OPEL MOKKA X 2017 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 267, PDF Size: 6.53 MB
Page 171 of 267

Conduite et utilisation169Aide au stationnement
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
entre le véhicule et les obstacles et en émettant des signaux sonores. C'est
toutefois le conducteur qui reste plei‐
nement responsable de la manœuvre
de stationnement.
Le système se compose de quatre
capteurs de stationnement à ultra‐
sons disposés dans le pare-chocs
arrière. Si le véhicule est équipé d'une
aide au stationnement avant, le
système comporte en plus quatre
autres capteurs de stationnement à
ultrasons dans le pare-chocs avant.
Activation
Le système est automatiquement
activé quand la marche arrière est
engagée.
L'aide au stationnement avant peut
aussi être activée à faible vitesse en
appuyant sur r.
Une LED allumée dans le bouton de l'aide au stationnement indique que le système est prêt à fonctionner.
Un obstacle est signalé par un signal
sonore. L'intervalle entre les signaux
sonores se réduit au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐
tacle. Quand la distance est inférieure à 30 cm , le signal sonore est continu.
Si
r est enfoncé une fois au cours
d'un cycle d'allumage, l'aide au
stationnement avant est réactivée si
la vitesse du véhicule descend sous
une certaine valeur et si elle n'a pas
dépassé 25 km/h au préalable.
Désactivation
Désactiver le système en appuyant
sur r .
La LED dans le bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée est affiché
dans le centre d'informations du
conducteur.
Le système est désactivé automati‐
quement à partir d'une certaine
vitesse.
Défaillance
En cas de défaillance du système, un
message du véhicule s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
En plus, un message du véhicule s'af‐ fiche sur le centre d'informations du
conducteur si une défaillance du
système due à la détection de condi‐
tions temporaires, telles que de la
neige recouvrant les capteurs.
Messages du véhicule 3 109.
Page 172 of 267

170Conduite et utilisationRemarques importantes
concernant les aides au
stationnement9 Attention
Dans certaines circonstances, les
différentes surfaces réflectives
d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de parasites
peuvent empêcher la détection
correcte d'obstacles.
Une attention particulière doit être accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs. Si de
tels obstacles quittent la zone de
détection des capteurs durant l'ap‐ proche du véhicule, un signal
sonore continu retentira.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.Remarque
Le système d'aide au stationnement détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Le capteur pourrait détecter un objet
fictif (écho parasite) causé par des
parasites externes acoustiques ou
mécaniques.
Remarque
L'aide au stationnement est désacti‐ vée lorsque le système de porte-
vélo est utilisé et ouvert.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
Page 173 of 267

Conduite et utilisation171la caméra et des capteurs du
système avancé d'assistance au
stationnement, par ex. sous le
pare-chocs ou sous le véhicule ne
sont pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en
regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage d'informations et vérifier la
zone autour et derrière le véhicule avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée sur la poignée du hayon et a un angle de vision de
130°.
En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des
intervalles d'un mètre, projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.
La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
Page 174 of 267

172Conduite et utilisationSymboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont indiqués comme des triangles 9 sur
l'image affichant les obstacles détec‐ tés par les capteurs arrière du
système avancé d'assistance au
stationnement.
En outre 9 s'affiche sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations
avec un avertissement de contrôle
des alentours du véhicule.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est
dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ
10 secondes.
La caméra arrière peut être désacti‐
vée manuellement dans le menu de
personnalisation du véhicule de l'affi‐
chage d'informations. Sélectionner le
réglage correspondant dans
Réglages .
Personnalisation du véhicule 3 110.Désactivation des lignes de guidage
et des symboles d'avertissement
Affichage d'informations en couleur
de 7 pouces : l'activation ou la désac‐ tivation des lignes de guidage visuel
et des symboles d'avertissement peuvent être modifiées avec les
boutons tactiles dans la partie infé‐
rieure de l'affichage.
Affichage d'informations en couleur
de 8 pouces : l'activation ou la désac‐
tivation des lignes de guidage visuel
et des symboles d'avertissement
peuvent se modifier dans le menu
Réglages dans
Affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 106.
Personnalisation du véhicule 3 110.
Défaillance Les messages de défaillance sont
affichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans la lentille de la caméra.
● Du gel, de la neige, de la boue ou
tout autre matériau recouvre la lentille de la caméra. Nettoyer la
lentille, la rincer à l'eau et l'es‐
suyer avec un chiffon doux.
● Le véhicule tracte une remorque.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Page 175 of 267

Conduite et utilisation173Assistant pour lespanneaux de signalisation
Fonctionnement L'assistant de détection des
panneaux routiers détecte des
panneaux routiers déterminés via une
caméra à l'avant et les affiche dans le centre d'informations du conducteur.
Les panneaux routiers qui seront
détectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ● limitation de vitesse
● interdiction de dépasser● fin de limitation de vitesse
● fin d'interdiction de dépasserPanneaux routiers
Commençant et finissant par :
● de zones urbaines (spécifiques au pays)
● autoroutes
● routes pour automobiles / à accès réglementé
● zones résidentielles / de rencon‐ trePanneaux supplémentaires● informations complémentaires des panneaux de signalisation
● restriction d'emploi d'une remor‐ que
● contraintes causées par des trac‐
teurs
● chaussée glissante
● chaussée verglacée
● flèches directionnelles
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés sur le centre d'informa‐
tions du conducteur jusqu'à ce que le
prochain panneau de limitation de vitesse ou le panneau de fin de limi‐tation de vitesse soit détecté ou après
un dépassement de temps imparti de panneau.
Des combinaisons de plusieurs
panneaux sur l'affichage sont possi‐
bles.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire qui ne peut pas être reconnu par le système.
Le système fonctionne sans perte de
performances jusqu'à une vitesse de
200 km/h en fonction des conditions
Page 176 of 267

