esp OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 253, PDF Size: 5.72 MB
Page 207 of 253

Soins du véhicule205
Serrer ensuite le câble à l'aide de la
clé de roue et des adaptateurs en l'in‐ sérant dans la fente illustrée ci-des‐
sus et en tournant la clé en sens anti‐
horaire jusqu'à ce que la roue soit to‐ talement relevée et fixée.
9 Attention
S'assurer que l'avant de la roue
(côté avec valve de pneu) est
tourné vers le haut lors de la re‐
mise en place de la roue de se‐
cours sous le cadre du véhicule.
Roue de dépannage temporaireAvertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un au‐
tre véhicule, monter la roue de se‐
cours temporaire à l'avant et la roue
pleine à l'arrière.
Chaînes à neige 3 197.
Pneus d'été et d'hiver
Si vous utilisez des pneus d'hiver, la roue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours
chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du véhicule peut être affectée,
en particulier sur des chaussées glis‐
santes.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable ausymbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐ ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer lepneu défectueux dès que pos‐
sible et le poser à la place de la
roue de secours.
● Ne pas dépasser 80 km/h.
● Par temps de pluie et neige, con‐
duire extrêmement prudemment.
Page 208 of 253

206Soins du véhiculeDémarrage par câblesauxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de
l'acide sulfurique qui peut provo‐
quer des blessures et des dégâts
en cas de contact direct.Avertissement
Le système de suspension pneu‐
matique doit être arrêté avant le
démarrage par câbles auxiliaires.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie du
véhicule.
● Une batterie déchargée peut commencer à geler à une tempé‐rature de 0 °C. Dégeler la batte‐rie gelée du véhicule avant de
raccorder les câbles de démar‐
rage.
● Pour travailler à proximité de la batterie du véhicule, porter des
lunettes et des vêtements de pro‐
tection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 volts).
Sa capacité (Ah) ne peut pas être trop inférieure à celle de la batte‐ rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une sec‐
tion d'au moins 25 mm 2
.
● Ne pas débrancher la batterie dé‐
chargée du réseau de bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables.
● Désactiver le système de sus‐ pension pneumatique 3 132.
● Pendant toute l'opération, ne pas
se pencher sur la batterie duvéhicule.
● Veiller à ce que les pinces-croco‐
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
Page 215 of 253

Service et maintenance213Service et
maintenanceInformations générales ..............213
Informations sur l'entretien ......213
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 215
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 215Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la fia‐ bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le programme d'entretien détaillé et
à jour pour votre véhicule est dispo‐
nible auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 85.
Identification du moteur 3 219.
Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe - sauf
Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
2 ans , selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐ ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de po‐
lice.Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe -
Uniquement Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Andorre, Autriche, Belgique, Croatie, République tchèque, Danemark, Es‐
tonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Ita‐
lie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Slovaquie, Slové‐
nie, Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni.
Page 217 of 253

Service et maintenance215Voici la liste des pays internationaux
+ : À définir.
International ++ :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 8 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux
++ : Hong Kong.
Confirmations La confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage
sont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.Affichage d'entretien
L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
Le message d'entretien, situé sur le
centre d'informations du conducteur
(DIC), indique quand le prochain en‐
tretien est dû. Prendre contact avec
un atelier.
Affichage d'entretien 3 85.
Surveillance de niveau d'huile moteur
3 85.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐tisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la vis‐ cosité. La qualité de l'huile garantit
notamment la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que
Page 218 of 253

216Service et maintenancele degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs diesel. S'il
n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres
qualités mentionnées.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 220.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que vous respectiez les qualité et visco‐
sité d'huile moteur requises.
L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ lité de seulement ACEA A1/B1 ou
seulement A5/B5 est interdite, car
cela peut provoquer des dégâts à
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 220.Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 220.
Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC),
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐ mentaires pour liquide de refroidisse‐
ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquerdes problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Page 222 of 253

