OPEL MOKKA X 2018 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 265, PDF Dimensioni: 6.52 MB
Page 61 of 265

Sedili, sistemi di sicurezza59Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIXFascia di pesoFascia di
staturaFissaggioSedile passeggero
anterioreSedili posteriori
esterniSedile posteriore
centraleGruppo 0: fino a 10 kgEISO/R1XIL 1XGruppo 0+: fino a 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XGruppo I: da 9 a 18 kgDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGruppo II: da 15 a 25 kgXILXGruppo III: da 22 a 36 kgXILX1:portare il sedile del passeggero anteriore nella posizione più avanzata o regolare l'inclinazione dello schienale del
sedile anteriore nella posizione più verticale possibile per assicurarsi che non ci sia interferenza tra il sistema di
sicurezza per bambini e lo schienale del sedile anteriore.IL:adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Veicolo specifico", "Limitata" o "Semi-universale". Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.
Page 62 of 265

60Sedili, sistemi di sicurezzaIUF:adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, appro‐
vati per l'uso in questa fascia di peso.X:nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.
Fascia di statura e seggiolino ISOFIX
A - ISO/F3:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kgD - ISO/R2:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kgE - ISO/R1:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso fino a 13 kg
Page 63 of 265

Sedili, sistemi di sicurezza61Sistemi di sicurezza ISOFIX
per bambini
Installazione di sistemi di
sicurezza ISOFIX per bambini
senza guida fissa
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il
veicolo in questione ISOFIX alle
staffe di montaggio. Le posizioni
specifiche del sistema di protezione
per bambini ISOFIX per la vettura in
questione sono contrassegnate nella
tabella dalla sigla IL.
Le staffe di montaggio ISOFIX sono
contrassegnate mediante un adesivo
sullo schienale.
Installazione di sistemi di
sicurezza ISOFIX per bambini
con guida fissa
Il veicolo può essere dotato di guide
poste davanti alle staffe di montaggio per sostenere l'installazione del
sistema di sicurezza per bambini.
Page 64 of 265

62Sedili, sistemi di sicurezza
Le coperture delle guide si girano
all'indietro automaticamente quando
si fissa il sistema di sicurezza per
bambini.
Sistemi di sicurezza TopTether per bambini
In base all'equipaggiamento specifico del Paese, il veicolo potrebbe
disporre di due o tre occhielli di fissag‐ gio.
I sistemi di sicurezza Top-Tether per
bambini sono marcati con il
simbolo : per un sistema di sicu‐
rezza per bambini.Per i sistemi di sicurezza per bambini non-ISOFIX, allacciare la cinghia
Top-Tether ai sistemi di sicurezza
Top-Tether per bambini. La cinghia di
aggancio deve passare tra le due
aste di guida del poggiatesta.
Per i sistemi di sicurezza ISOFIX per
bambini, allacciare la cinghia
Top-Tether ai sistemi di sicurezza
Top-Tether per bambini oltre che alla
struttura ISOFIX. La cinghia di aggan‐ cio deve passare tra le due aste di
guida del poggiatesta.
Le posizioni universali del sistema di sicurezza per bambini ISOFIX sono
contrassegnate nella tabella dalla
sigla IUF.
Page 65 of 265

Oggetti e bagagli63Oggetti e bagagliVani portaoggetti.........................63
Cassettino portaoggetti .............63
Portabibite ................................. 63
Cassetto anteriore .....................64
Vano portaoggetti sotto al sedile ........................................ 64
Portaoggetti della consolle centrale ..................................... 65
Sistema di trasporto posteriore . 65
Vano di carico .............................. 76
Copertura del vano di carico .....77
Copertura portaoggetti del pianale posteriore .....................78
Occhielli di ancoraggio ..............78
Triangolo d'emergenza ..............78
Kit di pronto soccorso ................79
Sistema portapacchi ....................79
Portapacchi ............................... 79
Informazioni sul carico .................79Vani portaoggetti9Avvertenza
Non riporre oggetti pesanti o
appuntiti nei vani portaoggetti. In
caso di frenate brusche, cambi
improvvisi di direzione o incidente, il coperchio dei vani portaoggetti
potrebbe aprirsi e gli oggetti,
scagliati nell'abitacolo, potrebbero
ferire gli occupanti del veicolo.
Cassettino portaoggetti
Per aprire, tirare la maniglia.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.
Portabibite
I portabibite sono ubicati nella
consolle centrale e nella relativa parte posteriore.
Page 66 of 265

