OPEL MOKKA X 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 269, tamaño PDF: 6.54 MB
Page 61 of 269

Asientos, sistemas de seguridad59Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILX1:mueva el asiento del acompañante hasta la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero hasta la posición vertical para garantizar que no haya interferencia entre el sistema de retención infantil
y el respaldo del asiento delantero.IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Page 62 of 269

60Asientos, sistemas de seguridadIUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 63 of 269

Asientos, sistemas de seguridad61Sistemas de retencióninfantil ISOFIX
Instalación de los sistemas de
retención infantil sin guía
permanente
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de
retención infantil ISOFIX están
marcadas mediante “IL” en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Instalación de los sistemas de
retención infantil con guía
permanente
El vehículo podría estar equipado con
guías delante los soportes de
montaje para permitir el montaje del
sistema de retención infantil.
Page 64 of 269

62Asientos, sistemas de seguridad
Las cubiertas de las guías bascularán
hacia atrás automáticamente al
acoplar el sistema de retención infan‐
til.
Argollas de fijación de los anclajes
Dependiendo del equipamiento espe‐
cífico del país, el vehículo podría
tener dos o tres argollas de fijación.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el sistema de
retención infantil.En los sistemas de retención infantil
distintos a ISOFIX, enganche la
correa de los anclajes a las argollas
de fijación de los anclajes. La correa debe pasar entre las dos varillas guía
del reposacabezas.
En los sistemas de retención infantil
ISOFIX, enganche la correa de los
anclajes a las argollas de fijación de
los anclajes y al soporte ISOFIX. La
correa debe pasar entre las dos vari‐
llas guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría
universal para los sistemas de reten‐
ción infantil ISOFIX están marcadas
mediante “IUF” en la tabla.
Page 65 of 269

Portaobjetos63PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....63
Guantera ................................... 63
Portavasos ................................ 64
Portaobjetos delantero ..............64
Portaobjetos bajo el asiento ......65
Portaobjetos de la consola central ....................................... 65
Portabicicletas trasero ...............65
Compartimento de carga .............76
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 77
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 78
Argollas ..................................... 78
Triángulo de advertencia ...........79
Botiquín ..................................... 79
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 79
Portaequipajes de techo ............79
Información sobre la carga ..........80Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o
afilados en los compartimentos
portaobjetos. En caso contrario, si
se abriera la tapa del comparti‐
mento portaobjetos por una
frenada fuerte, una maniobra
brusca del volante o un accidente, los ocupantes del vehículo
podrían sufrir lesiones por el
impacto de dichos objetos.
Guantera
Para abrirla, tire de la manilla.
La guantera debería estar cerrada
mientras se conduce.
Page 66 of 269

64PortaobjetosPortavasos
Los portavasos están situados en la
consola central y en la parte trasera
de la consola central.
Para utilizar el portavasos del asiento
trasero, tire de la correa del reposa‐
brazos del asiento trasero.
Portaobjetos delantero
Hay un compartimento portaobjetos
situado junto al volante. Tire de la
manilla para abrirlo.
En la consola central hay un compar‐ timento portaobjetos adicional.
Para abrirlo, presione el botón.
Las tapas de los compartimentos
portaobjetos deberían estar cerradas
mientras conduce.
Page 67 of 269

Portaobjetos65Portaobjetos bajo el asiento
Levante el cajón de la parte delantera
y extráigalo. Para cerrarlo, empuje y
enclave el cajón.
Portaobjetos de la consola
central
Pulse el botón y deslice la tapa hacia
atrás.
Portabicicletas trasero
Portabicicletas trasero para tres
bicicletas
El portabicicletas trasero (sistema
Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar
una bicicleta en un soporte extensible
integrado en el piso del vehículo. Se
pueden sujetar dos bicicletas más en un adaptador. No se pueden trans‐
portar otros objetos.
El portabicicletas trasero puede
soportar una carga máxima de 60 kg
con el adaptador montado y de
30 kg sin el adaptador. Esto permite
Page 68 of 269

66Portaobjetosfijar una bicicleta eléctrica al portabi‐
cicletas trasero. La carga máxima por bicicleta del adaptador es de 20 kg.
La distancia entre ejes de una bici‐
cleta no debe exceder 1,15 metros.
De lo contrario, la bicicleta no se
puede fijar con seguridad.
Si no está en uso, el portabicicletas trasero se guarda introduciéndolo en
el suelo del vehículo.
No deben colocarse objetos que se
puedan soltar de las bicicletas
durante el transporte.Atención
Si el portabicicletas trasero está
extendido y el vehículo está muy
cargado, la separación con el
suelo puede disminuir.
Conduzca con cuidado siempre
que la calzada presente una fuerte inclinación o cuando pase por una rampa, un badén, etc.
Atención
Póngase en contacto con su
proveedor de bicicletas antes de
montar bicicletas con cuadros de
carbono. Las bicicletas pueden
sufrir daños.
Nota
Las luces traseras del vehículo se
desactivarán si se instalan las luces
traseras del portabicicletas trasero.
Extensión
Abra el portón trasero.
9 Advertencia
No debe haber nadie en la zona de
extensión del portabicicletas
trasero al abrirlo, riesgo de lesio‐
nes.
Suba el tirador de desbloqueo. El portabicicletas trasero se desacoplay sale rápidamente del parachoques
trasero.
Page 69 of 269

Portaobjetos67Tire por completo del portabicicletas
hasta que oiga que se enclava.
Asegúrese de que no es posible intro‐
ducir el portabicicletas trasero sin
volver a accionar la palanca de
desbloqueo.9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el
sistema está correctamente
enclavado. Si el portabicicletas
trasero no se puede enclavar
correctamente, no monte ningún
objeto sobre el sistema y vuelva a
plegarlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Despliegue del soporte de la placa de la matrícula
Levante el soporte de la placa de la
matrícula y pliéguelo hacia atrás.
La placa de matrícula debe colocarse
antes de usar por primera vez el
portabicicletas trasero.
Despliegue de las luces traseras
Para montar las luces traseras,
desmonte los dos pasadores ( 1).
Extraiga la luces traseras de la suje‐
ción hacia delante ( 2) y hacia abajo y
gírelas hacia el lateral.
Page 70 of 269

68Portaobjetos
Presione las luces traseras en la suje‐
ción ( 1) y vuelva a montar los pasa‐
dores ( 2) completamente para conec‐
tar las luces.
Despliegue del alojamiento de las
ruedas
Quite la correa y despliegue el aloja‐
miento de las ruedas.
Bloquee el portabicicletas
Quite la correa y mueva las dos
palancas de fijación lateralmente
todo lo que se pueda.
En caso contrario, no estará garanti‐
zado un funcionamiento seguro.