OPEL MOVANO_B 2017.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2017.5Pages: 259, PDF Size: 6.17 MB
Page 61 of 259

Sæder, sikkerhed59Desuden sidder der en advarsels‐
mærkat på siden af instrumentpane‐
let, som er synlig, når højre fordør er
åben.
Frontairbagsystemet udløses i
tilfælde af kollision af en vis alvorlig‐
hed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og hoved
betydeligt for personerne, der sidder
på forsædet.9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 43.
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en
forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en
airbag i hver af de forreste sæders
ryglæn. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af kollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Deaktivering af airbag
Frontairbag og sideairbag til forsæ‐
depassagersædet skal deaktiveres,
hvis et barnesæde skal monteres på
dette sæde, i overensstemmelse med instruktionerne i tabellerne for place‐
ring af barnesæder 3 63.
Seleforstrammerne og alle førerair‐ bags forbliver aktive.
Page 62 of 259

60Sæder, sikkerhed
Forsædepassagerairbaggene kan
deaktiveres via en kontakt på siden af instrumentbrættet.
Slå tændingen fra, åbn fordøren, tryk
kontakten ind og drej den mod uret til stilling OFF.
Airbaggene til passagersædet foran
er deaktiveret og blæses ikke op i
tilfælde af sammenstød. Kontrollam‐
pen W 3 94 lyser konstant på
instrumentpanelet, og der vises en
tilsvarende meddelelse i førerinfor‐
mationscentret 3 99.
Et barnesæde kan monteres som vist
på diagrammet for monteringssteder
3 63. En voksen må ikke sidde på
passagersædet foran.
9 Fare
Passagerairbaggen må kun
deaktiveres i forbindelse med brug
af et barnesæde efter anvisnin‐
gerne og begrænsningerne i tabel‐ len 3 63.
Ellers er der risiko for livstruende
skader for en person på et passa‐
gerforsæde med deaktiveret
airbag.
Så længe kontrollampen W ikke
lyser, blæses airbagsystemerne til
passagersædet foran op i tilfælde af
et sammenstød.
Hvis kontrollampe A bliver ved med
at lyse sammen med v, er det tegn
på, at der er en fejl i systemet. Kontak‐
ten stilling kan utilsigtet være blevet
ændret, mens tændingen er slået til.
Slå tændingen fra og til igen, og indstil
derefter kontakten igen. Hvis A og
v stadig lyser, bør der søges hjælp på
et værksted.
Page 63 of 259

Sæder, sikkerhed61Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status ændres først ved næste
ændring.
Kontrollampe W for deaktiveret
airbag 3 94.Barnesæder9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 59.
Airbagmærkat 3 55.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted for at få yderligere informationer.
Ved brug af et barnesæde skal man
følge både nedenstående anvis‐
ninger om brug og montering og de
anvisninger, der følger med barne‐
sædet.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af barnesæder på bestemte
siddepladser.
Barnesæder kan fastgøres med:
● Trepunktssele
● ISOFIX-beslag
● Top-Tether
Trepunktssele
Barnesæder kan fastgøres ved brug
af en trepunktssele 3 52.
Afhængigt af størrelsen af de
anvendte barnesæder og modelvari‐
anten, kan barnesæder fastgøres på
visse bagsæder i 2. og 3. række
3 63.
ISOFIX-barnesæder
Page 64 of 259

62Sæder, sikkerhedFastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene.
Ved fastgørelse af barnesæde med
ISOFIX -beslag må der anvendes
barnesæder, der er universelt tilladt til
ISOFIX.
Der skal bruges en Top-Tether-rem
ud over ISOFIX-monteringsbesla‐
gene.
Tilladte fastgørelsespositioner for
ISOFIX -barnesæder er mærket i
tabellen med <, IL og IUF.
Top-Tether-fastgørelsesøjer
Der findes Top-Tether fastgørelses‐
øjer bag på sædet.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universelle ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF 3 63.
Sådan vælges det rette system Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn bør sidde bagudvendt i bilen så
længe som muligt. Dette sikrer, at
barnets rygrad, som stadig er svag,
udsættes for mindre belastning i
tilfælde af en ulykke.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐ der.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
benyttes, kan monteres korrekt i
bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Børn må kun stige ind og ud i den
side, der vender bort fra trafikken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
sædet fastgøres med en sele, eller
det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
Børnesikringer 3 26.
Page 65 of 259

Sæder, sikkerhed63Placering af barnesæder
Tilladte måder at fastspænde et barnesæde Forsæder - alle varianterVægt- eller aldersklasseEnkeltsæde - forsædepassagerside 1)Sædebænk - forsædepassagersideuden airbagmed airbaguden airbagmed airbagi midtenforudeni midtenforudenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to år
UU 2)UUU 2)U2)
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. otte måneder til fire årUU 2)UUU2)U 2)Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. tre til syv år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. seks til 12 år
UU 2)UUU 2)U2)
1)
Hvis sædet kan indstilles, skal det kontrolleres, at det befinder sig i bageste stilling. Sørg for at bilens sikkerhedssele er så lige som
mulig mellem skulderen og det øverste forankringspunkt.
2) Kontroller at airbagsystemet for forsædepassageren er deaktiveret ved montering af et barnesæde på dette sted.
Page 66 of 259

64Sæder, sikkerhedDobbeltkabine - bagsæderVægt- eller aldersklasse2. sæderækkeForudenI midtenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to år
UX
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. otte måneder til fire årUXGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. tre til syv år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. seks til 12 år
UX
Page 67 of 259

Sæder, sikkerhed65Combi - bagsæderVægt- eller aldersklasse2. sæderække3. sæderækkeFørerside
udvendigt sæde
Midtersæde
Passagerside
udvendigt sædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to år
U 3)
,
eller ca. otte måneder til fire årU 4)
,
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. seks til 12 år
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Flyt forsædet så langt frem som muligt for at montere et bagudvendt bagsæde, og flyt derefter sædet foran tilbage som angivet i
instruktionerne til barnesædet.
4) Fremadvendt barnesæde; anbring sæderyggen på barnesædet i kontakt med sæderyggen på bilsædet. Justér hovedstøttens højde
eller afmontér den om nødvendigt. Skub ikke sædet foran barnet mere end halvvejs tilbage på dets skinner og vip ikke sæderyggentilbage mere end 25°.
Page 68 of 259

66Sæder, sikkerhedBus - bagsæderVægt- eller aldersklasseBagsæderGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to år
X
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. otte måneder til fire årXGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. tre til syv år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. seks til 12 år
X
Page 69 of 259

Sæder, sikkerhed67Mandskabskabine - bagsæderVægt- eller aldersklasse2. sæderækkeForudenI midtenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to år
UX
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. otte måneder til fire årUXGruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. tre til syv år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. seks til 12 år
UX
U:egner sig til universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.UF:egner sig til fremadvendte universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.<:egner sig til ISOFIX-barnesæde med beslag og forankringspunkter, hvis de er monteret. Ved montering af et ISOFIX -barnesæde må der kun benyttes sæder, der er godkendt til bilen. Se " Tilladte måder at montere et ISOFIX-
barnesæde på ".X:sædestilling ikke egnet til børn i denne vægt- og aldersklasse.
Page 70 of 259

68Sæder, sikkerhedMuligheder for montering af et ISOFIX barnesædeCombiVægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelseForsæder2. sæderække3.
sæderækkeFørerside
udvendigt
sæde
Midtersæde
Passagerside
udvendigt
sædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederEISO/R1XILXXXGruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. to årEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. otte måneder til
fire årDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL:passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX- barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.