alarm OPEL MOVANO_B 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018.5Pages: 287, PDF Size: 6.48 MB
Page 22 of 287
20En brefarrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en
appuyant sur e de la télécom‐
mande 3 25.
● Activer l'alarme antivol 3 39.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 194.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 193.
Page 23 of 287
Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Car Pass .................................... 22
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Serrures de porte ......................24
Serrures manuelles de porte .....25
Verrouillage central ...................25
Serrures de porte électriques ....30
Verrouillage automatique ..........31
Sécurité enfants ........................31
Portes .......................................... 32
Porte coulissante .......................32
Portes arrière ............................. 36
Sécurité du véhicule ....................38
Dispositif antivol ........................38
Alarme antivol ............................ 39
Blocage du démarrage ..............41
Rétroviseurs extérieurs ................42
Forme convexe .......................... 42
Réglage manuel ........................42
Réglage électrique ....................42
Rabattement .............................. 42
Rétroviseurs chauffés ................43Rétroviseur intérieur ....................43
Position nuit manuelle ...............43
Vitres ............................................ 44
Pare-brise .................................. 44
Lève-vitres manuels ..................44
Lève-vitres électriques ..............44
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........46
Pare-soleil ................................. 47
Toit ............................................... 47
Panneau vitré ............................ 47Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette déta‐
chable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Si la clé électronique doit être rempla‐
cée, le véhicule doit être amené à
l'atelier.
Serrures 3 237.
Télécommande radio 3 22.
Système à clé électronique 3 23.
Verrouillage central 3 25.
Démarrage du moteur 3 147.
Page 24 of 287
22Clés, portes et vitresCar PassLe Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La commande à distance a une
portée d'environ 5 m. Cette portée
peut être réduite selon les conditions extérieures. Les feux de détresse
confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 25.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 41 of 287
Clés, portes et vitres39Fonctionnement de la
télécommande à 2 touches et à
3 touches
Activation
Appuyer deux fois sur e en moins
3 secondes.
Les feux de détresse clignotent
cinq fois à titre de confirmation.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur c de la télécommande.
Fonctionnement du système à clé
électronique
L'opération est confirmée par les feux de détresse.
Activation
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
1 m des portes avant ou du compar‐
timent de chargement.
Appuyer sur le bouton deux fois d'une poignée de porte extérieure quel‐
conque.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur la touche de l'une des poignées
de porte extérieures.
Le mode mains-libres est automati‐
quement désactivé lorsque le
commutateur de verrouillage central
e est pressé. Pour réactiver le mode
mains-libres, faire redémarrer le
moteur.
Verrouillage central 3 25.
Système à clé électronique 3 23.
Alarme antivol L'alarme antivol fonctionne en asso‐
ciation avec le verrouillage central.
Elle surveille : ● portes, capot
● habitacle
● coffre
● allumage
● interruption de l'alimentation électrique de la sirène
Page 42 of 287
40Clés, portes et vitresActivation
Toutes les portes et le capot doivent
être fermés.
Appuyer sur e pour activer l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent deux fois pour confirmer l'activa‐
tion.
Si les feux de détresse ne clignotent
pas lors de l'activation, une porte ou
le capot moteur n'est pas bien fermé.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.
Clé électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
1 m des portes avant ou du compar‐
timent de chargement.
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
Système à clé électronique 3 23.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule ou la
mise du contact désactive l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent une fois pour confirmer la désac‐ tivation.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des personnes ou des
animaux restent dans le véhicule ou
si le chauffage auxiliaire 3 134 est
programmé pour un démarrage
temporisé ou commandé à distance.
Page 43 of 287
Clés, portes et vitres41Selon la configuration du véhicule :● enfoncer et maintenir e ou
● mettre le contact et le couper deux fois rapidement, fermer
alors les portes et activer le
système antivol
Un signal sonore est émis comme
confirmation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce
que les portes soient déverrouillées.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme retentit via une sirène auto-alimentée
distincte et les feux de détresse
clignotent en même temps. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si l'alimentation de l'alarme
est coupée, la sirène d'alarme reten‐
tira. Si la batterie du véhicule doit être débranchée, d'abord désactiver
l'alarme antivol.
Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle
s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebran‐cher la batterie du véhicule et déver‐
rouiller le véhicule en appuyant sur le
bouton c de la télécommande (ou
mettre le contact).
Blocage du démarrage
Le système fait partie du commuta‐
teur d'allumage et vérifie si le véhicule
peut être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement activé après avoir
enlevé la clé de la serrure d'allumage et aussi si la clé est laissée dans le
commutateur d'allumage quand le
moteur est arrêté.
S'il est impossible de démarrer le
moteur, couper le contact et enlever
la clé, attendre plus ou moins
2 secondes, puis répéter la tentative
de démarrage. Si la tentative de
démarrage est à nouveau infruc‐ tueuse, essayer de démarrer le
moteur en utilisant la clé de réserve
et prendre contact avec un atelier.Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
véhicule 3 25 et activer l'alarme anti‐
vol 3 39.
