service OPEL MOVANO_B 2018 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 277, PDF Size: 6.38 MB
Page 108 of 277

106Instrumentele şi comenzileMesajele
autovehiculului
Mesajele apar pe Centrul de
informaţii pentru şofer, împreună cu
lampa de control A sau C.
Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE: ECONOMY
(MOD BATERIE: ECONOMIC)ESP OFF (ESP DEZACTIVAT)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(LUMINI AUTOMATE
DEZACTIVATE)OIL LEVEL CORRECT (NIVEL ULEI
CORECT)
Mesaje de defecţiuni
Afişate în combinaţie cu iluminarea
lămpii de control A. Conduceţi cu
grijă şi apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Pentru a şterge un mesaj de
defecţiuni, apăsaţi butonul de la
capătul manetei ştergătoarelor. După
câteva secunde, este posibil ca
mesajul să dispară automat iar lampa
A să rămână aprinsă. Defecţiunea
va fi apoi memorată în sistemul
de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (VERIFICARE ESP)CHECK FUEL FILTER
(VERIFICARE FILTRU
COMBUSTIBIL)CHECK GEARBOX (VERIFICARE
CUTIE DE VITEZE)CHECK AUTO LIGHTS
(VERIFICARE LUMINI
AUTOMATE)
Mesaje de avertizare
Acestea pot apărea împreună cu
lampa de control C sau în
combinaţie cu alte mesaje de
avertizare, lămpi de control sau un
semnal sonor de avertizare. Opriţi
imediat motorul şi apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Mesaje de avertizareINJECTION FAULT (DEFECŢIUNE
INJECŢIE)ENGINE OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE MOTOR)GEARBOX OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE CUTIE DE
VITEZE)
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope 3 212.
Semnalele de avertizare Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate are prioritate faţă de orice alt semnal
sonor de avertizare.
● Dacă centura de siguranţă nu este fixată 3 54.
● Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată
3 163.
Page 110 of 277

108Instrumentele şi comenzileComputerul de bordComputerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
În funcţie de autovehicul, următoarele funcţii pot fi selectate prin apăsarearepetată a butonului de pe capătul
manetei ştergătoarelor:
● combustibilul consumat
● consumul mediu
● consumul instantaneu
● autonomie
● distanţa parcursă
● viteza medie
● distanţa de parcurs înainte de service 3 94
● ceasul 3 88
● controlul vitezei de croazieră şi viteza memorată a limitatorului
de viteză 3 168
● mesajele de defecţiune şi informaţionale
● contorul de kilometraj 3 91,
contorul de parcurs 3 91
Combustibilul consumat Afişează consumul de combustibil de
la ultima resetare a contorului.
Măsurarea poate fi repornită în orice
moment prin menţinerea apăsată a
butonului de la capătul manetei
ştergătorului.
Consumul mediu Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Consumul mediu este afişat luându- se în considerare distanţa parcursă şi consumul de combustibil de la ultima
resetare.Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Consumul instantaneu
Valoarea este afişată după atingerea unei viteze de 30 km/h.
Autonomia de parcurs Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Distanţa se calculează în funcţie de cantitatea curentă de combustibil din rezervor şi consumul mediu de la
ultima resetare.
Distanţa nu se va afişa dacă lampa de
control Y este aprinsă în grupul de
instrumente 3 103.
Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Distanţa parcursă Afişează distanţa parcursă de la
ultima resetare.
Măsurarea poate fi reluată în orice moment.
Page 112 of 277

110Instrumentele şi comenzileTahograful
Tahograful se utilizează conform
instrucţiunilor de utilizare livrate
împreună cu autovehiculul.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare.
Lampa de control & se aprinde în
blocul instrumentelor de bord în
eventualitatea unei defecţiuni. Apelaţi
la un atelier service pentru asistenţă.
Notă
Când este montat un tahograf,
distanţa totală parcursă poate fi
prezentată numai pe tahograf şi nu
pe contorul de kilometraj din afişajul cu instrumente.
Contorul de kilometraj 3 91.
Page 116 of 277

114Sistem de iluminareInformaţii generaleFuncţionarea sistemului poate fi
afectată din următoarele cauze:
● Condiţii meteo extreme, de ex. precipitaţii intense, ceaţă sau
zăpadă.
● Camera faţă sau parbrizul sunt obstrucţionate, de ex. de un
sistem portabil de navigaţie.
● Nu se detectează sistemele de iluminare ale autovehiculelor
care vin din faţă sau ale celor din
faţă.
● Farurile nu sunt reglate corect. ● Diversele suprafeţe reflectorizante pot de asemenea
duce la eşuarea sistemului în a
detecta alte autovehicule.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.Reglarea fasciculului
farurilor
Reglarea manuală a fasciculului
farurilor
Cu faza scurtă activată, adaptaţi
fasciculul farului astfel încât să fie
adecvat încărcăturii autoturismului, pentru a împiedica orbirea celor care
circulă din sens opus.
Rotiţi butonul striat în poziţia
necesară:
0:scaunele din faţă ocupate4:încărcat la sarcina maximă
admisăFarurile când conduceţi în
afara ţării
Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus.
Apelaţi la un atelier service pentru
reglarea farurilor.
Utilizarea luminilor de poziţie pe timp de zi
Utilizarea luminilor de poziţie pe timp
de zi măreşte vizibilitatea
autovehiculului în timpul zilei.
Luminile funcţionează automat atunci
când contactul este cuplat.
Dacă autovehiculul este prevăzut cu
funcţia de control automat al
luminilor, sistemul comută automat
între luminile de poziţie pe timp de zi
Page 122 of 277

