OPEL MOKKA X 2019.5 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 255, PDF Size: 6.79 MB
Page 41 of 255

Sedeži in varnostni sistemi39Sedeži in varnostni
sistemiVzglavniki ..................................... 39
Prednji sedeži .............................. 40
Položaj sedeža .......................... 40
Nastavitev sedeža .....................41
Ogrevanje .................................. 43
Varnostni pasovi ..........................44
Trotočkovni varnostni pasovi .....45
Sistem varnostnih blazin ..............47
Sistem sprednjih varnostnih blazin ........................................ 50
Sistem stranskih varnostnih
blazin ........................................ 51
Varnostne zavese ......................51
Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin ......................52
Varovala za otroke .......................53
Otroški varnostni sedeži ............53
Mesta namestitve otroškega sedeža ...................................... 56Vzglavniki
Položaj9 Opozorilo
Vozite le s primerno nastavljenimi
vzglavniki.
Zgornji rob vzglavnika naj bo v isti
višini z zgornjim delom glave potnika.
Če to pri zelo visokih osebah ni
izvedljivo, nastavite vzglavnik v
najvišji možni položaj oz. v najnižji
možni položaj pri zelo nizkih osebah.
Nastavitev
Vzglavniki sprednjih sedežev
Nastavitev višine
Če želite dvigniti vzglavnik, ga
potegnite navzgor. Vzglavnik
poskusite pomakniti, da se
prepričate, ali je dobro pričvrščen.
Če želite spustiti vzglavnik, pritisnite
zaklep in vzglavnik potisnite navzdol.
Vzglavnik poskusite pomakniti,
potem ko ste sprostili gumb, da se
prepričate, ali je dobro pričvrščen.
Page 42 of 255

40Sedeži in varnostni sistemiVodoraven položaj
Za nastavitev v vodoravni smeri
povlecite vzglavnik naprej. Zaklene
se v treh položajih.
Za vračanje v skrajni zadnji položaj ga potegnite do konca naprej in spustite.
Vzglavniki zadnjih sedežev
Nastavitev višine
Potegnite vzglavnik navzgor.
Za pomik navzdol pritisnite
sprostitveno zaponko (1) in potisnite vzglavnik navzdol.
Demontaža
Dvignite vzglavnik do končne višine.
Pritisnite istočasno sprostitveni
zaponki (1) in (2).
Povlecite vzglavnik navzgor.
Prednji sedeži
Položaj sedeža9 Opozorilo
Vozite le s pravilno nastavljenim
sedežem.
9 Nevarnost
Ne sedite manj kot 25 cm od
volanskega obroča, da se bo
lahko varnostna blazina pravilno
sprožila.
9 Opozorilo
Sedeža ne nastavljajte med
vožnjo, ker se lahko
nenadzorovano premakne.
9 Opozorilo
Pod sedeži nikoli ne shranjujte
predmetov.
Page 43 of 255

Sedeži in varnostni sistemi41
● Sedite z zadnjim delom telesatesno ob naslonjalu. Razdaljo
med sedežem in stopalk
nastavite tako, da bosta nogi
rahlo pokrčeni, ko z njima do
konca pritisnete ustrezni stopalki.
Sovoznikov sedež naj bo
pomaknjen čimbolj nazaj.
● Nastavite višino sedeža, da imate dober pregled na vse straniter nad vsemi merilniki in
instrumenti. Med glavo in stropno
oblogo naj bo vsaj za dlan
razmika. Stegna naj rahlo leže na sedežu, ne da pri tem pritiskajo
nanj.
● Sedite z rameni tesno ob naslonjalu. Sedite tako, da je
zgornji del obroča volana
dosegljiv v vzravnani drži telesa z
rahlo pokrčenimi rokami. Med
obračanjem volana naj bodo
rame v tesnem stiku s sedežnim
naslonjalom. Naslojalo naj ne bo
nagnjeno preveč nazaj.
Priporočamo največji kot do 25°.
● Sedež in volan nastavite tako, da
bo vaše zapestje naslonjeno na
vrh volana, ko popolnoma
iztegnete roko in se z rameni
naslonite na naslonjalo.
● Nastavite volan 3 77.
● Nastavite višino vzglavnika 3 39.
● Nastavitev višine varnostnega pasu 3 45.
● Nastavite stegensko oporo tako, da je med robom sedeža in
pregibi kolen razmak dveh
prstov.
● Nastavite ledveno oporo tako, da
podpira naravno obliko
hrbtenice.Nastavitev sedeža
Vozite samo z zaskočenimi sedeži in
naslonjali.
Nastavitev po dolžini
Potegnite ročico, pomaknite sedež,
sprostite ročico. Poskusite premakniti
sedež nazaj in naprej in se tako
prepričajte, da je sedež zavarovan v
izbranem položaju.
Page 44 of 255

42Sedeži in varnostni sistemiNagib naslonjala
Potegnite vzvod, nastavite naklon in
sprostite vzvod. Sedežno naslonjalo
naj se primerno zaskoči.
Višina sedeža
Potiskanje vzvoda
navzgor:sedež se dviganavzdol:sedež se spuščaNaklon sedeža
Pritisk stikala
zgoraj:sprednji del se dvigaspodaj:sprednji del se spušča
Page 45 of 255

Sedeži in varnostni sistemi43Ledvena opora
Ledveno oporo prilagodite osebnemu
dobremu počutju s štirismernim
stikalom.
Za pomik ledvene opore gor ali dol:
pritisnite spodnjo ali zgornjo stran
stikala.
Povečanje ali zmanjšanje podpore:
pritisnite sprednjo ali zadnjo stran
stikala.
Nastavljiva stegenska opora
Potegnite vzvod in pomaknite
stegensko oporo.
Ogrevanje
Nastavite želeno stopnjo ogrevanja s
pritiskom na ß enkrat ali večkrat.
Nastavitev označuje LED dioda v
gumbu.
Ljudem z občutljivejšo kožo ne
priporočamo neprestanega gretja na
najvišji stopnji.
Ogrevanje je na voljo le med
obratovanju motorja in med funkcijo
Autostop.
Sistem Stop-start 3 136.
Page 46 of 255

