ESP OPEL MOVANO_B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 253, PDF Size: 5.64 MB
Page 35 of 253

Chaves, portas, janelas33Activação
Premir e duas vezes no espaço de
3 segundos.
As luzes de perigo piscam
cinco vezes como confirmação.
Desactivação
Destrancar as portas premindo c no
comando à distância.
Sistema de alarme anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo
funciona em conjunto com o sistema de fecho centralizado.
Monitoriza:
● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo
● bagageira
● ignição
● interrupção da alimentação eléctrica da sirene de alarme
Activação
Todas as portas e o capot devem
estar fechados.
Premir e para ativar o sistema de
alarme anti-roubo. As luzes de
emergência piscam duas vezes para
confirmar a activação.
Se as luzes de emergência não
piscarem após a activação, uma
porta ou o capô não estão bem
fechados.
Advertência
As alterações no interior do veículo, por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Desactivação
Destrancar o veículo ou ligar a
ignição desactiva o sistema de
alarme anti-roubo. As luzes de
emergência piscam uma vez para
confirmar a desactivação.
Advertência
Se o alarme tiver sido disparado,
destrancar o veículo com a chave
não fará parar a sirene do alarme.
Para parar a sirene, ligar a ignição.
As luzes de emergência não ficam
intermitentes ao serem
desactivadas se o alarme tiver
disparado.
Page 37 of 253

Chaves, portas, janelas35Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz os
ângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as
distâncias.
Ajuste manual
Ajustar os espelhos girando na
direcção desejada.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste eléctrico
Ligar a ignição para acionar os
espelhos retrovisores exteriores
elétricos.
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior em questão, accionando o
comando para a esquerda ou para a
direita e depois rodar o comando para
regular o espelho.
Nenhum espelho está seleccionado
quando o comando está na posição central.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Page 38 of 253

36Chaves, portas, janelasPosição de estacionamento
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor, por
exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Espelhos retrovisoresaquecidos
Acionados premindo Ü
em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 113.
Sistema de climatização electrónico
3 115.
Espelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.
Page 39 of 253

Chaves, portas, janelas37Espelho retrovisor largo
Consoante o veículo, na pala pára-
-sol do passageiro dianteiro está disponível um espelho retrovisorconvexo grande que ajuda a
aumentar a visibilidade e reduzir os
ângulos mortos.
Janelas
Pára-brisas Auto-colantes no pára-brisasNão colocar autocolantes, p. ex.
autocolantes das auto-estradas ou semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Accionamento manual dosvidros
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
respectivas manivelas.Accionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Observar os vidros com atenção ao fechá-los. Assegurar-se de que não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Page 40 of 253

38Chaves, portas, janelasAccionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Para os veículos com a
funcionalidade de abertura
automática do vidro da porta do
condutor; ao abrir, accionar
novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, accionar o interruptor várias vezes
para fechar o vidro por fases.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.Vidros traseiros
Vidros laterais de correr
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que
a lingueta engata ao fechar.
Pressione a lingueta e deslize a
janela para a abrir. Certifique-se que a lingueta engata ao fechar.
Abrir as janelas laterais
Page 41 of 253

Chaves, portas, janelas39Puxe o manípulo para abrir a janela.Advertência
Consoante o veículo, algumas
janelas poderão não se abrir
completamente.
Saída de emergência
Para obter uma saída de emergência do veículo, utilize um martelo 1 para
partir o vidro 2.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser através do
teto de abrir do tejadilho 3 40.
Óculo traseiro aquecido
Acionados premindo Ü em qualquer
sistema. O LED acende-se no botão
durante o funcionamento.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 113.
Sistema de climatização electrónico 3 115.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
As palas para-sol também poderão
um suporte para colocar os tickets de
estacionamento, etc.
Espelho retrovisor panorâmico 3 36.
Page 50 of 253

48Bancos, sistemas de segurançaAquecimento
Premir ß do banco respectivo. O LED
no interruptor acende-se. Premir a
outra extremidade do interruptor
oscilante para desligar o
aquecimento dos assentos.
O aquecimentos dos assentos é
controlado por termóstato e desliga-
-se automaticamente quando a
temperatura do assento é suficiente.
O LED também se acende quando o
sistema está ligado, não apenas
quando o aquecimento está ativo.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar.Bancos traseiros
Acesso ao banco traseiro
Consoante a versão, para facilitar o
acesso aos bancos traseiros, puxar a alavanca de desengate e rebater o
encosto do banco para a frente.
Page 51 of 253

Bancos, sistemas de segurança499Aviso
Assegurar que o encosto retorna
à sua posição, e que o cinto de
segurança e fivelas ficam bem
presos.
Colocar o cinto de Segurança
3 52.
Bancos traseiros removíveis
9 Aviso
Nunca remover os bancos
traseiros ao conduzir, uma vez
que poderão mover-se de forma
incontrolável.
Desmontar
Em algumas variantes, a área de
carga pode ser aumentada
desmontando os bancos.
● Puxar para cima Levantar a alavanca 1 de ambos os lados do
banco. Os pinos 2 ficam
salientes para indicar que o
banco está desbloqueado.
● Deslocar os bancos para trás para soltar dos pontos de
ancoragem no piso.
● O banco pode então ser levantado e retirado.
9Aviso
Os bancos removíveis são
pesados! Não tentar remover sem
assistência.
MontagemAtenção
Os bancos das 2.ª e 3.ª filas não
são intercambiáveis e devem ser
montados novamente na
respetiva posição original.
Posicionar as guias do banco
imediatamente atrás dos pontos de
ancoragem dianteiros e deslizar o
banco para a frente para o engatar.
Page 61 of 253

Bancos, sistemas de segurança59O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado num
interruptor na lateral do painel de
instrumentos.
Com a ignição desligada, abrir a porta dianteira, pressionar o interruptor
para dentro e rodar para a esquerda
até à posição OFF.
Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de
aviso W 3 91 fica acesa
continuamente (na consola do tejadilho ou ao lado dos comandos de climatização no painel de
instrumentos) e surge a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor (CIC)
3 97.
Um sistema de segurança para
crianças pode ser instalado em
conformidade com a tabela de pontos de instalação 3 62. Um adulto não
deve ocupar o banco do passageiro
da frente.
9 Perigo
Risco de ferimentos fatais em
crianças que utilizem sistemas de
segurança para crianças com o
airbag do passageiro dianteiro
activado.
Risco de ferimentos fatais em
adultos com o airbag do
passageiro dianteiro desactivado.
Enquanto a luz de aviso W não
estiver acesa, os sistemas de airbag
para o banco do passageiro da frente
insuflarão em caso de colisão.
Se a luz de aviso A se mantiver
acesa juntamente com v, indica que
existe uma avaria no sistema. A
posição do interruptor poderá ter sido
mudada inadvertidamente com a
ignição ligada. Desligar a ignição,
ligá-la novamente e repor a posição
do interruptor. Se A e v
permanecerem acesas, procurar
assistência numa oficina.
Page 62 of 253

60Bancos, sistemas de segurançaAlterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. Estatuto permanece até a
próxima mudança.
Luz de aviso W para desactivação do
airbag 3 91.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para
crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que está especificamente concebido para
o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 58.
Etiqueta do airbag 3 54.
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil,
sofre menos pressão no caso de um
acidente.
Dispositivo de segurança para
crianças 3 27.