ESP OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 273, PDF Size: 6.83 MB
Page 5 of 273

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se de que os passageiros estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita a uma
oficina, recomendamos que visite o
seu Reparador Autorizado Opel. Para
veículos a gás recomendamos que
seja um Reparador Autorizado Opel
a executar serviços de assistência a
veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Instruções
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
Page 6 of 273

4Introduçãocódigo de engenharia
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
● Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● Mensagens do visor e etiquetagem interior estão
escritas com os caracteres em
negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
A sua Equipa Opel
Page 10 of 273

8Informação breve e concisaAjuste do encosto decabeça
Puxar o encosto de cabeça para
cima. Pressionar o trinco (1) para
soltar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Encostos de cabeça 3 41.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve estar demasiado
inclinado para trás (aprox. 25° no
máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 42.
Cintos de segurança 3 46.
Sistema de airbags 3 49.
Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior
Para ajustar o espelho retrovisor,
mover o respetivo encaixe na direção
pretendida.
Espelho retrovisor interior com
função manual de
antiencandeamento 3 36.
Espelho retrovisor interior com
função automática de anti-
-encandeamento 3 36.
Page 11 of 273

Informação breve e concisa9Espelhos retrovisores exteriores
Seleccionar o espelho retrovisor
relevante e ajustá-lo.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 34.
Ajuste elétrico 3 34.
Espelhos retrovisores exteriores
rebatíveis 3 35.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 35.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbags 3 49.
Posições da ignição 3 140.
Page 13 of 273

Informação breve e concisa111Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
2 Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 37
3 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 34
4 Interruptor das luzes ...........118
5 Comando da velocidade
de cruzeiro .......................... 162
Limitador de velocidade ......164
Aviso de colisão dianteira ...166
6 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 135
7 Luzes de mudança de
direção ................................ 125
Sinal de luzes .....................121
Luzes dos médios e dos
máximos .............................. 120
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....103
8 Instrumentos ......................... 88
9 Comandos no volante ..........8110Sistema limpa pára-
-brisas, lava pára-brisas ........ 82
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro .......84
11 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 135
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............32
13 Visor de informação ...........108
14 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 108
15 Porta-luvas ........................... 62
16 Sistema de controlo em
descida .................................. 99
Selector de combustível .......90
Sistema Start/Stop ..............144
17 Sistema de controlo da
climatização ........................ 130
18 Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 160
19 Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 9820 Arrumação na parte
dianteira do veículo ...............63
Tomada de energia ...............87
Entrada USB, entrada AUX
21 Alavanca selectora, caixa
de velocidades manual ......156
Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
automática ......................... 152
22 Travão de estacionamento . 158
23 Luzes de emergência ........125
24 Sensores de
estacionamento .................169
Aviso de pista de arranque . 177
25 Interruptor da ignição com
tranca da direcção .............140
Botão de accionamento ......141
26 Buzina .................................. 82
Airbag do condutor ..............52
27 Ajuste do volante .................81
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 193
Page 18 of 273

16Informação breve e concisaClimatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 38.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
Premir V.
Regular o comando da temperatura
para o nível mais alto.
Óculo traseiro com desembaciador
Ü ligado.
Sistemas de controlo da climatização 3 130.
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
pressionar o pedal da embraiagem,
pressionar o botão de libertação na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e pisar
novamente; em seguida, repetir a
seleção da mudança.
Caixa de velocidades manual 3 156.
Page 19 of 273
![OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues) Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:estacionamentoR:marcha-atrásN:ponto mortoD:condução
Modo manual: Deslocar a alavanca
selectora para M.
<:mudança superior]:mudança OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues) Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:estacionamentoR:marcha-atrásN:ponto mortoD:condução
Modo manual: Deslocar a alavanca
selectora para M.
<:mudança superior]:mudança](/img/37/26702/w960_26702-18.png)
Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:estacionamentoR:marcha-atrásN:ponto mortoD:condução
Modo manual: Deslocar a alavanca
selectora para M.
<:mudança superior]:mudança inferior
A alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
premir o botão de desengate.
Caixa de velocidades automática
3 152.Arranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar
● Pressão e estado dos pneus 3 213, 3 252.
● Nível do óleo de motor e níveis dos fluidos 3 194.
● Se todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão
limpos, sem neve e sem gelo e a funcionar.
● Posição adequada dos espelhos,
bancos e cintos de segurança
3 34, 3 42, 3 47.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.
Page 23 of 273

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Chave eletrónica .......................23
Definições memorizadas ...........25
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancagem diferida ...................29
Trancar automaticamente as portas ....................................... 29
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 31
Bagageira .................................. 31
Segurança do veículo ..................32
Proteção antirroubo ...................32
Sistema de alarme antirroubo ...32
Imobilizador eletrónico ..............34
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 34
Convexos .................................. 34
Ajuste eléctrico .......................... 34Espelhos retrovisores
rebatíveis .................................. 35
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 35
Espelho retrovisor interior ............36
Função manual de antiencandeamento ..................36
Função automática de antiencandeamento ..................36
Janelas ........................................ 36
Para-brisas ................................ 36
Accionamento manual dos vidros ........................................ 37
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 37
Óculo traseiro aquecido ............38
Palas pára-sol ........................... 38
Tejadilho ...................................... 39
Tecto de abrir ............................ 39Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 233.
Fecho centralizado das portas
3 25.
Pôr o motor a trabalhar 3 142.
Radiotelecomando 3 22.
Chave eletrónica 3 23.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Page 25 of 273

Chaves, portas, janelas23
Premir o botão para aumentar a
chave.
Abrir a unidade. Substituir a pilha
(pilha tipo CR 2032), prestando
atenção à posição de colocação.
Fechar a unidade e sincronizar.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.Chave eletrónica
Permite uma operação sem chave
das seguintes funções:
● sistema de fecho centralizado 3 25
● ligar o motor 3 142
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade do
radiotelecomando 3 22.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Page 27 of 273

Chaves, portas, janelas25Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas ou não se
conseguir pôr o motor a trabalhar,
isso pode dever-se a uma das
seguintes razões:
● Falha na chave electrónica.
● A chave electrónica está fora do alcance de recepção.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
electrónica.
Destrancagem manual 3 25.Definições memorizadas
Sempre que a ignição é desligada,
algumas funções das seguintes
definições poderão ser memorizadas automaticamente pela unidade decontrolo à distância ou pela chave
eletrónica:
● iluminação
● Sistema de informação e lazer
● sistema de fecho centralizado das portas
● definições de conforto
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
ativo nas definições pessoais do
Visor de informação. É necessário
realizar esta definição para cada unidade de controlo à distância ou
chave eletrónica utilizada.
Personalização do veículo 3 112.
Sistema de fecho centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar novamente o manípulo abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Pouco tempo depois de destrancar
as portas com o comando, as portas trancam automaticamente se
nenhuma porta for aberta. Uma pré-
-condição é que a definição seja
ativada na personalização do
veículo 3 112.