44Sedeži in varnostni sistemiVarnostni pasovi
Pas se pri naglem pospeševanju ali
upočasnjevanju zaskoči in tako zadrži potnika tesno na sedežu. S tem se
možnosti poškodbe bistveno
zmanjšajo.
9 Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno
pred vsako vožnjo.
V primeru nesreče ogrožajo
nepripasane osebe voznika,
sopotnike in tudi sebe.
En varnostni pas si lahko pripne le ena oseba. Otroški varnostni sedeži
3 53.
Občasno preverjajte delovanje vseh
delov sistema varnostnih pasov in
preverite, da niso umazani ali
poškodovani.
Poškodovane dele morate obvezno
zamenjati. Po nesreči so pasovi
raztegnjeni, zato, prosimo, da jih kot
tudi zategovalnike daste zamenjati
strokovnjakom v servisni delavnici.
Opomba
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete. Pazite,
da v navijalce pasov ne zaide
umazanija.
Opozoril za pripenjanje varnostnega
pasu X 3 93.
Omejevalniki natezne sile
Na sprednjih sedežih zmanjšajo
stres, ki učinkuje na telo pri sprožitvi
zategovalnikov varnostnih pasov v
primeru trčenja.Zategovalniki varnostnih pasov
V primeru trčenja – od spredaj ali od
zadaj – se zaklep pasu pomakne
navzdol, bočni in ramenski del pasu
se v trenutku napneta.9 Opozorilo
Neprimerno ravnanje z
varnostnimi pasovi (npr.
demontiranje/montiranje delov)
utegne povzročiti neželeno
aktiviranje zategovalnikov.
Sprožitev zategovalnikov varnostnih
pasov je označena z neprestanim
svetenjem kontrolne lučke v 3 93.
Če so zategovalniki varnostnih pasov
sproženi, jih je potrebno zamenjati v
servisni delavnici. Vsak zategovalnik
se sproži le enkrat.
Opomba
V območju delovanja
zategovalnikov ne puščajte nobenih
predmetov in ne vgrajujte dodatne
opreme. Menjava posameznih
komponent zategovalnika je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti prometno dovoljenje.
Page 47 of 255

Sedeži in varnostni sistemi45Trotočkovni varnostnipasovi
Pripenjanje
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da
se slišno zaskoči.
Med vožnjo si pas na diagonalnem
delu večkrat zategnite.
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako ne sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih telefonov).
9 Opozorilo
V žepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Nastavitev višine
1. Pas nekoliko izvlecite.
2. Dvignite nastavljalnik višine navzgor ali pritisnite tipko za
sprostitev in potisnite nastavljalnik višine navzdol.
Page 48 of 255

46Sedeži in varnostni sistemi
Višino pasu nastavite tako, da poteka
prek rame. Pas ne sme teči prek vratu ali nadlahti.
9 Opozorilo
Ne izvajajte nastavitev med
vožnjo.
Odpenjanje
Pas odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu.
Varnostni pasovi zadnjih sedežev Varnostni pas zadnjega sredinskega
sedeža je možno povleči iz navijalca
le, če so zadnja sedežna naslonjala
zavarovana v pokončnem položaju.
Pripenjanje nosečnic z
varnostnim pasom9 Opozorilo
Spodnji del pasu naj teče čim nižje
prek medenice, da ne pritiska na
trebuh.
Page 49 of 255

Sedeži in varnostni sistemi47Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji iz
večih internih (notranjih) sistemov,
odvisno od stopnje opremljenosti.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.9 Opozorilo
Sistem varnostnih blazin se sproži
na eksploziven način, zato lahko
popravila izvaja samo ustrezno
usposobljeno osebje.
9 Opozorilo
Dodajanje opreme, ki spremeni
ogrodje vozila, sistem odbijačev,
višino, pločevino na sprednjem ali bočnem delu, lahko prepreči
ustrezno delovanje sistema
varnostnih blazin. Na delovanje
sistema varnostnih blazin lahko
vpliva spreminjanje katerih koli
delov sprednjih sedežev,
varnostnih pasov, modula za
zaznavanje in diagnostiko zračnih blazin, volana, instrumentne
plošče, notranjih tesnil vrat,
vključno z zvočniki, vsemi moduli
zračnih blazin, stropno oblogo ali
oblogo stebrička, sprednjimi
senzorji, senzorji bočnega trka ali
ožičenjem zračnih blazin.
Opomba
Elektronska kontrolna enota sistema varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
sedežema. Ne odlagajte magnetnih predmetov v bližino sredinske
konzole!
Na pokrove varnostnih blazin ne
pritrjujte drugih predmetov in jih ne
prekrivajte z ničemer. Poškodovane
pokrove naj zamenjajo v servisni
delavnici.
Vsaka varnostna blazina se sproži le
enkrat. Sprožene varnostne blazine
dajte nemudoma zamenjati v
servisu. Razen tega je lahko
potrebna zamenjava volana,
armaturne plošče, delov prevleke,
tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih
sedežev.
Menjava posameznih komponent
sistema varnostnih blazin je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti prometno dovoljenje.
Kontrolna lučka v sistemov
varnostnih blazin 3 93.
Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu z zračnimi
blazinami
Opozorilo v skladu z ECE R94.02:
Page 50 of 255

48Sedeži in varnostni sistemiEN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.