OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2017.5Pages: 273, PDF Dimensioni: 6.23 MB
Page 141 of 273

Guida e funzionamento139Attenzione
Veicoli dotati di servosterzo idrau‐lico:
Se il volante viene ruotato finché
raggiunge il finecorsa e viene
tenuto in quella posizione per più
di 15 secondi, possono presen‐ tarsi danneggiamenti al sistema
del servosterzo e potrebbe non
essere più disponibile l'assistenza del servosterzo.
Avviamento e
funzionamento
Rodaggio di un veicolo nuovo
Per i primi viaggi o in seguito alla sostituzione delle pastiglie dei freni non effettuare inutilmente brusche
frenate.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e
l'olio presenti nell'impianto di scarico
evaporino producendo l'emissione di
fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
fumi.
Durante il rodaggio, il consumo di olio e carburante potrebbero risultare un
po' più alti del normale. È possibile
inibire l'Autostop per consentire di
ricaricare la batteria del veicolo.
Sistema Start-stop 3 141.
Filtro antiparticolato 3 147.Posizioni della chiave nel
blocchetto di accensione
Girare la chiave:0:accensione disinserita: Alcune
funzioni rimangono attive fino alla
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente purché l'accensione sia già inse‐
rita1:modalità accessori: Il blocca‐
sterzo è sbloccato e alcune
funzioni elettriche sono disponi‐
bili, quadro spento
Page 142 of 273

140Guida e funzionamento2:il quadro è acceso, il motore
diesel è in fase di preriscalda‐
mento. Le spie si illuminano e la
maggior parte delle funzioni elet‐
triche sono azionabili3:avvio motore: Rilasciare la chiave dopo l'inizio della procedura di
avvio
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐ tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.
9 Pericolo
Non rimuovere mai la chiave
dall'interruttore di accensione
durante la guida in quanto
potrebbe causare danni al blocca‐ sterzo.
Avviamento del motore
Cambio manuale: premere il pedale
della frizione.
Cambio manuale automatizzato:
premere il pedale del freno; il cambio si porta automaticamente in N.
Non accelerare.
Ruotare la chiave di accensione su 2 per effettuare il preriscaldamento e
attendere che la spia N nel Driver
Information Centre si spenga.
Avviso
A seconda del veicolo, se si innesta
una marcia durante il preriscalda‐
mento, potrebbe apparire un
messaggio nel Driver Information
Center (DIC) 3 105 per indicare che
quando si avvia il motore si deve
premere il pedale della frizione.
Ruotare la chiave in posizione 3 e rila‐
sciarla.
Il minimo, ora leggermente accele‐
rato, tornerà normale quando la
temperatura del motore si sarà innal‐
zata.
I tentativi di avviamento non devono
durare più di 15 secondi. Se il motore
non si avvia, attendere 15 secondi
prima di effettuare un altro tentativo.
Se necessario, premere il pedale
dell'acceleratore prima di ripetere la
procedura di avviamento.
Avviso
Trazione posteriore: Nelle partenze
in piano a veicolo scarico, si consi‐
glia di partire selezionando la
seconda marcia.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.
Page 143 of 273

Guida e funzionamento141Durante un Autostop, è possibile riav‐
viare il motore premendo il pedale
della frizione. Sistema Stop-start
3 141.
Riscaldamento del motore turbo
All'avviamento la coppia motore
disponibile può essere limitata per un breve periodo, specialmente quando
la temperatura del motore è fredda.
La limitazione serve a consentire al
sistema di lubrificazione di proteg‐
gere del tutto il motore.
Comando del minimoPremere l'interruttore per aumentare
il minimo. La funzione viene attivata
dopo alcuni secondi.
La funzione viene disattivata se: ● Il pedale della frizione viene azio‐
nato.
● Il pedale dell'acceleratore è azio‐
nato.
● Il cambio MTA non è in N (folle).
● La velocità del veicolo è supe‐ riore a 0 km/h.
● La spia A, W o C si accende
nel quadro strumenti.
Per aumentare o diminuire il minimo
accelerato, rivolgersi ad un'officina.
Avviso
Quando viene attivata la funzione di regime minimo veloce, il sistema
stop-start si disattiva automatica‐ mente.
Sistema Start-stop 3 141.Interruzione di carburante al
motore durante ladecelerazione
L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le
decelerazioni, ovvero quando il
veicolo procede con una marcia inne‐ stata ma non viene premuto il pedale
dell'acceleratore.
In base alle condizioni di guida, l'in‐
terruzione di carburante al motore
durante la decelerazione potrebbe
essere disattivata.
Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa
velocità o si arresta, ad esempio a un semaforo o in un ingorgo.
Riavvia automaticamente il motore
non appena si preme il pedale della
frizione (cambio manuale) o si solleva
il pedale del freno (cambio manuale
automatizzato).
Page 144 of 273

