OPEL MOVANO_B 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 209, PDF Size: 4.83 MB
Page 41 of 209

Ülések, biztonsági rendszerek39
Háttámlák
Húzza meg a kart, állítsa be a dőlést
és engedje el a kart. Hallható
kattanással rögzítse az ülést.
A légrugós ülés háttámlája
Húzza meg a kart, állítsa be a dőlést
és engedje el a kart. Hallható
kattanással rögzítse az ülést.
Ülésmagasság
A kar mozgatásának iránya
fel=ülés magasabbrale=ülés alacsonyabbra
Page 42 of 209

40Ülések, biztonsági rendszerek
A légrugós ülés magassága
Húzza fel az első kioldó kart, hogy
beállítsa az ülés első részének a magasságát.
Húzza fel a hátsó kioldó kart, hogy
beállítsa az ülés hátsó részének a
magasságát.
Deréktámasz
A deréktámaszt állítsa be egyéni
igényeinek megfelelően.
A deréktámasz hatásának növelése
és csökkentése: Tehermentesítse a
háttámlát és forgassa el a
kézikereket.
A légrugós ülés deréktámasza
A deréktámaszt állítsa be egyéni
igényeinek megfelelően.
A keménység növelésére
üzemeltesse többször egymás után a kézipumpát (ez az egység alsó
oldalán található).
A keménység csökkentésére nyomja
meg a kioldó gombot (ez az egység
első oldalán helyezkedik el).
Page 43 of 209

Ülések, biztonsági rendszerek41
A légrugós ülés rugózásának
beállítása
A légrugós ülés érzékenységének
beállítására forgassa el a gombot.
Forgassa jobbra=MerevebbForgassa balra=Kevésbé merevKartámasz
A kartámasz felhajtható, ha nincs rá
szükség.
Fűtés
Nyomja meg a megfelelő üléshez
tartozó ß gombot. Nyomja meg újra
a ß gombot a kikapcsoláshoz.
Az ülésfűtést termosztát
szabályozza, és automatikusan
kikapcsol a megfelelő
üléshőmérséklet elérésekor.
A gombban lévő ellenőrzőlámpa a
rendszer bekapcsolt állapotában
világít, nem csak a fűtés közben.
Érzékeny bőrű utasok számára nem
ajánlott az ülésfűtést a legmagasabb
fokozaton hosszabb ideig
működtetni.
Page 44 of 209

42Ülések, biztonsági rendszerek
Az ülésfűtés csak járó motor esetén
működik.Hátsó ülések
Hozzáférés a hátsó ülésekhez
A hátsó ülésekhez való könnyebb
hozzáférés érdekében húzza meg a
kioldó kart, és hajtsa előre az ülés
háttámláját.
9 Figyelmeztetés
Ügyeljen arra, hogy a háttámla
visszakerüljön a megfelelő
helyzetébe, és az övcsatok
biztosan rögzüljenek.
A biztonsági öv bekapcsolása
3 46.
Kivehető hátsó ülések
Eltávolítás
Bizonyos kiviteleknél a csomagtér
megnövelhető a hátsó ülések
kiszerelésével.
■ Emelje meg 1 az ülés mindkét
oldalán a kart; a csapok 2 láthatóan
kiállnak és jelzik, hogy az ülés
reteszelése ki van oldva.
Page 45 of 209

Ülések, biztonsági rendszerek43
■ Tolja az ülést hátrafelé, hogykioldja azt a padló rögzítési
pontjaiból.
■ Az eltávolításhoz emelje meg az ülést.9 Figyelmeztetés
Az eltávolítható hátsó ülések
nehezek! Ne próbálja meg
segítség nélkül eltávolítani.
Beszerelés
Figyelem!
A hátsó ülések egymással nem
cserélhetők fel, eredeti helyükre
kell visszaszerelni őket.
Állítsa az ülés megvezetéseket
közvetlenül a padlóba beépített
rögzítési pontok mögé, és csúsztassa előre, hogy beakadjanak.
Az ülés automatikusan reteszelésre
kerül és a csapok 3 már nem láthatók,
ez azt jelzi, hogy az ülés reteszelve van.Figyelem!
Amikor beszereli a hátsó üléseket, gondoskodjon arról, hogy azok
megfelelően rögzítve legyenek a
padlón található rögzítőpontokban
és hogy a reteszelő horgok teljes
mértékben bekapcsolódjanak.
Bus kivitel
Eltávolítás
A kesztíűtartóban elhelyezkedő
szerszámkészletben található
szerszámmal, forgassa el a karokat
az ülés kioldásához.
Page 46 of 209

44Ülések, biztonsági rendszerek
1. Oldja a külső rögzítést.
2. Oldja a belső rögzítést.
3. Emelje fel az ülést a külső oldalról
és mozgassa az ülést a jármű
közepe felé.
9 Figyelmeztetés
Az eltávolítható hátsó ülések
nehezek! Ne próbálja meg
segítség nélkül eltávolítani.
Beszerelés
1. Helyezze az ülést a rögzítő pontok fölé.
2. Engedje le az ülést, amíg nem rögzül.
3. Ellenőrizze, hogy az ülés biztosan
rögzült-e a helyén.Biztonsági övek
A biztonsági övek a gépkocsi erős
gyorsulásakor és lassulásakor
reteszelődnek, hogy az utasokat ülő
helyzetben tartsák. Ennélfogva a
személyi sérülések veszélye
jelentősen csökken.
Page 47 of 209