Page 154 of 287
152Conduite et utilisation● la fonction de dégivrage est acti‐vée
● la dépression de frein est insuffi‐ sante
● la pédale de frein est actionnée de manière répétée
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance SI le témoin Ï s'allume en jaune, ou
si la diode du bouton de désactivation
Î s'allume sans qu'il ait d'abord été
pressé pour désactiver le système, le système d'arrêt-démarrage estdéfectueux 3 109. Un message
correspondant s'affiche également
sur le centre d'informations du
conducteur 3 111.
Prendre contact avec un atelier.
Signaux sonores 3 113.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Tourner la clé de contact en position 0 et la retirer. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
Verrouiller le véhicule 3 25 et activer
le dispositif antivol 3 38 ainsi que
l'alarme antivol 3 39.
Suspension pneumatique
Fonctionne automatiquement quand
le véhicule roule. Le système de
suspension pneumatique adapte
constamment la garde au sol en fonc‐ tion de la charge du véhicule.
Page 183 of 287
Conduite et utilisation181Le système se compose de quatre
capteurs de stationnement à ultra‐
sons disposés dans le pare-chocs
arrière.
Remarque
Des pièces fixées dans la zone de
détection peuvent entraîner un
dysfonctionnement du système.
Activation
Le système s'enclenche automati‐
quement quand la marche arrière est
engagée. Un bref signal sonore indi‐
que que le système est prêt à fonc‐
tionner.
Les signaux sonores se succèdent de plus en plus rapidement à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Quand la distance est inférieure
à 30 cm, le signal est continu.Désactivation
Il est possible de désactiver le
système de manière permanente ou temporaire.
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le
système en appuyant sur r au
tableau de bord lorsque le contact est mis. La diode intégrée au bouton s'al‐
lume en cas de désactivation.
Si aucun signal sonore n'est émis
quand la marche arrière est engagée,
cela indique que le système est
désactivé.
La fonction est réactivée en appuyant
à nouveau sur r ou à la prochaine
fois que le contact est mis.
Désactivation temporaire
Désactiver de manière permanente le
système en maintenant enfoncé r
du tableau de bord pendant environ
trois secondes pendant que le
contact est mis. La diode s'allume en
permanence dans le bouton en cas
de désactivation permanente.
Le système est désactivé et ne fonc‐
tionnera plus. Si aucun signal sonore n'est émis quand la marche arrière
est engagée, cela indique que le
système est désactivé.
La fonction est réactivée en enfon‐
çant et en maintenant r pendant
3 secondes environ.
Défaillance
Si le système détecte une anomalie
de fonctionnement, en sélectionnant
la marche arrière, une alarme acous‐
tique continue retentit pendant envi‐
ron 3 secondes. Prendre contact
avec un atelier pour remédier à la
cause du problème.
Page 195 of 287
Soins du véhicule193Informations générales
Accessoires et modifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement àvotre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même s'ils
disposent d'un agrément officiel ou
autre devait exister, et nous ne
pouvons pas non plus en répondre.
Toute modification, conversion ou autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la
garantie proposée par Opel. De plus,
de tels changements peuvent affecter les systèmes d'assistance au
conducteur, la consommation de carburant, les émissions de CO 2 et
d'autres émissions du véhicule. Ils
peuvent également invalider l'homo‐
logation du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière.
Caler les roues du véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. ● Remplir le réservoir de lave- glace.
Page 217 of 287
Soins du véhicule215SymboleCircuitZInfotainment System /
Chauffage de siège /
Centre d'informations du
conducteur / Connexions
audio / Alarme?Prise pour accessoiresÌAllume-cigareseTableau de bordUVerrouillage central0Éclairage intérieurOFeux de direction / feux
antibrouillard arrière /
module de commande de
carrosserieDIAGConnecteur de diagnosticuABS / Electronic Stability
ProgramdÉclairage intérieur / feux
stopZModule de commande de
carrosserieSymboleCircuitSTOPFeu stopIModule de commande de
carrosserie / lève-vitres
électriques / chauffage et
ventilation, climatisationmLunette arrière chauffante, gauchenLunette arrière chauffante,
droiteRLave-glace avantMBlocage électronique du
démarrageUSièges chauffantsFBLÉclairage de changement
de directionlConnexion mains libres&TachygraphePTOPrise de forcejAvertisseur sonoreÍPréchauffage / filtre à
gazole (diesel)SymboleCircuitxSoufflerie de climatisationdRétroviseurs extérieurs
chauffantsTFeu latéral gaucheSFeu latéral droitOSystème de navigationADPAdaptations supplémen‐
taires,Lève-vitres électriques /
module de commande de
carrosserie