142Guida e funzionamentoUn sensore della batteria del veicolo
assicura che un Autostop venga
eseguito solo se la batteria è suffi‐
cientemente carica per un riavvio.
Attivazione Il sistema Stop-start è disponibile nonappena il motore viene avviato, il
veicolo parte e le condizioni riportate
nel seguito di questa sezione sono
soddisfatte.
Se le condizioni sottostanti non
vengono soddisfatte, un Autostop
viene impedito e la spia \ si illumina
nel quadro strumenti 3 104.
DisattivazioneDisattivare il sistema Start-stop
manualmente premendo Î. La disat‐
tivazione è indicata dall'accensione
del LED presente nel pulsante.
Per riattivare, premere di nuovo Î; il
LED del pulsante si spegne. Il
sistema si riattiva automaticamente
alla prima accensione del quadro.
Avviso
Quando è attivata la funzione di
regime minimo veloce, il sistema
stop-start si disattiva automatica‐ mente e non può essere riattivato
premendo Î. Il LED nel pulsante si
illumina per indicare la disattiva‐
zione e un messaggio corrispon‐
dente potrebbe essere visualizzato
nel Driver Information Center 3 105.
Comando del minimo 3 141.
AutostopCambio manuale
Se il veicolo procede a bassa velocità o è fermo, attivare un Autostop come
segue:
● premere il pedale della frizione
● portare la leva del cambio in folle
● rilasciare il pedale della frizioneLa spia Ï potrebbe lampeggiare se
la frizione non fosse sufficientemente rilasciata.Cambio manuale automatizzato
Se il veicolo è fermo, attivare un Auto‐
stop come segue:
● leva del cambio in posizione N (o
A/M )
● premere a fondo il pedale del freno
● non accelerare
Il motore verrà spento pur lasciando
acceso il quadro, se le condizioni
richieste vengono soddisfatte.
Page 145 of 273

Guida e funzionamento143Ï si accende in verde nel quadro
strumenti 3 104 per segnalare un
Autostop.
Durante un Autostop, il riscalda‐
mento, il servosterzo e il freno riman‐
gono attivi. L'assistenza alla frenata,
tuttavia, non è disponibile 3 162.
Avviso
Se si esce dal veicolo mentre il
motore è in modalità Autostop, verrà
attivato un segnale acustico per
ricordare che il motore è in standby
e non è stato spento.
Condizioni dell'Autostop
Il sistema stop-start controlla se
ognuna delle seguenti condizioni è
rispettata, altrimenti un Autostop sarà
impedito e la spia \ si illuminerà nel
quadro strumenti.
● il sistema stop-start non si disat‐ tiva manualmente
● il cofano è completamente chiuso
● la batteria del veicolo è sufficien‐
temente carica e in buone condi‐ zioni
● il motore è caldo● la temperatura del liquido di raffreddamento del motore non è
troppo alta
● la temperatura ambiente non è troppo bassa
● la funzione di sbrinamento non è attivata
● il climatizzatore non inibisce un Autostop
● il climatizzatore posteriore non è in funzione
● la depressione del freno è suffi‐ ciente
● la funzione di autopulizia del filtro
antiparticolato non è attiva
3 147
● il veicolo si è spostato rispetto all'ultimo Autostop
In caso contrario, l'Autostop viene
bloccato.
È possibile che un Autostop possa
diventare non disponibile quando la
temperatura ambiente si avvicina al
punto di congelamento.Anche certe impostazioni del clima‐
tizzatore possono bloccare un Auto‐
stop. Consultare il capitolo "Climatiz‐
zatore" per ulteriori informazioni
3 119.
Immediatamente dopo aver guidato
su autostrada un Autostop può
essere bloccato.
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 139.
Dispositivo salvacarica della batteria del veicolo
Per assicurare un riavviamento affi‐
dabile del motore, il sistema Start-
stop integra diverse funzioni salvaca‐
rica della batteria del veicolo.
Riavvio del motore da parte del
conducenteCambio manuale
Con la leva del cambio in folle,
premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.
Page 146 of 273