174Conduite et utilisationd'éclairage. La nuit, le système estactif jusqu'à une vitesse de
160 km/h.
Indication sur l'affichage
Des informations sur les panneaux
routiers actuels sont disponibles sur
la page de l'assistant de détection des panneaux routiers déterminés dans le centre d'informations du conducteur.
En outre, la limite de vitesse en
vigueur est affichée en permanence
dans la ligne du bas du centre d'infor‐
mations du conducteur. Si une limite
de vitesse avec un ajout est disponi‐
ble, un symbole + est affiché dans
cette zone.
Sélectionner ? via MENU , puis
sélectionner la page de l'assistant de
détection des panneaux routiers à
l'aide de la molette de réglage de la
manette des clignotants 3 102.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la paged'assistant de détection des
panneaux routiers est à nouveau
choisie, le dernier panneau routier
reconnu sera affiché.
Fonction d'alerte
La fonction d'alerte peut être activée
ou désactivée dans le menu de
réglage de la page d'assistant de
détection des panneaux routiers.
Une fois activée, et lorsque la page de détection des panneaux routiers n'estpas affichée, la limite de vitesse et les
panneaux d'interdiction de dépasse‐
ment récemment détectés sont affi‐ chés sous forme d'alertes contextuel‐
les dans le centre d'informations du
conducteur.
Page 177 of 267

Conduite et utilisation175
Lorsque la page d'assistant de détec‐tion des panneaux routiers est affi‐
chée, appuyer sur SET/CLR de la
manette des clignotants.
Sélectionner Alertes ACTIV. ou
Alertes DÉSACT. en tournant la
molette de réglage et appuyer sur
SET/CLR .
L'alerte en surimpression est affichée pendant environ huit secondes sur le
centre d'informations du conducteur.
Réinitialisation du système Le contenu de la mémoire des
panneaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant de détection des panneaux routiers
en sélectionnant Réinitialiser, puis en
confirmant par un appui sur
SET/CLR de la manette des cligno‐
tants.
Autrement, l'enfoncement de SET/
CLR pendant trois secondes permet
d'effacer le contenu de la page.
Une réinitialisation concluante sera
indiquée par un signal sonore et le
« panneau par défaut » suivant sera
affiché jusqu'à ce que le panneau
routier suivant soit détecté.
Dans certains cas, l'assistant de
détection des panneaux routiers est automatiquement effacé par le
système.
Pour effacer les panneaux
routiers
Différents scénarios permettent d'ef‐
facer les panneaux routiers actuelle‐
ment affichés. Après effacement, le
« panneau par défaut » est affiché sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Page 178 of 267

176Conduite et utilisationLes raisons pour lesquelles les
panneaux s'effacent sont :
● Une distance prédéfinie a été parcourue ou le temps s'est
écoulé (diffère selon le type de
panneau)
● Le véhicule roule dans un virage
● La vitesse devient inférieure à 52 km/h (détection d'entrée dans
ville)
Défaillance
L'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone de l'écran dans laquelle est située la caméra avant, n'est
pas propre ou est obstruée par des objets étrangers, par exem‐ple des autocollants.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une exposition directe au soleil, des
ombres.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains
signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une
caméra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● pas de manœuvre des cligno‐ tants
● pas d'actionnement de la pédale de frein
Page 179 of 267

Conduite et utilisation177● pas d'actionnement actif de l'ac‐célérateur ou prise de vitesse
● pas de manœuvre active du volant
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.
Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en appuyant sur ). La LED allumée dans
le bouton indique que le système est
activé.
Quand le témoin ) du combiné d'ins‐
truments s'allume en vert, le système est prêt à fonctionner.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Quand le système détecte un chan‐
gement de file inattendu, le témoin )
passe au jaune et clignote. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en
appuyant sur ), la LED du bouton
s'éteint.
Le système ne fonctionne pas à des
vitesses inférieures à 56 km/h.
Défaillance
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
● le pare-brise n'est pas propre
● les conditions météorologiques sont mauvaises, comme des
fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres
Le système ne peut pas fonctionner quand aucun marquage au sol des
bandes de circulation n'est détecté.
Page 180 of 267

178Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs à essence
N'utiliser que des carburants se
confirmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Le moteur est capable de tourner avec du carburant contenant jusqu'à
10% d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ sance et le couple du moteur, tout en
augmentant légèrement la consom‐
mation de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant non
conforme à EN 228 ou E DIN
51626-1, ou équivalent, peut
produire dépôts ou endommager
le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 244. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant non
conforme à EN 590 ou similaire
peut entraîner une perte de puis‐
sance du moteur, une usure plus
importante ou des dommages sur
le moteur.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié
Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou LPG en anglais (liquefied petroleum
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.