service OPEL MOVANO_B 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Size: 5.64 MB
Page 159 of 247

Conduite et utilisation157Carburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que du carburant diesel (ga‐
zole) qui répond à la norme EN 590. Le carburant doit présenter une faible
teneur en soufre (max. 10 ppm). Les
carburants standardisés équivalents
avec une teneur en biodiesel
(= FAME selon EN14214) de max.
7% en volume (conformément à
DIN 51628 ou normes équivalentes)
peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser de fuel diesel pour mo‐
teurs marins, de fuel de chauffage, de carburants diesel fabriqués entière‐ment à partir de plantes comme par
exemple huile de colza ou biodiesel,
Aquazole et autres émulsions gazole-
eau similaires. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de
le diluer.
La fluidité et la filtrabilité du carburant
diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein
de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Filtre à gazole (diesel) 3 171, purge
du système d'alimentation en gazole
(diesel) 3 172.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La tubulure de remplissage de carbu‐ rant avec bouchon à baïonnette se
trouve sur le côté avant gauche du
véhicule.
Page 166 of 247

164Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐
bilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait
exister, et nous ne pouvons pas non
plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière.
Caler les roues du véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.●Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. ● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du mo‐ teur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Page 211 of 247

Service et maintenance209Service et
maintenanceInformations générales ..............209
Informations sur l'entretien ......209
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 211
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 211Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la fia‐ bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le plan d'entretien actuel et détaillé
de votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 84.
Identification du moteur 3 214.
Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe - sauf
Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
2 ans , selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐ ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de po‐
lice.Périodicité des travaux
d'entretien pour l'Europe -
Uniquement Bus
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Andorre, Autriche, Belgique, Croatie, République tchèque, Danemark, Es‐
tonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Ita‐
lie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Slovaquie, Slové‐
nie, Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni.
Page 212 of 247

210Service et maintenanceIntervalles d'entretien pour
l'international
Israël :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 40 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Roumanie, Bulgarie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
2 ans , selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Australie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 30 000 km ou après
2 ans , selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Turquie :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 20 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.Russie, Ukraine, Bélarus,
Kazakhstan :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après 1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
International :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 15 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux :
Albanie, Bosnie-Herzégovine, Chy‐
pre, Kosovo, Macédoine, Malte, Mon‐ ténégro, Nouvelle-Zélande, Serbie,
Singapour.
International + :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 10 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux
+ : Moldavie.International ++ :
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 8 000 km ou après
1 an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Voici la liste des pays internationaux
++ : Hong Kong.
Confirmations La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐
tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier
ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Affichage d'entretien L'intervalle d'entretien repose sur dif‐
férents paramètres dépendant de
l'utilisation.
Page 213 of 247

Service et maintenance211Le message d'entretien, situé sur le
centre d'informations du conducteur
(DIC), indique quand le prochain en‐
tretien est dû. Prendre contact avec
un atelier.
Affichage d'entretien 3 84.
Surveillance de niveau d'huile moteur
3 84.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiantsrecommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐
tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐ cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la vis‐ cosité. La qualité de l'huile garantit
notamment la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que le degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs diesel. S'il
n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres
qualités mentionnées.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 215.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que vous respectiez les qualité et visco‐
sité d'huile moteur requises.
L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ lité de seulement ACEA A1/B1 ou
seulement A5/B5 est interdite, car
cela peut provoquer des dégâts à
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement.
Page 214 of 247

212Service et maintenanceSélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 215.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 215.
Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC),
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐ mentaires pour liquide de refroidisse‐ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.Liquide de frein
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlue Utiliser uniquement AdBlue pour ré‐
duire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 133.
Page 239 of 247

Informations au client237● Messages d'état du véhicule etde ses composants uniques (par
ex. nombre de tours de roue/vi‐
tesse de rotation, ralentissement, accélération latérale).
● Dysfonctionnement et défauts dans des composants de sys‐
tème importants.
● La réaction du véhicule dans des
conditions particulières de con‐
duite (par ex. déploiement d'un
airbag, l'activation du système de
régulation de stabilité).
● Conditions environnementales (par ex. température).
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseau
d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données
ou elles sont continuellement écra‐
sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐
ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐ cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée surcertains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐
sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 240 of 247

238Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 164
Accoudoir ..................................... 46 Accouplement de remorque .......159
AdBlue .......................... 91, 133, 211
Additifs d'huile moteur ................211
Affichage d'entretien .....................89
Affichage de la transmission .....138
Affichage de service ....................84
Affichage de transmission ...........85
Affichages d'informations .............94
Aide au démarrage en côte .......144
Aide au stationnement ...............151
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 151
Airbags et rétracteurs de ceinture 88
Alarme antivol .............................. 32
Allume-cigares ............................. 81
Anneaux d'arrimage ....................71
Antiblocage de sécurité .............143
Antiblocage de sécurité (ABS) ....90
Antibrouillard ................................ 93
Antigel......................................... 167
Appel de phares ........................103
Appuis-tête .................................. 40
Arrêter le moteur........................... 89
Assistance au freinage ..............144
Autostop ..................................... 125Avertissement de
franchissement de ligne ....90, 155
Avertisseur sonore ................. 14, 77
B
Barre d'attelage .......................... 160
Barre de remorquage .................159
Batterie, démarrage par câbles auxiliaires ................................ 201
Batterie du véhicule ...................170
Blocage du démarrage ................34
BlueInjection ............................... 133
Boîte à fusibles ...........182, 183, 184
Boîte à fusibles du coffre ...........184
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............182
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 183
Boîte à gants ............................... 69
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle .....................16, 138
Boîte manuelle automatisée. 16, 138
Bouches d'aération .....................119
Bouches d'aération fixes ...........120
Bouches d'aération réglables ....119
Boulons antivol ........................... 196
C Caméra arrière .......................... 153
Capacités ................................... 233 Capot ......................................... 165
Page 244 of 247

242Positions de la serrure decontact .................................... 124
Préchauffage ....................... 91, 125
Premiers secours.......................... 73
Prendre la route ........................... 17
Pression d'huile ............................ 92
Pression d'huile moteur ...............92
Pression des pneus ...................188
Pressions des pneus .................234
Prise d'air ................................... 121
Prise de force ............................. 161
Prises de courant ......................... 80
Prochain entretien du véhicule ....89
Profondeur de sculptures ..........191
Programme de stabilité de la remorque ................................ 160
Programmes de conduite électroniques .......................... 141
Protection contre la décharge de la batterie ............................... 108
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) ................................... 172
R Rabattement ................................ 35
Rangement ................................... 68
Rangement à l'arrière ...................71
Rangement à l'avant..................... 69Rangement de siège de banquette arrière .......................70
Rangement de toit .......................71
Rangement pour lunettes de soleil 69
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 68
Rappel de ceinture de sécurité ....88
Réchauffement du moteur turbo. 125
Recommandations pour la conduite................................... 123
Réduction catalytique sélective ..133
Refroidisseur de boîte à gants ..121
Réglage de la portée des phares 103
Réglage des appuis-tête ...............8
Réglage de siège ........................42
Réglage des rétroviseurs ............... 8
Réglage des sièges .......................7
Réglage du volant ...................9, 77
Réglage électrique ......................34
Réglage manuel .......................... 34
Régulateur de vitesse ..........93, 147
Remorquage ............................... 159
Remorquage d'un autre véhicule 204
Remorquage du véhicule ..........203
Remplacement des ampoules ...173
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 172
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 165
Réservoir d'AdBlue .....................233Réservoir de carburant ...............233
Rétroviseur grand angle .........36, 39
Rétroviseur intérieur .....................36
Rétroviseurs ........................... 34, 36
Rétroviseurs chauffés ..................35
Rétroviseurs extérieurs................. 34
Rétroviseurs extérieurs chauffants 15
Rodage d'un véhicule neuf ........124
Roue de secours .......................198
S Sécurité du véhicule .....................32
Sécurité enfants ........................... 26 Serrures de porte.......................... 21
Serrures de porte électriques .......25
Serrures manuelles de porte ........21
Service ....................................... 121
Siège à suspension ......................42
Sièges arrière ............................... 47
Sièges avant ................................. 41
Signaux sonores ..........................96
Soin à la carrosserie ...................205
Sortie du véhicule en cas d'urgence ............................ 37, 39
Stationnement .....................18, 129
Stockage du véhicule .................164
Surveillance du niveau d'huile moteur ....................................... 84
Suspension pneumatique ..........129
Symboles ....................................... 4