ESP OPEL MOVANO_B 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 257, PDF Size: 5.72 MB
Page 34 of 257

32Chaves, portas, janelas9Aviso
As luzes traseiras podem estar
escondidas se as portas
estiverem abertas e o veículo
estiver estacionado na beira da
estrada.
Fazer com que os outros utentes
da estrada tomem consciência do
veículo, usando um triângulo de pré-sinalização ou outros
equipamentos especificados na
normas que regulamentam a
circulação rodoviária.
As portas são mantidas na posição
de 90º pelos fixadores de fecho.
Para abrir as portas até 180º ou mais
(consoante o modelo), desengatar os
fixadores de fecho dos trincos
localizados nos aros das portas e
abrir as portas para a posição
pretendida.
Ao abrir as portas a 270º, estas são mantidas na posição de abertura total através de magnetes no lado da
carroçaria.
9 Aviso
Assegurar que as portas abertas
de abertura ampliada estão bem
presas quando totalmente
abertas.
Portas abertas podem fechar-se
com força devido à força do vento!
Ao fechar as portas, fixar cada fixador de fecho no aro da porta.
As portas traseiras podem ser
trancadas a partir do interior do
veículo com o interruptor de fecho
interior dentro da porta direita.
Fechar sempre a porta do lado
esquerdo antes da porta do lado
direito.
Combi, Autocarro
Nos veículos de condução à
esquerda, as portas traseiras são
abertas a partir do interior do veículo
puxando o manípulo interior.
Nos veículos de condução à direita, a partir do interior do veículo, puxar omanípulo interior na porta direita e
Page 35 of 257

Chaves, portas, janelas33abrir e, em seguida, soltar a porta
esquerda baixando a alavanca e
abrir.
Fechar sempre a porta do lado
esquerdo antes da porta do lado
direito.Segurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca as portas. As portas
têm de estar todas fechadas, caso
contrário o sistema não pode ser
activado.
Advertência
O sistema de protecção anti-roubo
não pode ser activado quando as
luzes de emergência ou as luzes de
presença estão ligadas.
A activação e a desactivação não são possíveis com o interruptor de fecho
central.
Activação
Premir e duas vezes no espaço de
3 segundos.
As luzes de perigo piscam
cinco vezes como confirmação.
Desactivação
Destrancar as portas premindo c no
comando à distância.
Sistema de alarme anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo
funciona em conjunto com o sistema de fecho centralizado.
Page 37 of 257

Chaves, portas, janelas35Um bipe audível soará como
confirmação.
O estado permanece até as portas
serem destrancadas.
Alarme
Quando disparado, o alarme soa
através de um sistema sonoro
alimentado separadamente por
bateria, e as luzes de emergência
começam a piscar simultaneamente.
O número e a duração de activações do alarme são estipuladas por lei.
Se a bateria do veículo for desligada
ou a alimentação interrompida, a
sirene do alarme dispara. Primeiro,
desactivar o sistema de alarme anti-
-roubo se a bateria do veículo tiver de ser desligada.
Para silenciar a sirene do alarme (se
tiver disparado) e por isso desactivar
o sistema de alarme anti-roubo, ligar
novamente a bateria do veículo e
destrancar o veículo com o botão c
do comando (ou ligar a ignição).Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é activado
automaticamente depois da chave ter sido retirada do interruptor da ignição e também se a chave for deixada na
ignição quando o motor é desligado.
Se não for possível ligar o motor,
desligar a ignição e retirar a chave,
aguardar cerca de 2 segundos e
repetir a tentativa de ligar o motor. Se não conseguir pôr o motor a
trabalhar, tentar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 22, 3 33.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz os
ângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as
distâncias.
Ajuste manual
Ajustar os espelhos girando na
direcção desejada.
Page 38 of 257

36Chaves, portas, janelasOs espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste eléctrico
Ligar a ignição para acionar os
espelhos retrovisores exteriores
elétricos.
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior em questão, accionando o
comando para a esquerda ou para a
direita e depois rodar o comando para
regular o espelho.
Nenhum espelho está seleccionado
quando o comando está na posição central.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Posição de estacionamento
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor, por
exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Espelhos retrovisores aquecidos
Acionados premindo Ü
em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
Page 39 of 257