120Control climatizareControl climatizareSistemele de climatizare............120
Sistemul de încălzire şi ventilaţie ................................. 120
Sistem de aer condiţionat ........121
Sistemul electronic de climatizare .............................. 123
Sistemul de încălzire spate .....125
Sistem de climatizare pentru zona din spate ........................ 127
Sistemul auxiliar de încălzire ...128
Fantele de ventilaţie ..................135
Fantele de ventilaţie reglabile ..135
Fantele de ventilaţie fixe ..........136
Răcitorul torpedoului ...............136
Întreţinerea ................................. 137
Admisia aerului ........................137
Filtru de polen .......................... 137
Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat ..137
Service .................................... 137Sistemele de
climatizare
Sistemul de încălzire şiventilaţie
Comenzile pentru: ● temperatura
● turaţia ventilatorului
● distribuţie aer ● dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 40, Scaunele
încălzite ß 3 49.
Temperaturaroşu:aer caldalbastru:aer rece
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura normală de regim.
Turaţia ventilatorului Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
ventilatorului la turaţia dorită.
Distribuţia fluxului de aer
M:spre zona capuluiL:spre zona capului şi zona
picioarelorK:spre zona picioarelorJ:spre parbriz, geamurile laterale
din faţă şi zona picioarelorV:spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
Sunt posibile setări intermediare.
Page 139 of 277

Control climatizare137Întreţinerea
Admisia aerului
Fanta de admisie a aerului dintre
capotă şi parbriz trebuie menţinută
curată pentru a permite admisia
aerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzele
sau zăpada.
Filtru de polen
Filtrul de polen reţine praful,
funinginea, polenul şi sporii din aerul
ce intră în habitaclu prin fantele de admisie.
Funcţionarea normală a
sistemului de aercondiţionat
Pentru a asigura permanenţa
funcţionării eficiente, sistemul de
răcire trebuie pornit lunar timp de câteva minute, indiferent de vreme şi
anotimp. Funcţionarea cu răcire nu
este posibilă la temperaturi exterioare
prea scăzute.
ServicePentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la
înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, incluzând:
● proba funcţională şi proba sub presiune
● funcţionalitatea încălzirii
● verificarea etanşeităţii
● verificarea curelelor de transmisie● curăţarea condensatorului şi purjarea evaporatorului
● verificarea performanţelor
Notă
Refrigerentul R-134a poate conţine
gaze fluorurate cu efect de seră, cu
un potenţial de încălzire globală de
1430.
Sistemul de climatizare pentru zona
din faţă este umplut cu 0,58 kg şi
dispune de un nivel de CO 2
echivalent de 0,83 tone, sistemul de
climatizare pentru zona din faţă şi
din spate instalat pe variantele
Combi este umplut cu 1,1 kg şi are
un nivel de CO 2 echivalent de
1,57 tone, iar sistemul de climatizare
pentru zona din faţă şi din spate
instalat pe variantele Bus este
umplut cu 1,7 kg şi are un nivel de
CO 2 echivalent de 2,43 tone.
În funcţie de autovehicul, informaţiile
referitoare la refrigerentul din
instalaţia de aer condiţionat apar pe o
etichetă amplasată în compartimentul motorului.
Page 144 of 277

142Conducerea şi utilizarea autovehicululuiÎn timpul unei opriri automate, motorulpoate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj. Sistemul de oprire-
pornire 3 142.
Încălzirea motorului turbo La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un scurt timp,
mai ales atunci când temperatura
motorului este scăzută. Această
limitare permite sistemului de
lubrifiere să protejeze pe deplin
motorul.
Controlul vitezei de ralantiPentru a creşte viteza de ralanti
apăsaţi butonul. După câteva
secunde, funcţia va fi activată.
Funcţia va fi dezactivată când: ● Pedala de ambreiaj este apăsată.
● Pedala de accelerare este apăsată.
● MTA nu este în N (poziţia neutră).
● Viteza autovehiculului depăşeşte
0 km/h.
● Lampa de control A, W sau C
se aprinde în grupul de
instrumente.
Pentru a creşte sau descreşte viteza
ridicată de ralanti, apelaţi la un atelier service.
Notă
Când este activată funcţia de ralanti
rapid, sistemul de oprire-pornire
este dezactivat automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 142.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea pedalei de acceleraţie.
În funcţie de condiţiile de condus, se
poate dezactiva deplasarea inerţială.
Sistemul de oprire-pornire Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într-
un ambuteiaj.
Acesta reporneşte automat motorul
imediat ce este apăsată pedala de
ambreiaj (transmisie manuală) sau
este eliberată pedala de frână
(transmisie semiautomată).
Un senzor al bateriei autovehiculului
asigură operarea funcţiei de oprire
automată numai atunci când bateria
autovehiculului este suficient de
încărcată pentru o repornire.
Page 148 of 277

