ESP OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 273, PDF Size: 6.83 MB
Page 182 of 273

180Condução e funcionamentoconsoante o que ocorrer primeiro.
Para mais informações, contactar a
oficina.
Combustíveis proibidos Os combustíveis que contêm
compostos oxigenados, tais como
éteres e etanol, bem como
combustível reformulado, estão
disponíveis em algumas cidades. Se
estes combustíveis cumprirem com
as especificações previamente
descritas, aceita-se a sua utilização.
No entanto, o E85 (etanol a 85%) e
outros combustíveis com mais de
15% de etanol devem ser utilizados
apenas em veículos FlexFuel.Atenção
Não utilizar combustível com
metanol. Pode corroer as peças de metal no sistema de
combustível e também danificar as peças de plástico e borracha.
Estes danos não são cobertos
pela garantia do veículo.
Alguns combustíveis, principalmente
combustíveis de competição com alta
octanagem, podem conter um aditivo de otimização designado
metilciclopentadienil tricarbonil
manganês (MMT). Não utilizar
combustíveis ou aditivos de
combustível com MMT, uma vez que
podem reduzir a vida útil das velas de
ignição e afetar o desempenho do
sistema de controlo de emissões. A
luz de aviso de avaria Z poderá
acender-se 3 98. Se isto acontecer,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Motores a diesel
Utilizar apenas gasóleo que cumpra
com a norma EN 590 e tenha uma
concentração de enxofre máxima de
10 ppm.
Os combustíveis com um teor de biogasóleo (em conformidade com a norma EN 14214 ) máximo de 7% por
volume podem ser utilizados (p. ex.
designados B7).
Ao viajar em países fora da União
Europeia, é possível utilizar
ocasionalmente combustível Euro-
-Diesel com uma concentração de
enxofre abaixo de 50 ppm.Atenção
A utilização frequente de gasóleo
com mais de 15 ppm de enxofre
causará danos graves no motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante pode resultar em
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor.
Page 187 of 273

Condução e funcionamento185
Adaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino
Unido
Adaptador Euro: Espanha
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.
Enrosque o adaptador necessário
manualmente no gargalo de
enchimento.
Adaptador ACME: Enroscar a porca
da ponteira de enchimento no
adaptador. Engatar o gatilho de
bloqueio da pistola de enchimento.
Adaptador DISH: Colocar a ponteira
de enchimento no adaptador.
Engatar o gatilho de bloqueio da
pistola de enchimento.
Adaptador de baioneta: Colocar a
pistola de enchimento no adaptador e
rodar um quarto de volta. Engatar o gatilho de bloqueio da pistola de
enchimento.
Page 188 of 273

186Condução e funcionamentoAdaptador Euro: Pressionar a pistola
de enchimento contra o adaptador.
Engatar o gatilho de bloqueio da
pistola de enchimento.
Premir o botão no ponto de
abastecimento de gás liquefeito. O
sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando
80% da capacidade do depósito é
atingida (nível máximo de
enchimento).
Soltar o botão do sistema de
enchimento e o processo de
enchimento pára. Soltar o gatilho de
bloqueio e retirar a ponteira de
enchimento. Poderá escapar uma
pequena quantidade de gás
liquefeito.
Retirar o adaptador e arrumar no
veículo.
Encaixar a tampa protectora para
evitar a intrusão de corpos estranhos no bocal de enchimento e no sistema.9 Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas deve ser cheio até 80% da respetiva capacidade por razões
de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos
não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Tampa do tubo de enchimento de
combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
especiais.
Page 189 of 273

Condução e funcionamento187Engate do reboque
Informações gerais Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Qualquer equipamento de reboque montado pós-venda deve
ser montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento, resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de deteção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detetar uma indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
quatro lâmpadas de 5 W cada, a
função apenas deteta quando resta
uma única lâmpada de 5 W funcional
ou quando não resta nenhuma
lâmpada.
A montagem de equipamento para
reboque pode tapar a abertura do
olhal de reboque. Caso isso
aconteça, utilizar a barra de esfera de acoplamento para rebocar. Guardarsempre a barra de acoplamento de
esfera no veículo quando não estiver a ser utilizada.
Condições de condução e sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Para reboques com pouca
estabilidade durante a condução e
para caravanas com um peso bruto
do veículo admissível superior a
1 000 kg, não se deve exceder uma
velocidade de 80 km/h. Recomenda-
-se a utilização de um estabilizador.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 252.
Rebocar
Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
estão especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações até um
máximo de 12%.
As cargas de atrelados permitidas
aplicam-se até à inclinação
especificada e até uma altitude de
1 000 m acima do nível do mar. Uma
vez que a potência do motor diminui
à medida que a altitude aumenta
devido à rarefação do ar, havendo
assim menor capacidade de subida,
Page 190 of 273