144Guida e funzionamentoAvviso
Se si innesta una qualsiasi marcia, il pedale del freno deve essere
premuto completamente per riav‐
viare il motore.
Se il motore non riparte subito,
premere di nuovo il pedale della
frizione completamente.Cambio manuale automatizzato
Con la leva del cambio in posizione
N (o A/M ) e il freno di stazionamento
rilasciato, lasciare il pedale del freno
per riavviare il motore.
Per riavviare il motore si potrebbe
anche innestare la retromarcia o
premere il pedale dell'acceleratore.
La spia verde Ï nel quadro strumenti
si spegne al riavviamento del motore.
Se alcune condizioni non sono soddi‐ sfatte, il motore non si riavvia; avviare
con la chiave d'accensione.
Avviamento del motore 3 140.
Bus
Il motore si riavvia automaticamente
quando si aziona l'interruttore di
comando della portiera scorrevole sul cruscotto durante un Autostop.
Porta scorrevole 3 28.
Riavvio del motore mediante il
sistema Start-stop
Se durante un Autostop si verifica una delle seguenti condizioni, il motore
potrebbe essere riavviato automati‐
camente mediante il sistema Start-
stop. La spia Ï lampeggerà in verde
nel quadro strumenti durante un riav‐
vio automatico del motore.
● la batteria del veicolo è scarica
● la temperatura ambiente è troppo
bassa
● la funzione di sbrinamento è atti‐ vata
● la depressione del freno non è sufficiente
● il pedale del freno è stato usato ripetutamente
● il veicolo inizia a muoversi
Con una portiera o con il cofano
aperto, il riavvio automatico del
motore potrebbe non essere possi‐
bile.Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio un lettore CD portatile, durante il riav‐ vio potrebbe essere percepibile un
breve calo di tensione.
Se il sistema Infotainment è attivo,
l'audio può venire diminuito o inter‐
rotto durante il riavvio.
Guasto
Se la spia Ï si accende in giallo o se
si accende il LED del pulsante di disattivazione Î senza aver prima
premuto per disattivare il sistema,
significa che nel sistema Stop-start 3 104 c'è un guasto. Il Driver Infor‐
mation Center visualizza un messag‐
gio corrispondente 3 105.
Rivolgersi ad un'officina.
Segnali acustici 3 107.
Page 147 of 273

Guida e funzionamento145Parcheggio9Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente
infiammabile. L'elevata tempe‐
ratura dell'impianto di scarico
potrebbe incendiare la superfi‐
cie.
● Inserire sempre il freno di stazionamento senza premere
il pulsante di rilascio. Se il
veicolo viene parcheggiato in
salita o in discesa, tirare il freno di stazionamento quanto più
possibile. Premere contempo‐
raneamente il pedale del freno
per ridurre lo sforzo necessario
per tirare il freno di staziona‐
mento.
● Spegnere il motore.
● Se il veicolo si trova su una superficie pianeggiante o in
salita, inserire la prima marcia.
Inoltre, in salita, girare le ruote
anteriori nella direzione oppo‐
sta rispetto al cordolo del
marciapiede.
Se il veicolo si trova in discesa,
inserire la retromarcia. Inoltre,
girare le ruote anteriori verso il
cordolo del marciapiede.
● Chiudere i finestrini.
● Girare la chiave di accensione in posizione 0 e rimuoverla.
Ruotare il volante fino ad avver‐
tire lo scatto di inserimento del
bloccasterzo.
Chiudere e bloccare il veicolo 3 23 ed
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto 3 34 e l'impianto di allarme anti‐
furto 3 35.
Sospensioni ad aria
Funziona automaticamente quando il veicolo viene guidato. Il sistema delle
sospensioni ad aria regola costante‐
mente l'altezza di guida in base al
carico del veicolo.
Attenzione
Per garantire il funzionamento corretto del sistema delle sospen‐
sioni ad aria, non superare i valori di peso lordo veicolo massimo
ammessi. Fare riferimento alla
targhetta di identificazione 3 236
o ai documenti del veicolo.
Per ulteriori informazioni sul sistema delle sospensioni ad aria, consultare
le istruzioni di funzionamento fornite.
Interruttore principale
Attenzione
Il sistema delle sospensioni adaria deve essere disattivato
quando il veicolo viene trainato,
avviato con cavi, sollevato da terra o trasportato.
Non disattivare il sistema delle
sospensioni ad aria durante la
guida.
Avviamento di emergenza 3 222,
traino del veicolo 3 225.
Page 148 of 273

146Guida e funzionamento
L'interruttore principale si trova sul
montante delle portiere.
Azionare per abilitare il funziona‐
mento e la regolazione del sistema
delle sospensioni ad aria.
Spegnere per mettere il veicolo in
modalità di manutenzione.
Telecomando
Quando la distanza da terra aumenta o è necessario un migliore accesso al
veicolo, le sospensioni possono
essere alzate o abbassate con il tele‐ comando.
Attenzione
Assicurarsi che vi sia spazio a
sufficienza e che non vi siano
ostruzioni quando si regola l'al‐
tezza di sospensione.
L'unità di telecomando è magnetica e
può essere fissata a qualsiasi parte
metallica del veicolo o conservata nel suo alloggiamento.
Con il motore in funzione, premere il
pulsante appropriato per
due secondi per regolare l'altezza
delle sospensioni. La spia lampeg‐
gerà a intermittenza durante la rego‐
lazione dell'altezza e si illuminerà a
regolazione completata.
Se il quadro è acceso con il motore
non in funzione, l'altezza delle
sospensioni può solo essere abbas‐
sata.
Avviso
Trattare con cura, proteggere dall'u‐
midità e da temperature elevate,
evitando un utilizzo non necessario.
Impostazioni preprogrammate
Regolare l'altezza delle sospensioni
su una delle tre posizioni preprogram‐ mate.l:posizione abbassatak:posizione normalej:posizione alzata
Page 149 of 273

