tire type OPEL MOKKA X 2017 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 267, PDF Size: 6.53 MB
Page 113 of 267

Instruments et commandes111Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Feux de localisation véhic, :
Active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
Active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie sa durée.
Circulation côté gauche ou droit :
change entre l'éclairage du côté gauche ou du côté droit.Éclairage directionnel adaptatif :
change les réglages des fonc‐
tions des phares à DEL.
● Serrures de portes électriques
Antiverr. avec porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après la mise en marche
du moteur.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes.
● Verrouillage, déverrouillage et
démarrage à distance
Retour info télédéverrouill. :
Active ou désactive la confirma‐ tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Reverrouillage auto. portes :
active ou désactive la fonction de déverrouillage automatique
après déverrouillage sans ouver‐
ture du véhicule.
Actionn.des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐
nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Déverrouillage passif des portes :
Modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verr. passif des portes : active ou
désactive la fonction de verrouil‐
lage passif. Cette fonction
verrouille automatiquement le
véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Rappel télécom dans véhicul :
active ou désactive la sonnerie
Page 115 of 267

Instruments et commandes113Verrouillage automatique de
porte : active ou désactive la
fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après la mise en marche du moteur.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes.
● Verrouillage, déverrouillage,
démarrage à distance
Indicat. lumin. déverrouill. à dist. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐ rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.
Déverrouill. à dist. des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouill. à dist. des portes
déverrouil. : active ou désactive
la fonction de déverrouillageautomatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.
Fonct. télécom. des vitres :
active ou désactive le fonction‐ nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Déverrouillage passif des portes :
Modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de porte passif :
active ou désactive la fonction de verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte: télécom. à l'intér. du vhic :
active ou désactive la sonnerie d'avertissement lorsque la cléélectronique reste dans le
véhicule.
Paramétrages personnels 8" Affichage d'informations en
couleurAppuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône RÉGLAGES .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la climatisation en mode automati‐que.
Chauffage automatique des
sièges : active automatiquement
le chauffage des sièges.
Page 127 of 267

Éclairage125Avertissement
Faire vérifier le réglage des phares
après désactivation.
Nous recommandons de prendre
contact avec un atelier.
Véhicules avec système
d'éclairage directionnel adaptatif
1. Clé dans la serrure de contact.
2. Tirer la manette et la maintenir (appel de phares).
3. Mettre le contact.
4. Après cinq secondes environ, le témoin f commence à clignoter et
un signal sonore retentit.
Sur une autre version, les phares se
règlent dans le menu de personnali‐
sation du véhicule pour la conduite
sur le côté opposé de la route. Sélec‐
tionner le réglage approprié dans
Réglages , I Véhicule .
Personnalisation du véhicule 3 110.
Chaque fois que le contact est mis, le témoin f clignote pendant environ
quatre secondes, en guise de rappel.
Pour la désactivation, effectuer la
même procédure que celle décrite ci-
dessus. Le témoin f ne clignote pas
lorsque la fonction est désactivée.
Témoin f 3 100.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.Le système passe automatiquement des feux de jour aux phares, en fonc‐
tion des conditions d'éclairage. Allu‐
mage automatique des feux de croi‐
sement 3 122.
Éclairage directionnel
adaptatif
Les fonctions de l'éclairage direction‐
nel adaptatif sont uniquement dispo‐
nibles avec les phares à DEL pour les
feux de croisement et de route. La
portée, la répartition et l'intensité de la lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions de conduite.
Des phares à DEL pour feux de route et feux de croisement
Les phares à DEL pour feux de route et feux de croisement assurent une
meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.
Page 202 of 267

200Soins du véhicule
3.Appuyer sur la goupille de support
coulissant.
4. Tirer sur le balais d'essuie-glace.
Remplacement des
ampoules
Couper le contact et activer les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Remarque
Après une forte pluie ou le lavage du
véhicule, les lentilles de certaines
lampes extérieures peuvent sembler couvertes de givre.
Ce phénomène est créé par la diffé‐
rence de température entre l’inté‐
rieur et l’extérieur de la lampe.
Il s’agit d’un phénomène similaire à
la condensation sur les vitres à l’inté‐
rieur du véhicule lorsqu’il pleut et
n’indique en aucun cas un défaut du véhicule.Si l’eau s'infiltre dans le circuit de
l’ampoule, faire contrôler le véhicule par un atelier agréé.
Ampoules halogènes9 Attention
Les ampoules halogènes contien‐
nent du gaz sous pression et
peuvent exposer si elles tombent
ou si l'on raye l'ampoule. Le
conducteur ou des tiers peuvent
être blessés. Lire et respecter les
instructions figurant sur l'embal‐
lage de l'ampoule.
Éclairage DEL
Le véhicule est équipé de plusieurs
feux à DEL. Pour le remplacement
d'un ensemble d'éclairage DEL,
contacter un atelier.
Page 207 of 267

Soins du véhicule205Circuit électriqueFusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Certains fusibles principaux se trou‐ vent dans une boîte au-dessus de laborne positive de la batterie. Si
nécessaire, les faire remplacer par un
atelier.
Avant de remplacer un fusible, mettre
le commutateur correspondant en
position Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la
défaillance n'a pas été supprimée.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.Remarque
Il se peut que certaines descriptions de fusibles données dans le présent
manuel ne s'appliquent pas à votre
véhicule.
Lors de l'inspection de la boîte à fusi‐ bles, se reporter à l'étiquette appo‐
sée sur la boîte à fusibles.
Pince à fusibles
Une pince à fusibles peut se trouver
dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.
Placer l'extracteur de fusible sur les
différents types de fusibles, par le
haut ou par le côté, et retirer le fusible.Boîte à fusibles du
compartiment moteur
La boîte à fusibles se trouve dans le
compartiment moteur.
Détacher le couvercle, le soulever et
l'enlever.