OPEL MOKKA X 2018 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 257, PDF Size: 6.51 MB
Page 41 of 257

Sedišta, sistemi zaštite39Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 39
Prednja sedišta ............................ 41
Položaj sedišta .......................... 41
Podešavanje sedišta .................42
Grejanje ..................................... 44
Sigurnosni pojasevi .....................44
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 45
Sistem vazdušnog jastuka ...........47
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 50
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 51
Sistem vazdušnih zavesa ..........52
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 52
Sistem zaštite za decu .................53
Bezbednosni sistem za dete .....53
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 57ISOFIX sistemi bezbednosnog sedišta za decu ........................60
Ušice za pričvršćivanje Top‑tether-a .............................. 61Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj, a za
nisku osobu u najniži položaj.
Page 42 of 257

40Sedišta, sistemi zaštitePodešavanjeNasloni za glavu na prednjim
sedištima
Podešavanje visine
Povući naslon za glavu prema gore.
Za pomeranje prema dole, pritisnuti
jezičak (1) i gurnuti naslon za glavu
prema dole.
Vađenje
Podići naslon za glavu do njegove pune visine.
Istovremeno pritisnuti jezičke (1) i (2).
Povući naslon za glavu naviše.
Horizontalno podešavanje
Za horizontalno podešavanje
povucite naslon za glavu prema
napred. On može da se zabravi u tri
položaja.
Za vraćanje u krajnji zadnji položaj,
potegnuti potpuno napred i otpustiti.
Nasloni za glavu na zadnjim
sedištima
Podešavanje visine
Povući naslon za glavu prema gore.
Za pomeranje prema dole, pritisnuti
jezičak (1) i gurnuti naslon za glavu
prema dole.
Vađenje
Podići naslon za glavu do njegove pune visine.
Istovremeno pritisnuti jezičke (1) i (2).
Povući naslon za glavu naviše.
Page 43 of 257

Sedišta, sistemi zaštite41Prednja sedišta
Položaj sedišta9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim sedištima.
9 Opasnost
Ne sedeti bliže od 25 cm do
upravljačkog kola, kako bi
omogućili bezbedno naduvavanje
vazdušnog jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavati sedišta
tokom vožnje, pošto se mogu
nekontolisano pomeriti.
9 Upozorenje
Nikada ne ostavljati nikakve
predmete ispod sedišta.
● Sedite vašom zadnjicom što je moguće bliže naslonu sedišta.
Podesiti udaljenost između
sedišta i pedala tako da su vam
noge blago savijene prilikom pritiskanja pedala do kraja.
Pomeriti sedište suvozača u
krajnji zadnji položaj koliko je to
moguće.
● Podesiti visinu sedišta dovoljno visoko za čist pregled na sve
strane i na pokazivače svih
instrumenata. Trebalo bi da je
zazor između glave i krovne
obloge bar velične šake. Vaše
butine bi trebalo da su bez
pritiskanja lagano naslonjene na
sedište.
● Sedite na sedištu sa ramenima što je bliže moguće naslonu
sedišta. Podesite nagib naslona
sedišta tako da možete lako
dohvatiti upravljač sa blago
savijenim rukama. Održavati
kontakt između ramena i naslona
sedišta za vreme okretanja
upravljača. Ne naginjati naslon sedišta suviše unazad.
Preporučujemo maksimalni ugao nagiba od oko 25°.
● Podesiti sedište i upravljač tako da ručni zglob leži na vrhu volana
u položaju kada je ruka potpuno
ispružena a ramena se oslanjaju
na naslon.
● Podešavanje upravljača 3 80.
● Podešavanje naslona za glavu 3 39.
● Podesiti visinu sigurnosnog pojasa 3 45.
Page 44 of 257

42Sedišta, sistemi zaštite● Podesiti podupirač butnog delatako da ostane oko dva prsta
prostora između ivice sedišta i
udubljenja sa zadnje strane
kolena.
● Podesiti podupirač kičmenong dela tako da podupire kičmu u
priodnom obliku.
Podešavanje sedišta Vožnja je dozvoljena samo kada su
sedišta i nasloni zabravljeni.
Podešavanje po dužiniPovući ručicu, klizno pomeriti sedište, otpustiti ručicu. Pokušati sa
pomeranjem sedišta napred i nazad
da bi se proverilo da li je sedište
zabravljeno na mestu.
Nagib naslona sedišta
Povući ručicu, podesiti nagib i
otpustiti ručicu. Pustiti da se naslon
zvučno zabravi.
Visina sedišta
Pumpajući pokret ručice
prema gore:sedište se podižeprema dole:sedište se spušta
Page 45 of 257

Sedišta, sistemi zaštite43Nagib sedišta
Pritisnuti prekidač
gore:prednja strana se dižedole:prednja strana se spuštaPodupirač kičmenog dela
Podesiti podupirač kičme po ličnim
zahtevima koristeći četvorosmerni prekidač.
Pomeranje podupirača gore i dole:
pritisnuti prekidač gore ili dole.
Podizanje i spuštanje podupirača:
pritiskati prekidač prema napred ili
nazad.
Podesivi podupirač butnog dela
Povući ručicu i pomeriti podupirač
butina.
Page 46 of 257