220Caractéristiques techniquesPour identifier le moteur adéquat, voirla puissance du moteur dans le certi‐
ficat de conformité CEE fourni avec
votre véhicule et les autres docu‐
ments d'enregistrement nationaux.Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Qualité de l'huile moteur exigéeQualité de l'huile moteur : Europedexos 2✔
Dans les pays disposant d'un inter‐
valle d'entretien international 3 213,
les qualités d'huile répertoriées ci-
dessous peuvent être utilisées :
Qualité de l'huile moteur : Interna‐ tionaldexos 2✔GM-LL-A/B-025✔ACEA C3
moteurs diesel avec FAP✔ACEA A3/B4
moteurs diesel sans FAP✔Classes de viscosité d'huile
moteurTempérature ambiantejusqu'à -25 °CSAE 5W-30 ou
SAE 5W-40au-dessous de
-25 °CSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
Page 235 of 253
![OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques233MinibusRoues avant motricesRoues arrière motricesPoids total autorisé en charge39004500TailleL3L4Longueur [mm]61986848Largeur sans rétroviseurs [mm]20702070Largeur av OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques233MinibusRoues avant motricesRoues arrière motricesPoids total autorisé en charge39004500TailleL3L4Longueur [mm]61986848Largeur sans rétroviseurs [mm]20702070Largeur av](/img/37/24264/w960_24264-234.png)
Caractéristiques techniques233MinibusRoues avant motricesRoues arrière motricesPoids total autorisé en charge39004500TailleL3L4Longueur [mm]61986848Largeur sans rétroviseurs [mm]20702070Largeur avec rétroviseurs [mm]24702470Empattement [mm]43324332Hauteur - non chargé (sans antenne) [mm]
H22488-H3- 11)2808Largeur de voie [mm]
Avant17501750Arrière1730161211) Chiffre non disponible au moment de la mise sous presse. Merci de consulter la plaquette d'identification située sur le montant de la
porte de droite.
Page 238 of 253
![OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel dutilisation (in French) 236Caractéristiques techniquesPlancher cabineRoues avant motricesPoids total autorisé en charge350035003500TailleL1L2L3Longueur [mm]503055306180Largeur sans rétroviseurs [mm]207020702070Largeur ave OPEL MOVANO_B 2016.5 Manuel dutilisation (in French) 236Caractéristiques techniquesPlancher cabineRoues avant motricesPoids total autorisé en charge350035003500TailleL1L2L3Longueur [mm]503055306180Largeur sans rétroviseurs [mm]207020702070Largeur ave](/img/37/24264/w960_24264-237.png)
236Caractéristiques techniquesPlancher cabineRoues avant motricesPoids total autorisé en charge350035003500TailleL1L2L3Longueur [mm]503055306180Largeur sans rétroviseurs [mm]207020702070Largeur avec rétroviseurs [mm]247024702470Hauteur - non chargé (sans antenne) [mm]
H1227622702264H2-24632457Empattement [mm]318236824332Largeur de voie [mm]
Avant175017501750Arrière173017301730
Page 239 of 253

Caractéristiques techniques237Dimensions de l'espace de chargementFourgonnetteRoues avant motricesLongueurL1L2L3Hauteur de toitH1H2H2H3H2H3
Poids total autorisé en charge
2800,
3300,
35002800,
3300,
3500
3300,
3500
350035003500
Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]162718201820182018201820Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]157715771577157715771577Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]170018941894214418942144Largeur maximale d'espace de chargement [mm]176517651765176517651765Largeur entre les passages de roue [mm]138013801380138013801380Longueur maximale du plancher de chargement [mm]258325833083308337333733Hauteur de baie de porte latérale [mm]158117801780178017801780Largeur de baie de porte latérale [mm]105010501270127012701270
Page 240 of 253

238Caractéristiques techniquesFourgonnetteRoues arrière motricesLongueurL3L4Hauteur de toitH2H3H2H3Poids total autorisé en charge35004500350045003500450035004500Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]17241724172417241724172417241724Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]15771577157715771577157715771577Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]17981798204820481798179820482048Largeur maximale d'espace de chargement [mm]17651765176517651765176517651765Largeur entre les passages de roue - avec des roues arrière simples[mm]1380-1380-1380-1380-Largeur entre les passages de roue - avec des roues arrière jumelées [mm]10801080108010801080108010801080Longueur maximale du plancher de chargement [mm]37333733373337334383438343834383Hauteur de baie de porte latérale [mm]16841684168416841684168416841684Largeur de baie de porte latérale [mm]12701270127012701270127012701270