta-luvas ........................... 62
16 Sistema de controlo em
descida .................................. 98
Selector de combustível .......90
Sistema Start/Stop ..............148
17 Sistema de controlo da
climatização ........................ 134
18 Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 161
19 Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 9720 Arrumação na parte
dianteira do veículo ...............63
Tomada de energia ...............87
Entrada USB, entrada AUX
21 Alavanca selectora, caixa
de velocidades manual ......157
Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
automática ......................... 153
22 Travão de estacionamento . 159
23 Luzes de emergência ........129
24 Sensores de
estacionamento .................170
Aviso de pista de arranque . 178
25 Interruptor da ignição com
tranca da direcção .............144
Botão de accionamento ......144
26 Buzina .................................. 82
Airbag do condutor ..............52
27 Ajuste do volante .................81
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 194
Page 21 of 267

Informação breve e concisa19Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 148.Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão
sem premir o botão de
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes
de remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave de ignição do
interruptor da ignição. Nos
veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
● Trancar o veículo com e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 33.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 194.
Page 23 of 267

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Chave eletrónica .......................23
Definições memorizadas ...........25
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancagem diferida ...................29
Trancar automaticamente as portas ....................................... 30
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 31
Portas .......................................... 31
Bagageira .................................. 31
Segurança do veículo ..................32
Proteção antirroubo ...................32
Sistema de alarme antirroubo ..33
Imobilizador electrónico .............34
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 35
Convexos .................................. 35
Ajuste eléctrico .......................... 35Espelhos retrovisores
rebatíveis .................................. 35
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 36
Espelho retrovisor interior ............36
Função manual de antiencandeamento ..................36
Função automática de antiencandeamento ..................36
Janelas ........................................ 37
Para-brisas ................................ 37
Accionamento manual dos vidros ........................................ 37
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 37
Óculo traseiro aquecido ............39
Palas pára-sol ........................... 39
Tejadilho ...................................... 39
Tecto de abrir ............................ 39Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechos 3 232, Fecho centralizado
3 25, Ligar o motor 3 146.
Radiotelecomando 3 22.
Chave eletrónica 3 23.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Page 24 of 267

22Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 25
● sistema de trancagem anti-roubo
3 32
● sistema de alarme anti-roubo 3 33
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
30 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Substituição da pilha do comandoSubstituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 31 of 267

Chaves, portas, janelas29
Premir e para trancar.
Premir c para destrancar.
Funcionamento com a chave no
caso de uma avaria do sistema de fecho centralizado
Em caso de avaria, p. ex. a bateria do veículo ou a pilha do controlo à
distância/chave eletrónica está
descarregada, a porta do condutor
pode ser trancada ou destrancada
utilizando a chave mecânica.
Destrancagem manual
Destrancar manualmente a porta do
condutor inserindo e rodando a chave no canhão da fechadura.
As outras portas podem ser abertas
puxando duas vezes o manípulo
interior ou premindo c no painel da
porta do condutor. A bagageira e a
portinhola do depósito de
combustível possivelmente não são
destrancadas.
Ligando a ignição, o sistema de
Protecção anti-roubo fica
desactivado.
Trancagem manual
Empurrar para dentro o botão de
trancagem de todas as portas, exceto
a porta do condutor, ou premir e no
painel da porta do condutor. Em seguida, fechar a porta do condutor e
trancá-la a partir do exterior rodando
a chave no canhão da fechadura. A
portinhola do depósito de
combustível e a porta da bagageira
possivelmente não são trancadas.
Trancagem diferida
Esta característica atrasa a
trancagem das portas e o armar do
sistema de alarme anti-roubo em cinco segundos quando o interruptor
eléctrico de fecho das portas ou o radiotelecomando são usados para
trancar o veículo.
Isso pode ser alterado nas definições
do veículo.
Personalização do veículo 3 110.
ON : ao premir o botão de fecho
centralizado das portas, são emitidos três avisos sonoros para sinalizar que
a trancagem diferida está ativada.
Page 35 of 267

Chaves, portas, janelas33Activação
Premir e duas vezes no comando à
distância no radiotelecomando no
intervalo de cinco segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, bagageira, capô
● ignição
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Activação
Todas as portas devem estar
fechadas e a chave eletrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário, não é possível activar o sistema.
● Radiotelecomando: activado automaticamente 30 segundos
após a trancagem do veículo
premindo e uma vez.
● Chave electrónica: activada automaticamente 30 segundos
depois da trancagem do veículo
premindo o botão em qualquer
manípulo de porta exterior.
● Radiotelecomando ou chave eletrónica: diretamente premindo
e duas vezes no espaço de
5 segundos.
● Chave electrónica com trancagem passiva activada:
activada brevemente após a
trancagem passiva.Advertência
As alterações no interior do veículo,
por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Page 36 of 267

34Chaves, portas, janelasEstado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
Comando à distância via rádio:
Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti-
-roubo.
Sistema de chave electrónica: A
destrancagem do veículo premindo o
botão em qualquer manípulo de porta
exterior desativa o sistema de alarme
antirroubo.
A chave electrónica deve estar no
exterior do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro do lado da porta em causa.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a
chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo pode ser desactivado premindo e ou
ligando a ignição.
Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser utilizada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 25, 3 33.
Indicador de controlo d 3 100.
Page 120 of 267

118Instrumentos, elementos de manuseamentoComando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus).
Para analisar as informações mais detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessão
na própria conta.
«Download» de destinos de
navegação
É possível transferir um destino
pretendido diretamente para o
sistema de navegação.
Prima Z para ligar a um Assistente e
descrever o destino ou ponto de
interesse.
Page 153 of 267

Condução e funcionamento151● Utilizar sempre o travão demão. Accionar o travão de mãosem premir o botão de
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes
de remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave de ignição do
interruptor da ignição. Nos
veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
● Trancar o veículo.
● Activar o alarme anti-roubo.
Advertência
No caso de um acidente com
disparo do airbag, o motor desliga
automaticamente se o veículo ficar
parado dentro de determinado
tempo.
Gases de escape9 Perigo
Os gases de escape do motor
contêm monóxido de carbono
venenoso que não tem cor nem
cheiro e que pode ser fatal se
inalado.
Se os gases de escape entrarem
no interior do veículo, abrir os
vidros. Reparar a avaria numa
oficina.
Evitar conduzir com a bagageira
aberta, caso contrário podem
entrar gases de escape no
veículo.
Page 195 of 267

Conservação do veículo193Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo se aprovados por
legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.