Guida e funzionamento147Attenzione
Se durante il sollevamento o l'ab‐
bassamento viene rilevato un
ostacolo, l'altezza di sospensione
viene riportata in posizione
normale dopo una breve attesa.
Questo non garantisce un funzio‐
namento senza danni. Garantire
una distanza sufficiente e l'as‐
senza di ostacoli è responsabilità
del conducente.
Impostazioni manuali
La regolazione manuale può essere
effettuata solo a veicolo fermo.
Selezionare premendo h per
due secondi, poi R per alzare o S per
abbassare.
Per uscire, premere uno qualsiasi dei
pulsanti preprogrammati.
Avviso
Il rilevamento degli ostacoli non è
disponibile durante la regolazione
manuale.
Quando viene superata una determi‐
nata velocità bassa o quando il
quadro è spento, la regolazione
dell'altezza si disattiva automatica‐
mente e l'altezza delle sospensioni
ritorna in posizione normale.
Modalità di manutenzione
Quando il veicolo è fermo, premere
i per cinque secondi per mettere il
veicolo in modalità manutenzione. La spia si illuminerà.
Quando è stata attivata la modalità di
manutenzione, l'interruttore princi‐
pale delle sospensioni ad aria deve
essere disattivato.
Per uscire dalla modalità di manuten‐ zione, premere di nuovo i per
cinque secondi.
Guasto
Se viene rilevato un guasto, i
lampeggia a intermittenza. Se è stata attivata la modalità di manutenzione
ed è presente un guasto, h, S e R
lampeggiano simultaneamente.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Gas di scarico
Gas di scarico del motore9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di scarico. Il sistema è corredato di una
funzione autopulente che si attiva
automaticamente durante la marcia
senza ulteriori notifiche.
Page 150 of 273

148Guida e funzionamentoIl filtro viene pulito periodicamente
bruciando ad alta temperatura le
particelle di fuliggine. Questo
processo ha luogo automaticamente
in condizioni di guida predeterminate.
La funzione di Autostop non è dispo‐
nibile e il consumo di carburante può
essere più elevato durante questo
periodo. L'emissione di odori e fumo
nel corso di tale procedimento è un
fenomeno normale.
In determinate situazioni, come ad
esempio percorrendo distanze brevi, il sistema non è in grado di comple‐
tare la funzione autopulente.
Se è richiesta la pulizia del filtro e le
precedenti condizioni di guida non
consentivano la pulizia automatica, la situazione viene segnalata dall'illumi‐
nazione della spia A 3 100. Rivol‐
gersi immediatamente ad un'officina.Attenzione
Se il processo di pulizia viene
interrotto più di una volta, si rischia di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore
elevati.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.Attenzione
Le qualità di carburante diverse da quelle specificate sulla pagina
3 176, 3 238 possono danneg‐
giare il convertitore catalitico o i
componenti elettronici.
La benzina non combusta surri‐
scalderà e danneggerà il converti‐
tore catalitico. Evitare l'uso ecces‐ sivo del motorino di avviamento, di portare il serbatoio del carburantead esaurimento e di avviare il
motore a spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre
anomalie, rivolgersi ad un'officina il
prima possibile per eliminare la causa
del guasto. In caso di emergenza è
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e regime del motore ridotti.
Se la spia Z lampeggia, i limiti
consentiti per le emissini sono stati superati. Sollevare il piede dal pedale
dell'acceleratore fino a quando la spia
Z cessa di lampeggiare e si accende
in modalità fissa. Rivolgersi immedia‐ tamente ad un'officina.
Spia MIL 3 100.
AdBlue
Informazioni generali La riduzione catalitica selettiva
(BlueInjection) è un metodo per
ridurre sostanzialmente gli ossidi di
azoto nell'emissione di scarico. Si
ottiene iniettando liquido per impianto di scarico diesel (DEF) nell'impianto
di scarico.
La designazione di questo liquido è
AdBlue Ⓡ
. Si tratta di un liquido non
tossico, non infiammabile, incolore e
inodore costituito dal 32% di urea e
dal 68% di acqua.