188Condução e funcionamentoo peso bruto permitido do atrelado
também diminui 10% por cada
1 000 m de altitude adicional. O peso bruto do atrelado não tem de ser
reduzido ao conduzir em estradas
com inclinações ligeiras (menos de
8%, p. ex. auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 241.
Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, (75 kg), está especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.Carga do eixo traseiro
As cargas do eixo permitidas
(consultar a placa de identificação ou
os documentos do veículo) não
devem ser ultrapassadas.
Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Arrumação da barra da esfera de
acoplamento
O saco com a barra da esfera de
acoplamento está arrumado no
compartimento de arrumação
traseiro no piso.
Colocar a cinta pelo olhal, passar
duas vezes à volta e apertá-la para
fixar o saco.
Montar a barra da esfera de
acoplamento
Desengatar e rebater a tomada.
Retirar o tampão de vedação da
abertura da barra da esfera de
acoplamento e arrumar.
Page 194 of 273

192Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo se aprovados por
legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, esses danos poderão afetar os sistemas de apoio ao condutor, o
consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo. Também poderão
invalidar a licença de utilização do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo numcomboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 196 of 273

194Conservação do veículo
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
Puxar a haste de suporte
ligeiramente para cima retirando-a do
encaixe. Depois fixá-la no gancho do
lado esquerdo no capot.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizado óleo com a especificação correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 238.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1 000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 min.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Introduza a vareta do óleo até ao
batente no manípulo.
Page 199 of 273

Conservação do veículo197Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros aprovado que
contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 238.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 238.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
Page 202 of 273

200Conservação do veículoVidro traseiro
1. Retirar a cobertura da escova dorespectivo conjunto.
2. Levantar a lâmina da escova.
3. Pressionar o pino de fixação.
4. Puxar a escova para fora.Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base. Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Apenas utilizar o mesmo tipo de
lâmpada para substituição.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Advertência
Depois de conduzir com chuva forte ou depois de lavar o veículo,
algumas lentes de luzes exteriores
podem parecer embaciadas.
Isso é provocado pela diferença de
temperatura entre o interior e o
exterior do farol.
É semelhante à condensação no
interior das janelas do veículo
quando chove e não é indicativo de
um problema no veículo.
Page 204 of 273

202Conservação do veículo
4.Desligar o conector de fixação da
cablagem da lâmpada.
5. Instalar a nova lâmpada no conjunto do farol rodando-a para
a direita.
6. Restabelecer a ligação da tomada da cablagem.
7. Colocar a tampa de protecção.
Para o lado do condutor, voltar a instalar o tubo de enchimento da
garrafa do limpa-para-brisas
pressionando-o firmemente para dentro da garrafa. Garantir que o tubo
de enchimento engata no retentor
central elétrico sob o capô.
Conjunto do farol de nível
superior
O veículo do modelo superior possuifaróis de máximos e médios de LED,
luzes de mudança de direção, uma
luz lateral e luzes de condução diurna
no conjunto de faróis.
Faróis de nevoeiro As lâmpadas estão acessíveis a
partir da parte inferior do veículo
1. Rodar a roda respetiva para dentro a fim de aceder mais
facilmente e remover três
parafusos torx na parte exterior
da caixa da roda.
Ferramentas do veículo 3 211.
2. Puxar e segurar o forro para aceder ao casquilho da lâmpada.
3.Puxar a nervura de retenção para
fora e remover a ligação da ficha
do casquilho da lâmpada.
4. Rodar o casquilho da lâmpada para a esquerda e retirá-lo do
reflector.
5. Remover e substituir o casquilho com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.