146Conducerea şi utilizarea autovehicululuianterior apăsat pentru a dezactiva
sistemul, există o defecţiune în
sistemul de oprire-pornire 3 103. Un
mesaj corespunzător va apărea de asemenea pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 105.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Semnalele de avertizare 3 106.
Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă orizontală sau pe o
pantă în sus, cuplaţi treapta
întâi de viteze. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o pantă în jos, cuplaţi treapta de
viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile.
● Răsuciţi cheia de contact în poziţia 0 şi scoateţi cheia. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se blochează.
Blocaţi accesul în autovehicul 3 22 şi
activaţi sistemul mecanic de blocare
antifurt 3 33 şi sistemul de alarmă
antifurt 3 33.
Suspensia pneumatică
Funcţionează în mod automat în
timpul conducerii autovehiculului.
Sistemul de suspensie pneumatică
reglează în mod constant garda la sol în funcţie de încărcătura
autovehiculului.Atenţie
Pentru asigurarea unei funcţionări sigure a sistemului de suspensiepneumatică, nu depăşiţi masa
brută permisă maximă a
autovehiculului. Consultaţi plăcuţa
de identificare 3 239 sau
documentele autovehiculului.
Pentru informaţii suplimentare privind
sistemul de suspensie pneumatică,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate.
Page 149 of 277

Conducerea şi utilizarea autovehiculului147Comutatorul principalAtenţie
Sistemul de suspensiepneumatică trebuie oprit atunci
când autovehiculul este tractat,
pornit în modul asistat, ridicat de la
sol sau transportat.
Nu opriţi sistemul de suspensie
pneumatică în timpul mersului.
Pornirea asistată a autovehiculului
3 225, Tractarea autovehiculului
3 227.
Comutatorul principal este amplasat
pe stâlpul portierei.
Activaţi pentru a activa funcţionarea
şi reglarea sistemului de suspensii
pneumatice.
Dezactivaţi pentru a trece
autovehiculul în modul service.
Telecomanda
Atunci când este necesară o distanţă
mai mare faţă de sol sau un acces
îmbunătăţit la autovehicul, suspensia
se poate ridica sau coborî cu ajutorul
telecomenzii.
Atenţie
Asiguraţi-vă că există un spaţiu
adecvat şi că nu există obstrucţii la
reglarea înălţimii de suspensie.
Unitatea telecomenzii este magnetică
şi poate fi fixată pe orice suprafaţă
metalică a autovehiculului sau poate
fi depozitată în suportul său.
Cu motorul în funcţiune, apăsaţi
butonul corespunzător timp de
două secunde pentru a regla
înălţimea suspensiei. Lampa de
control va clipi în timpul reglării şi se
va aprinde la finalizarea acţiunii.
Dacă este cuplat contactul, iar
motorul nu este în funcţiune,
înălţimea suspensiei poate fi doar
redusă.
Notă
Manevraţi cu atenţie, protejaţi
împotriva umidităţii şi a
temperaturilor ridicate şi evitaţi
funcţionarea inutilă.
Setările preprogramate
Reglaţi înălţimea suspensiei la una din cele trei poziţii preprogramate.
Page 150 of 277

148Conducerea şi utilizarea autovehicululuil:poziţia coborâtăk:poziţia normalăj:poziţia ridicatăAtenţie
Dacă se detectează un obstacol întimpul ridicării sau al coborârii,
înălţimea de suspensie revine la
poziţia normală după un interval
de timp. Astfel nu se garantează o
funcţionarea fără avarii. Şoferul
este responsabil de asigurarea unei distanţe suficiente şi de lipsa
obstacolelor.
Setări manuale
Reglarea manuală se poate realiza
numai când autovehiculul este
staţionar.
Selectaţi prin apăsarea h timp de
două secunde, apoi a R pentru a
ridica sau a S pentru a coborî.
Pentru ieşire, apăsaţi unul dintre
butoanele preprogramate.
Notă
Detectarea obstacolelor nu este
disponibilă în timpul reglării
manuale.
La depăşirea unei anumite viteze
minime sau la dezactivarea
contactului, reglarea pe înălţime este
dezactivată automat, iar înălţimea
suspensiei revine la poziţia normală.
Modul de service
Când autovehiculul este staţionar,
apăsaţi i timp de cinci secunde
pentru a trece autovehiculul în modul
service. Lampa de control se va
aprinde.
La activarea modului de service,
comutatorul principal al suspensiei
pneumatice trebuie să fie adus în
poziţia dezactivat.
Pentru a ieşi din modul de service,
apăsaţi din nou i timp de
cinci secunde.
Defecţiuni
Dacă se detectează o defecţiune, i
va clipi. Dacă modul de service a fost
activat şi există o defecţiune, h, S şi
R vor clipi în acelaşi timp.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele de funingine din gazele de
eşapament. Sistemul include o
funcţie de autocurăţare care este
executată automat în timpul mersului, fără avizarea şoferului.