Ülések, biztonsági rendszerek459Figyelmeztetés
Minden utazás előtt csatolja be a
biztonsági övet.
A biztonsági övet nem viselő
utasok baleset esetén
veszélyeztetik saját maguk és
utastársaik testi épségét.
A biztonsági övet úgy tervezték, hogy
egyszerre csak egy személy
használhassa. Biztonsági
gyermekülések 3 53.
Rendszeresen ellenőrizze a
biztonságiöv-rendszer elemeinek
megfelelő működőképességét és
épségét.
A sérült részeket cseréltesse ki.
Baleset után cseréltesse ki az öveket
és a működésbe lépett övfeszítőket
egy szervizben.
Megjegyzés
Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
övet cipővel vagy éles tárggyal ne
sértse meg, vagy ne csípje be. Ne
engedje, hogy a felcsévélő
szerkezetbe szennyeződés
kerüljön.
Biztonsági öv emlékeztető Az első ülések egy biztonsági öv
emlékeztetővel vannak felszerelve,
amelyeket egy ellenőrzőlámpa X
jelez a műszeregységen 3 81.
Överő-határoló
Ütközés esetén az első üléseknél az
övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre jutó terhelés nagyságát.
Övfeszítők
Adott erősségű frontális és hátsó
ütközés esetén az első ülések
biztonsági övei megfeszülnek.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás (pl.
az övek eltávolítása vagy
beszerelése) működésbe
hozhatja az övfeszítőket.
Az övfeszítők működésbe lépését az
v ellenőrzőlámpa folyamatos
világítása jelzi 3 81.
A működésbe lépett övfeszítőket
cseréltesse ki egy szervizben. Az
övfeszítők csak egyszer tudnak
működésbe lépni.
Megjegyzés
Ne tartson vagy rögzítsen
semmilyen tárgyat vagy tartozékot
az övfeszítők működési
tartományában. Ne végezzen
semmilyen változtatást az
övfeszítők elemein, mert ezzel
érvényteleníti a gépkocsi
típusbizonyítványát.
Page 48 of 209

46Ülések, biztonsági rendszerekHárompontos biztonsági
övek
Becsatolás
Húzza ki az övet a
feszítőszerkezetből, vezesse át a
teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba.Vezetés közben rendszeresen
feszítse meg az övet az átlós ág
meghúzásával.
A laza vagy vastag ruházat
akadályozza az öv megfelelő
felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont)
a teste és az öv közé.
9 Figyelmeztetés
Az övnek nem szabad a ruhája
zsebeiben lévő kemény vagy
törékeny tárgyakon feküdnie.
Biztonsági öv emlékeztető X 3 81.
Magasságállítás
1. Kissé húzza ki az övet.
2. Nyomja meg a gombot.
3. Állítsa be a magasságot és rögzítse.
Állítsa be a magasságot úgy, hogy az
öv a vállon át vezessen. Nem szabad a nyaknál vagy a felső karnál
átvezetni.
Ne állítsa menet közben.
Page 49 of 209

Ülések, biztonsági rendszerek47
Eltávolítás
Az öv kioldásához nyomja meg az
övcsaton lévő piros gombot.
Biztonsági öv használata
várandósság alatt9 Figyelmeztetés
A medenceövet a lehető
legalacsonyabban vezesse át a
medence felett, hogy a hasat
védje a megnyomódástól.
Légzsákrendszer
A légzsákrendszer a felszereltségtől
függően több önálló rendszerből
tevődik össze.
Működésbe lépésükkor a légzsákok
pár ezredmásodperc alatt
felfúvódnak. Olyan gyorsan fújódik fel
és ereszt le, hogy az gyakran fel sem tűnik az ütközés során.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás a
légzsákrendszer váratlan,
robbanásszerű működésbe
lépéséhez vezethet.
Megjegyzés
A légzsákrendszer és az övfeszítő vezérlő elektronikája a középkonzol
környékén található. Ne helyezzen
mágneses tárgyakat erre a területre.
Ne rögzítsen semmilyen tárgyat a
légzsákok burkolatára, és ne fedje le
semmilyen más anyaggal.
Page 50 of 209

48Ülések, biztonsági rendszerek
Minden légzsák csak egyszer lépműködésbe. Cseréltesse ki a
működésbe lépett légzsákokat egy
szervizben. Továbbá szükség lehet
a kormánykerék, a műszerfal, a
belső borítások részei,
ajtótömítések, fogantyúk és az
ülések cseréjére is.
Ne végezzen semmilyen
változtatást a légzsákrendszer
elemein, mert ezzel érvényteleníti a
gépkocsi típusbizonyítványát.
A légzsákok felfúvódásakor a távozó
forró gázok égési sérülést
okozhatnak.
A légzsákrendszerek v
ellenőrzőlámpája 3 81.
Biztonsági gyermekülések
légzsák rendszerrel ellátott első utasülésen
ECE R94.02-nek megfelelő
figyelmeztetés:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.