OPEL MOVANO_B 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 257, PDF Size: 5.72 MB
Page 41 of 257

Chaves, portas, janelas39Vidros traseirosVidros laterais de correr
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que
a lingueta engata ao fechar.
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que a lingueta engata ao fechar.
Abrir as janelas laterais
Puxe o manípulo para abrir a janela. Advertência
Consoante o veículo, algumas
janelas poderão não se abrir
completamente.
Saída de emergência
Para obter uma saída de emergência do veículo, utilize um martelo 1 para
partir o vidro 2.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser através do
teto de abrir do tejadilho 3 40.
Page 42 of 257

40Chaves, portas, janelasÓculo traseiro aquecido
Acionados premindo Ü em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 113.
Sistema de climatização electrónico 3 115.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
As palas para-sol também poderão
um suporte para colocar os tickets de
estacionamento, etc.
Espelho retrovisor panorâmico 3 37.Tejadilho
Tecto de abrir Saída de emergência
Numa situação de emergência, o
vidro pode ser partido. Utilizar o
martelo para bater no teto de abrir.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser através das janelas laterais 3 39.
Page 43 of 257

Bancos, sistemas de segurança41Bancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................41
Bancos dianteiros ........................43
Posição dos bancos ..................43
Ajuste dos bancos .....................44
Apoio de braços ........................48
Aquecimento ............................. 48
Bancos traseiros ..........................49
Cintos de segurança ....................51
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 52
Sistema de airbags ......................54
Sistema do airbag frontal ..........57
Sistema de airbag lateral ...........58
Desativação de airbag ...............59
Sistemas de segurança para crianças ....................................... 60
Sistemas de retenção para crianças .................................... 60
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 62Sistemas de segurança para
crianças ISOFIX .......................69
Sistemas de segurança para crianças Top-Tether .................69Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A aresta superior do encosto de
cabeça deve estar ao nível da parte
superior da cabeça. Se isso não for possível, no caso de pessoas muito
altas colocar o encosto na posição
Page 44 of 257

42Bancos, sistemas de segurançamais alta possível e no caso de
pessoas baixas colocar na posição
mais baixa.
Ajuste
Puxar para cima para levantar ou
pressionar a patilha e baixar o
encosto de cabeça. Assegurar que o
encosto de cabeça fica encaixado.
Consoante a versão, os encostos de
cabeça também podem ser
inclinados para a frente ou para trás.
Pressionar ou puxar a parte inferior do encosto de cabeça para ajustar.
Advertência
Só se podem instalar acessórios aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se o
banco não estiver a ser utilizado.
Desmontar
Pressionar as duas patilhas, puxar o
encosto de cabeça para cima e
retirar.
Guardar os encostos de cabeça em
segurança no compartimento de
carga. Não conduzir com os encostos de cabeça desmontados se o banco
estiver ocupado.
Page 45 of 257

Bancos, sistemas de segurança43Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
9 Aviso
Nunca guardar objectos soltos
debaixo dos bancos.
Compartimento de arrumação por baixo do banco, caixa de
arrumação 3 72.
● Sentar-se com o rabo o mais
possível contra o encosto do
banco. Ajustar a distância entre o
banco e os pedais de forma a que
as pernas fiquem ligeiramente
em ângulo ao carregar a fundo nos pedais. Deslizar o banco do
passageiro dianteiro o mais para
trás possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e a estrutura do tejadilho. As
coxas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível contra o encosto do
banco. Estabeleça a inclinação
do encosto de forma que seja
possível alcançar o volante com
os braços ligeiramente flectidos.
Manter os ombros em contacto
com o encosto do banco ao rodar o volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25°.
● Ajustar o volante 3 80.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 41.
Page 46 of 257

44Bancos, sistemas de segurança● Ajustar a altura do cinto desegurança 3 52.
● Ajustar o apoio lombar para que apoie a forma natural da coluna
3 44.
Ajuste dos bancos
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste longitudinal
Puxar manípulo, deslizar banco,
largar manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Ajuste longitudinal do banco com
suspensão
Puxar manípulo, deslizar banco,
largar manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Inclinação do encosto do banco
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar o banco encaixar audivelmente.
Page 47 of 257

Bancos, sistemas de segurança45Inclinação do encosto do banco com
suspensão
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar o banco encaixar audivelmente.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:banco mais altopara baixo:banco mais baixoAltura do banco com suspensão
Puxar a alavanca dianteira para cima
para regular a altura da parte
dianteira do banco.
Puxar a alavanca traseira para cima
para regular a altura da parte traseira
do banco.
Page 48 of 257

46Bancos, sistemas de segurançaApoio lombar
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Aumentar e diminuir o apoio: rodar o
manípulo ao mesmo tempo que alivia
a pressão no encosto.
Suporte lombar do banco com
suspensão
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Accionar a bomba manual
repetidamente (localizada por baixo
da unidade) para aumentar a firmeza.
Premir o botão de desbloqueio
(localizado na parte da frente da
unidade) para diminuir a firmeza.
Sensibilidade do banco com
suspensão
Rodar o botão para ajustar a
sensibilidade do banco com
suspensão.
rodar para a
direita:mais rigidezrodar para a
esquerda:menos rigidez
Page 49 of 257

Bancos, sistemas de segurança47Ajuste do banco giratório
Posição dos bancos
Mover o manípulo 2, deslizar o banco
e soltar o manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca 1, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar
o banco encaixar audivelmente.
Ângulo da base do banco
Mover o manípulo 3 para ajustar o
ângulo da base do banco.
Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Acionar a bomba manual 8
repetidamente (localizada por baixo
da unidade) para aumentar a firmeza.
Premir o botão de desbloqueio 7 para
diminuir a firmeza.
Posicionamento da base do banco Levantar o manípulo 5, mover a base
do banco para trás ou para a frente e
soltar o manípulo.
Apoios de braços
Para ajustar a altura dos apoios de braços, rodar o botão de controlo 4 ou
9 .
Rodar o banco
O banco do condutor pode ser rodado até 180° desde a posição virada para
a frente, p. ex. para facilitar o acesso à área da bagageira quando o veículo
está parado e o motor desligado.
Antes de rodar o banco, realizar os
seguintes preparativos:
● Desapertar o cinto de segurança.
● Recolher os apoios de braços.
● Deslizar o banco para trás o mais
possível.
● Ajustar o ângulo da base do banco para a posição mais baixa.
● Ajustar a inclinação do encosto do banco para a posição vertical.
● Abrir a porta do condutor.
Levantar o manípulo 6, rodar o banco
desde a posição virada para a frente
e soltar o manípulo.
Page 50 of 257

48Bancos, sistemas de segurançaVoltar a colocar sempre o banco na
posição virada para a frente antes de conduzir e garantir que o banco está
bloqueado na posição antes de
arrancar.
Apoio de braços
Os apoios de braços podem ser
levantados quando não são
necessários.
Aquecimento
Premir ß do banco respectivo. O LED
no interruptor acende-se. Premir a
outra extremidade do interruptor
oscilante para desligar o
aquecimento dos assentos.
O aquecimentos dos assentos é
controlado por termóstato e desliga-
-se automaticamente quando a
temperatura do assento é suficiente.
O LED também se acende quando o
sistema está ligado, não apenas
quando o aquecimento está ativo.
Não se recomenda o uso prolongado por pessoas com pele sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar.