OPEL MOVANO_B 2015.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 223, PDF Size: 5.16 MB
Page 61 of 223

Sedišta, sistemi zaštite59
Kombi - zadnja sedištaTežinska i starosna grupa2-gi red sedišta3-ći red sedištaVozačka strana
spoljašnje sedište
Srednje sedište
Suvozačka strana
spoljašnje sedišteGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
U 3)
,
ili približno 8 meseci do 4 godineU 4)
,
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Prednje sedište pomeriti do krajnjeg mogućeg položaja unapred da bi se instaliralo sedište za decu okrenuto unazad, zatim pomeriti sedište napred u
sladu sa uputstvom za sedište za decu.
4) Sedište za decu koje gleda u pravcu kretanja vozila; naslon sedišta za decu postaviti tako da bude u dodiru sa naslonom sedišta vozila. Podesiti visinu
naslona za glavu ili ga ukloniti ako je potrebno; ne pomerati sedište ispred deteta više od polovine hoda unazad po šinama i ne naginjati naslon sedišta
više od 25°.
Page 62 of 223

60Sedišta, sistemi zaštite
Bus - zadnja sedištaTežinska i starosna grupaZadnja sedištaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseci
Grupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godine
X
Grupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineXGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godina
Grupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godina
X
U=Odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji
sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.UF=Odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema (okrenutih u pravcu kretanja) za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.<=Odgovara ISOFIX bezbednosnom sistemu za decu sa montažnim nosačima i tačkama pričvršćivanja, ako postoje. Prilikom montiranja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete, samo bezbednosni sistemi za dete, koji su odobreni za vozilo se mogu koristiti. Pogledajte "Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete".X=Položaj sedišta nije podesan za decu u ovoj težinskoj i starosnoj grupi.
Page 63 of 223

Sedišta, sistemi zaštite61
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za decuKombiTežinske grupeKlasa
veličineVrste
priključkaPrednja
sedišta2-gi red sedišta3-ći red
sedištaVozačka
strana
spoljašnje
sedište
Srednje
sedište
Suvozačka
strana
spoljašnje
sedišteGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciEISO/R1XILXXXGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do
4 godineDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 64 of 223

62Sedišta, sistemi zaštite
IL=Podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF=Podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju
odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X=Nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.
ISOFIX klasa veličine i uređaj sedišta
A - ISO/F3=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unapred, za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.B - ISO/F2=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unapred, za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Bezbednosni sistem za decu okrenutu unapred, za manju decu u težinskoj grupi od 9 do 18 kg.C - ISO/R3=Bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg.D - ISO/R2=Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za manju decu u težinskoj grupi do 18 kg.E - ISO/R1=Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.
Page 65 of 223

Sedišta, sistemi zaštite63ISOFIX sistemi
bezbednosnog sedišta za
decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače.
Kada se koristi ISOFIX za montažni
priklljučak sedišta, može se koristiti
univerzalno odobreni bezbednosni sistem za dete za ISOFIX.
Odobreni položaji montažnih mesta za ISOFIX bezbednosne sisteme za
decu su označeni u tabelama sa <,
IL i IUF.
Ušice za pričvršćivanje
Top‑tether-a Ušice za pričvršćivanje Top-Tether-a
nalaze se na poleđini sedišta.
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-Tether traku za
Top-Tether pričvrsne ušice. Traka
mora da se provuče između dve
šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF.
Page 66 of 223

64Prostor za odlaganjeProstor za odlaganjeProstori za odlaganje...................64
Teretni prostor ............................. 67
Sistem krovnog nosača ...............71
Informacije o utovaru ...................71Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Prostor za odlaganje na
armaturi instrument table
Prostori za odlaganje, pregrade i
police se nalaze u panelu instrument table.
Držač za mobilni telefon i/ili držač za
kovanice sa štipaljkom za držanje
kartica smešteni su na vrhu
instrument table.
Kaseta smeštena u sredini gornjeg
dela instrument table ima pokopac.
Page 67 of 223

Prostor za odlaganje65
Držač dokumenata
Izvući držač dokumenata iz panela
instrument table izvlačenjem dna
prema sebi i okretanjem istog prema
dole.
Za vraćanje, podići dno sve dok držač dokumenata nije u horizontalnompoložaju, zatim ga gurnuti potpuno
unutra.
Kaseta za rukavice
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Hlađenje kasete za rukavice 3 112.
Držači za čaše
Držači čaša su smešteni na obe
strane instrument table i u sredini u
donjem delu instrument table.
Držači čaša se mogu takođe koristiti
za držanje prenosive pepeljare
3 77.
Prednji prostor za
odlaganje Tri kuke za kačenje kaputa se nalaze na pregradi kabine.
Prednje pregrade u vratima sadrže
držače za flašu.
Obaranje naslona sedišta
suvozača
Naslon sedišta suvozača, ukoliko je
potpuno oboren prema napred, služi
kao mesto za odlaganje i držač pića.
Page 68 of 223

66Prostor za odlaganje
Okretna polica, koja se može koristiti
za pisanje ili za držanje dokumenata, mora se vratiti u prvobitan položaj pre
podizanja naslona sedišta.
Držač za naočare
Preklopiti prema dole za otvaranje.
Ne koistiti za držanje teških
predmeta.
Polica iznad glave
Ukupna težina stvari u tom prostoru
ne sme da pređe težinu od 5 kg.
Prostor za odlaganje ispod
sedišta
Koristeći obe trake na jastuku sedištasuvozača, povući jastuk prema
napred da bi imali pristup prostoru
ispod sedišta.
Page 69 of 223

Prostor za odlaganje67
Sedište zadnje klupa
Podići osnovu sedišta za pristup
prostoru za odlaganje ispod sedišta
klupe.
Prostor za odlaganje iznad
kabine
Ukupna težina stvari u tom prostoru
ne sme da pređe težinu od 35 kg.
Prostor za odlaganje pozadi Bus
Stvari se mogu staviti u gornje police
za odlaganje, iznad zadnjih putničkih
sedišta.
Ukupna težina stvari u svakoj polici za
odlaganje ne sme da pređe težinu od
35 kg.
Teretni prostor
Ušice za pričvršćivanje
Prstenovi za pričvršćenje tereta se
nalaze na podu teretnog prostora i
služe za pričvršćenje tereta pomoću
pričvrsnih traka ili podne mreže za
prtljag.
Maksimalna sila kojim se opterećuju
prstenovi za pričvšćivanje ne sme da
prekorači 5000 N pod uglom od 30°.
Page 70 of 223

68Prostor za odlaganje
Odvojive kukice za vezivanje
prtljaga
Za promenu položaja, pritisnuti
srednju kapicu i pomeriti u željeni
položaj. Obezbediti da je kukica za
vezivanje tereta pravilno uglavljena u
prorez.
Informacije o utovaru 3 71.
Sistem za rukovanje
teretom
Pokretni pregradni zid
Pokretni pregradni zid može da se
koristi između podnih i krovnih šina.
Da bi se pomerio, pritisnite rezu
nadole radi oslobađanja i pozicionirati zid po potrebi. Obezbediti da je rezapotpuno ukopčana i da je pregradni
zid uspravan.Kada se ne koristi, pregradni zid
odložiti na jednu stranu teretnog
prostora.