Chaves, portas, janelas37
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 113.
Sistema de climatização electrónico 3 115.
Espelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.
Espelho retrovisor largo
Consoante o veículo, na pala pára-
-sol do passageiro dianteiro está disponível um espelho retrovisorconvexo grande que ajuda a
aumentar a visibilidade e reduzir os
ângulos mortos.
Page 40 of 257

38Chaves, portas, janelasJanelasPára-brisas
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar autocolantes, p. ex.
autocolantes das auto-estradas ou
semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Accionamento manual dosvidros
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
respectivas manivelas.Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção ao fechá-los. Assegurar-se de que não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Para os veículos com a
funcionalidade de abertura
automática do vidro da porta do
condutor; ao abrir, accionar
novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, accionar o interruptor várias vezes
para fechar o vidro por fases.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Page 42 of 257

40Chaves, portas, janelasÓculo traseiro aquecido
Acionados premindo Ü em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 113.
Sistema de climatização electrónico 3 115.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
As palas para-sol também poderão
um suporte para colocar os tickets de
estacionamento, etc.
Espelho retrovisor panorâmico 3 37.Tejadilho
Tecto de abrir Saída de emergência
Numa situação de emergência, o
vidro pode ser partido. Utilizar o
martelo para bater no teto de abrir.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser através das janelas laterais 3 39.
Page 50 of 257

48Bancos, sistemas de segurançaVoltar a colocar sempre o banco na
posição virada para a frente antes de conduzir e garantir que o banco está
bloqueado na posição antes de
arrancar.
Apoio de braços
Os apoios de braços podem ser
levantados quando não são
necessários.
Aquecimento
Premir ß do banco respectivo. O LED
no interruptor acende-se. Premir a
outra extremidade do interruptor
oscilante para desligar o
aquecimento dos assentos.
O aquecimentos dos assentos é
controlado por termóstato e desliga-
-se automaticamente quando a
temperatura do assento é suficiente.
O LED também se acende quando o
sistema está ligado, não apenas
quando o aquecimento está ativo.
Não se recomenda o uso prolongado por pessoas com pele sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar.
Page 51 of 257

Bancos, sistemas de segurança49Bancos traseiros
Acesso ao banco traseiro
Consoante a versão, para facilitar o
acesso aos bancos traseiros, puxar a alavanca de desengate e rebater o
encosto do banco para a frente.
9 Aviso
Garantir que o encosto do banco
regressa à posição correta e que
os fechos do cinto de segurança
estão firmemente apertados.
Cinto de segurança apertado 3 52.
Bancos traseiros removíveis9 Aviso
Nunca remover os bancos
traseiros ao conduzir, uma vez
que poderão mover-se de forma
incontrolável.
Desmontar
Em algumas variantes, a área de
carga pode ser aumentada
desmontando os bancos.
● Puxar para cima Levantar a alavanca 1 de ambos os lados do
banco. Os pinos 2 ficam
salientes para indicar que o
banco está desbloqueado.
● Deslocar os bancos para trás para soltar dos pontos de
ancoragem no piso.
● O banco pode então ser levantado e retirado.9Aviso
Os bancos removíveis são
pesados! Não tentar remover sem
assistência.
Montagem
Atenção
Os bancos das 2.ª e 3.ª filas não
são intercambiáveis e devem ser
montados novamente na
respetiva posição original.
Page 61 of 257

Bancos, sistemas de segurança59Desativação de airbagOs sistemas de airbag dianteiro e
airbag lateral para o banco do
passageiro dianteiro devem ser
desactivados caso se pretenda
instalar um sistema de retenção para
crianças neste banco, de acordo com as instruções nas tabelas de
localização do sistema de retenção
para crianças 3 62.
Os pré-tensores dos cintos de segurança e todos os sistemas de
airbags do condutor permanecerão
activos.O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado num
interruptor na lateral do painel de
instrumentos.
Com a ignição desligada, abrir a porta dianteira, pressionar o interruptor
para dentro e rodar para a esquerda
até à posição OFF.
Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de
aviso W 3 92 fica acesa
continuamente no painel de instrumentos e é apresentada a
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor
(CIC) 3 98.
Um sistema de segurança para
crianças pode ser instalado em
conformidade com a tabela de pontos de instalação 3 62. Um adulto não
deve ocupar o banco do passageiro
da frente.