44Sedišta, sistemi zaštiteGrejanje
Podesiti grejanje po želji pritiskom naß za dotično sedište, jednom ili više
puta. LED lampica na dugmetu
ukazuje na podešavanje.
Duže korištenje na najjačem stepenu
nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 144.
Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi sedišta se
blokiraju tokom jakog ubrzavanja ili
zaustavljanje vozila, zadržavajući
putnike u sedećem položaju. Stoga je
rizik od povrede znatno smanjen.
9 Upozorenje
Vežite se pojasom pre svakog
putovanja.
U slučaju udesa, osobe koji nisu
zakopčale svoj pojas ugrožavaju
svoje saputnike a i sebe.
Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane
samo jedne osobe. Bezbednosni
sistem za dete 3 53.
Povremeno proveriti sve delove
sistema pojasa radi utvrđivanja
eventualnih oštećenja, zagađenja i
pravilnog funkcionisanja.
Oštećene komponente zameniti.
Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva
zameniti u servisu.
Napomena
Uverite se da sigurnosni pojasevi nisu oštećeni obućom ili sa oštrim
predmetima ili da nisu zaglavljeni.
Sprečiti dospevanje prljavštine u
mehanizme za namotavanje pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas X
3 96.
Graničnici sile pojaseva
Na prednjim sedištima smanjuju
opterećenje koje pada na telo blagim
otpuštanjem pojasa tokom sudara.
Page 47 of 257

Sedišta, sistemi zaštite45Zatezači pojasevaU slučaju čeonog sudara ili sudara odpozadi, u zavisnosti od jačine sudara,
pojasevi prednjih sedišta se zatežu.9 Upozorenje
Nepravilnim rukovanjem (npr.
demontažom ili montažom pojasa) se mogu aktivirati zatezači
pojaseva.
Aktiviranost zatezača pojaseva se
prikazuje neprekidnim svetlenjem
kontrolne lampice v 3 96.
Aktivirani zatezači pojaseva se
moraju zameniti u servisu. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne pričvršćivati i ne postavljati
opremu ili neke druge predmete koji mogu ometati rad zatezača
pojaseva. Ne vršiti nikakve
modifikacije na delovima zatezača
pojasa jer će to poništiti dozvolu za
rad vozila.
Sigurnosni pojasevi fiksirani
u tri tačke
Zakopčavanje
Izvući pojas iz mehanizma za
namotavanje i vodeći računa da se ne
uplete, prebaciti preko tela i zabraviti
jezičak u bravu.
Povremeno zatezati karlični deo
pojasa tokom vožnje povlačenjem
ramenog dela pojasa.
Labava ili gruba odeća može ometati
dobro prijanjanje sigurnosnog pojasa. Ne stavljati predmete, kao npr. tašna,
mobilni telefon između pojasa i vašeg tela.
9 Upozorenje
Pojas ne sme nalegati preko tvrdih
ili lomljivih predmeta u džepovima
vaše odeće.
Page 48 of 257

46Sedišta, sistemi zaštitePodešavanje visine
1. Lagano izvući pojas.
2. Pomeriti podešavač visine prema gore ili pritisnuti dugme zaodbravljivanje i gurnuti podešavač visine prema dole.
Podesiti visinu tako da pojas leži
preko ramena. Ne sme ležati preko
vrata ili gornjeg dela ruke.
9 Upozorenje
Ne podešavati u toku vožnje.
Otkopčavanje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa.
Sigurnosni pojasevi na zadnjim
sedištima
Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg
sedišta se može izvući iz mehanizma za namotavanje samo ako je naslon
pravilno zabravljen u uspravnom položaju.
Page 49 of 257

Sedišta, sistemi zaštite47Korišćenje sigurnosnog pojasa u
toku trudnoće9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Sistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastojiod više pojedinačnih sistema zavisno
od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Sistem vazdušnog jastuka se
aktivira na eksplozivan način,
popravke mora da obavlja samo
obučeno osoblje.
9 Upozorenje
Dodavanje dodatne opreme koja
menja okvir vozila, sistem branika, visinu, prednji deo ili bočni lim
može onemogućiti pravilan rad
sistema vazdušnog jastuka. Na
rad sistema vazdušnog jastuka
takođe može uticati bilo kakva
zamena delova prednjih sedišta,
sigurnosnih pojaseva, senzora
sistema vazdušnog jastuka i
dijagnostičkog modula,
upravljača, instrument table,
unutrašnje zaptivke vrata,
uključujući zvučnike, bilo kog
modula sistema vazdušnog
jastuka, maske plafona ili stuba,
prednjih senzora, senzora za
bočni udar ili ožičenja vazdušnog jastuka.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima. Oštećene poklopce
zameniti u servisu.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
Page 50 of 257

48Sedišta, sistemi zaštitetoga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i sedišta.
Ne vršiti nikakve modifikacije na
sistemima vazdušnih jastuka jer će
to poništiti dozvolu za rad vozila.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 96.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa
sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.