ESP OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 231, PDF Size: 5.19 MB
Page 65 of 231

Scaunele, sistemele de siguranţă63
Opţiuni admise pentru montarea unui scaun pentru copii ISOFIXCombiClasă de greutateClasă de
mărimePrindereScaunele faţăScaunele din rândul al doileaScaunele din
rândul al
treileaPartea
şoferului
locul lateral
Scaun
central
Partea
pasagerului
locul lateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XILXXXGrupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: 9 la 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.
Page 69 of 231

Depozitarea67
Suport pentru documente
Scoateţi suportul de documente din
panoul de bord trăgând de bază către
dumneavoastră şi pivotându-l în jos.
Pentru a-l readuce în poziţie, ridicaţi baza până când ajunge în poziţie
orizontală şi apoi împingeţi-l complet
înăuntru.
Torpedoul
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Răcitorul torpedoului 3 116.
Suporturile pentru pahare
Suporturile de pahare sunt amplasate la oricare dintre capetele panoului debord, în zona centrală inferioară.
Suporturile pentru pahare pot fi
utilizate şi ca suporturi pentru
scrumiera portabilă 3 80.
Depozitarea în partea din
faţă
Trei cârlige pentru haine sunt
amplasate pe peretele despărţitor al
cabinei
Buzunarele portierelor din faţă conţin
suporturi pentru sticle.
Rabatarea spătarelor scaunelor pentru pasageri
Spătarele scaunelor pentru pasageri
conţin compartimente de depozitare
şi suporturi de băuturi care pot fi
folosite când spătarele sunt rabatate
complet în faţă.
Page 72 of 231

70DepozitareaPortbagajul
Inelele de amarare
Cârligele de amarare sunt montate în podeaua spaţiului de încărcare
pentru a facilita fixarea încărcăturii cu
ajutorul curelelor de fixare sau cu
plasa pentru bagaje.
Forţa maximă aplicată asupra
cârligelor de amarare nu trebuie să
depăşească 5000 N la 30°.
Inelele de amarare demontabile
Pentru repoziţionare, apăsaţi butonul
central şi glisaţi în poziţia dorită.
Asiguraţi-vă că inelele de amarare se
cuplează corect în locaş.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 74.
Sistemul de management
al zonei de depozitare
Peretele despărţitor mobil Peretele despărţitor mobil poate fi
utilizat între podea şi şinele
acoperişului.
Pentru deplasare, trageţi în jos
clichetul pentru a elibera şi poziţionaţi
peretele după dorinţă. Asiguraţi-vă că clichetul se fixează corect şi că
peretele despărţitor este vertical.
Page 73 of 231

Depozitarea71
Când nu este utilizat, depozitaţi
peretele despărţitor pe o parte a portbagajului.
Barele de blocare telescopice
Barele de blocare telescopice pot fi
utilizate în poziţie verticală sau
orizontală.
Asiguraţi-vă că barele de blocare sunt
complet cuplate în şinele pentru
încărcătură înainte de încărcare.
Pentru eliberare, apăsaţi
încuietoarea şi glisaţi bara în acelaşi
timp.
Încărcătură maximă:
100 daN/700 mm.
Chingile de amarare
Cu ajutorul unor chingi de amarare
adecvate, obiectele pot fi fixate de
inelele de amarare demontabile de pe
şinele de încărcare laterale sau din podea.
Încărcătura maximă pentru şinele din
podea este de 500 daN/700 mm.
Page 75 of 231

Depozitarea73
Cu ajutorul celor două bucle de pe
pernă, trageţi perna spre înainte pentru a avea acces.
Un extinctor suplimentar poate fi
amplasat în panoul portierei faţă.
Această dotare este semnalată prin aplicarea unei etichete pe consola din plafon.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Page 76 of 231

74DepozitareaInstrucţiuni referitoare
la încărcare
■ Obiectele grele trebuie distribuite uniform şi aşezate cât mai în faţăposibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele peste altele, cele grele vor fi aşezate la
bază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 70.
■ Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj pentru a preveni
alunecarea acestora.
■ Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a manetei selectorului de
viteze şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în
interiorul autovehiculului obiecte
neasigurate.■ Nu conduceţi cu portbagajul
deschis. În plus, placa de
înmatriculare este vizibilă şi
luminată corect numai dacă
portierele sunt închise.9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
■ Sarcina utilă este diferenţa dintre masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare 3 199) şi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile, introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră în
tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie EC include masa
şoferului (68 kg), a bagajului (7 kg)
şi a fluidelor (rezervor 90% plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie a
autovehiculului.
■ Rularea cu portbagajul de acoperiş
încărcat măreşte sensibilitatea
autovehiculului la vânt lateral şi-i
afectează manevrabilitatea,
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul chingilor
de ancorare. Reglaţi presiunea în
anvelope în concordanţă cu
încărcarea autovehiculului.
Verificaţi şi tensionaţi frecvent
chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
■ Încărcătura maximă admisă (care include greutatea portbagajului de
acoperiş) este de 200 kg pentru
variantele standard de acoperiş.
Sarcina pe acoperiş reprezintă
suma dintre masa portbagajului şi
sarcina utilă.
Page 81 of 231

Instrumentele şi comenzile79Prizele de curent
Prizele cu tensiune de 12 V sunt
amplasate în panoul de bord şi în partea din spate a autovehiculului.
Conectarea accesoriilor electrice în
timp ce motorul este oprit va duce la
descărcarea bateriei autovehiculului.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Când contactul este decuplat, priza
pentru accesorii este dezactivată.
Mai mult, priza de curent poate fi
dezactivată în caz de tensiune
scăzută a bateriei.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Atenţie
Nu conectaţi accesorii care furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Bricheta
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
rezistiv s-a încins. Scoateţi bricheta.
Page 88 of 231

86Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control din consolade acoperiş
Semnalizarea direcţiei
O clipeşte în verde.
Clipeşte dacă sunt activate lămpile de
semnalizare sau luminile de avarie.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Când lămpile de semnalizare sunt
activate, se aude un semnal de
avertizare. La tractarea unei remorci,
tonul semnalului sonor se modifică.
Înlocuirea becurilor 3 160.
Siguranţele fuzibile 3 168.
Lămpile de semnalizare 3 100.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă X se aprinde în roşu.
Dacă centura de siguranţă nu este prinsă, X va clipi când viteza
autovehiculului va depăşi 16 km/h. Se
va auzi şi un semnal sonor de
avertizare timp de circa
90 de secunde.
Dacă se fixează centura de siguranţă, se stinge lampa de control.
Centurile de siguranţă cu fixare în 3
puncte 3 50.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor de siguranţă
v se aprinde în galben.La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde pentru scurt timp. Dacă nu se aprinde sau luminează în timpul conducerii, există o defecţiune
la sistemul de airbaguri. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă. Este
posibil ca airbagurile şi dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă să nu se declanşeze în caz
de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Dispozitive de pretensionare centuri
de siguranţă, sistem de airbaguri
3 48, 3 51.
Page 90 of 231

88Instrumentele şi comenzile
Se aprinde dacă este necesară
curăţarea filtrului de particule pentru motor diesel şi nu are loc curăţarea
automată 3 126.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Afişajul de service
Lampa de control o se aprinde de
asemenea în Centrul de informaţii
pentru şofer, când distanţa rămasă
până la efectuarea următorului
service ajunge la 0 km sau data
service-ului a trecut.
Mesajul SERVICE DUE
(VERIFICARE TEHNICĂ
OBLIGATORIE) apare de asemenea
în Centrul de informaţii pentru şofer.
Afişajul de service 3 83.
Oprirea motorului C se aprinde în roşu.
Se aprinde la scurt timp la cuplarea
contactului.
Dacă C se aprinde (posibil împreună
cu W şi/sau R ), opriţi autovehiculul şi
opriţi motorul cât mai curând posibil.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
În funcţie de tipul de defecţiune, pe
Centrul de informaţii pentru şofer
poate să apară un mesaj de
avertizare 3 92.
Sistemul de frânare
R se aprinde în roşu.
Se aprinde la scurt timp la cuplarea contactului.
Lampa de control R rămâne aprinsă
când contactul este cuplat, dacă frâna de mână este trasă 3 134.
La eliberarea frânei de mână, R se
aprinde (posibil împreună cu C)
dacă nivelul lichidului de frână este
prea scăzut 3 157.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Sistemul de frânare 3 133.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în galben.
Se aprinde la scurt timp la cuplarea contactului. Sistemul este gata de
funcţionare când u se stinge.
Dacă lămpile de control u şi A
iluminează şi mesajele CHECK ABS
(VERIFICARE ABS) şi CHECK ESP
(VERIFICARE ESP) apar pe Centrul
de informaţii pentru şofer 3 92,
înseamnă că există o defecţiune la
ABS. Sistemul de frânare va
Page 91 of 231

Instrumentele şi comenzile89
funcţiona în continuare, dar fără a
beneficia de reglarea oferită de
sistemul ABS.
În cazul în care lămpile de control u,
A , R şi C se aprind, sistemele ABS
şi ESP sunt dezactivate şi este afişat
mesajul BRAKING FAULT
(DEFECŢIUNE FRÂNE) . Apelaţi la
un atelier service pentru asistenţă.
Sistemul antiblocare frâne 3 133.
Schimbarea într-o treaptă superioară de viteze
k sau j clipeşte în galben.
Lampa se aprinde atunci când se
recomandă cuplarea unei alte trepte de viteză pentru economisirea
combustibilului.
Modul ECO 3 118.
Programul electronic de
stabilitate
b se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului.Lampa clipeşte în timpul
mersului
Sistemul este cuplat activ. Este
posibil ca puterea motorului să se
reducă şi autovehiculul să fie frânat
automat într-o mică măsură 3 137.
Aprinderea în timpul mersului
Sistemul este indisponibil.
Poate lumina împreună cu lampa de
control A 3 87. Un mesaj
corespunzător va apărea de
asemenea pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 92.
ESP® Plus
3 137, Sistem de control al
tracţiunii 3 135.
Programul de control
electronic al stabilităţii oprit
Ø se aprinde în galben.
Dacă ESP ®Plus
a fost dezactivat de la
butonul Ø din tabloul de bord, lampa
de control Ø se aprinde, iar un mesaj
corespunzător se afişează în Centrul
de informaţii pentru şofer 3 92.ESP® Plus
3 137, Sistem de control al
tracţiunii 3 135.
Temperatura lichidului de
răcire a motorului
W se aprinde în roşu.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Dacă se aprinde W (posibil împreună
cu lampa de control C), opriţi
autovehiculul şi opriţi motorul.Atenţie
Temperatura lichidului de răcire este prea ridicată.
Verificaţi nivelul lichidului de răcire
3 155.
Dacă nivelul lichidului de răcire este
insuficient, consultaţi un atelier
service.
Preîncălzirea
! se aprinde în galben.