64Oggetti e bagagli
Per utilizzare il portabibite del sedile
posteriore, tirare la cinghietta che si
trova nel relativo bracciolo.
Cassetto anteriore
Un vano portaoggetti è posizionato
vicino al volante. Tirare la maniglia
per aprire.
Un ulteriore vano portaoggetti si trova nella console centrale.
Per aprirlo, premere il pulsante.
I coperchi dei vani portaoggetti
devono essere chiusi durante la
guida.
Vano portaoggetti sotto al
sedile
Sollevare il cassetto nella parte ante‐
riore ed estrarlo. Spingere il cassetto
e inserirlo per chiuderlo.
Page 67 of 265

Oggetti e bagagli65Portaoggetti della consolle
centrale
Premere il pulsante verso il basso e
far scivolare la copertura all'indietro.
Sistema di trasporto
posteriore
Sistema di trasporto posteriore
per tre biciclette
Il sistema di trasporto posteriore
(sistema Flex-Fix) consente di
trasportare una bicicletta su un
sistema di trasporto estensibile inte‐ grato. È possibile caricare altre duebiciclette utilizzando un adattatore.
Non è consentito il trasporto di altri
oggetti.
Il carico massimo del sistema di
trasporto posteriore è 60 kg con
l'adattatore montato e 30 kg senza
l'adattatore. Questo consente di
montare una bicicletta elettrica sul
sistema di trasporto posteriore. Il
carico massimo per bicicletta sull'a‐
dattatore è 20 kg.
L'interasse di una bicicletta non deve superare 1,15 metri. Altrimenti non è
possibile fissare in modo sicuro una
bicicletta.
Se non utilizzato, il sistema di
trasporto posteriore deve rientrare nel
pianale del veicolo.
Le biciclette devono essere prive di
oggetti che potrebbero staccarsi
durante il trasporto.Attenzione
Se il sistema di trasporto poste‐
riore è fuoriuscito e il veicolo è a
pieno carico, la distanza da terra
del telaio viene ridotta.
Guidare con cautela quando la
strada ha una forte inclinazione o
quando si guida su una rampa, su un dosso, ecc.
Page 68 of 265

66Oggetti e bagagliAttenzione
Consultare il proprio rivenditore di
biciclette prima di caricare bici‐
clette con telai in carbonio. Le bici‐ clette potrebbero subire danni.
Avviso
Le luci posteriori del veicolo
verranno disattivate se le luci poste‐
riori del sistema di trasporto poste‐
riore sono installate.
Estrazione
Aprire il portellone posteriore.
9 Avvertenza
Tenersi lontani dalla zona di
estensione del sistema di
trasporto posteriore: rischio di
lesioni.
Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Il sistema di trasporto posteriore si
sblocca e fuoriesce velocemente dal
paraurti posteriore.
Estrarre completamente il portabici‐
clette fino ad udire lo scatto.
Assicurarsi che non sia possibile far
rientrare il sistema di trasporto poste‐
riore senza tirare di nuovo la leva di
sbloccaggio.9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
questo è innestato correttamente.
Se il portapacchi posteriore non è
innestato correttamente, non
sistemare alcun oggetto e richiu‐
derlo. Rivolgersi ad un'officina.
Page 69 of 265

Oggetti e bagagli67Aprire il supporto della targa
Sollevare il supporto della targa e
ripiegarlo all'indietro.
Applicare la targa prima del primo
utilizzo del sistema di trasporto poste‐ riore.
Ripiegare all'esterno le luci posteriori
Per montare le luci posteriori, rimuo‐
vere i due perni ( 1). Estrarre le luci
posteriori dal fermo tirando in avanti
( 2 ) e verso il basso, poi ruotarle di
lato.
Spingere le luci posteriori nel fermo
( 1 ) e reinserire i perni ( 2) completa‐
mente per fissare le luci.
Page 70 of 265

68Oggetti e bagagliRipiegare all'esterno la cavità della
ruota
Rimuovere la cinghietta e ripiegare
all'esterno la cavità della ruota.
Bloccaggio del portabiciclette
posteriore
Rimuovere la cinghietta e portare le
leve di bloccaggio di lato il più possi‐
bile.
In caso contrario, il funzionamento sicuro non è garantito.
Montaggio del portabici
Sollevare il portabici nella parte
posteriore ( 1) e tirarlo indietro.
Ripiegare il portabici verso l'alto ( 2).