ECU OPEL MOVANO_B 2018 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 271, PDF Size: 6.35 MB
Page 17 of 271

Ukratko15Upravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg prozora
Grejanje se uključuje pritiskom na Ü.
Grejanje zadnjeg prozora 3 40.
Grejanje spoljašnjih retrovizora Pritisak na Ü aktivira i grejanje
spoljašnjih retrovizora.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
3 36.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
Sistem upravljanja klimom
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najtopliji nivo.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Podesiti raspodelu vazduha na V.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü.
● Prekidač za hlađenje A/C
uključen.
● Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih premaprozorima vrata.
Upravljački sistem klime 3 118.
Page 28 of 271

26Ključevi, vrata i prozoriSvetla upozorenja u odgovarajućim
vratima se gase.
Za otključavanje pritisnite 0 stranu
prekidača. Svetla upozorenja u
odgovarajućim vratima neprekidno
svetle.
Kvar
U slučaju kvara u sistemu svetlo
upozorenja pored prekidača
neprekidno svetli i oglašava se
zvučno upozorenje.
Proverite da li su vrata ručno
otključana (unutrašnje brave na
vratima).
Ako je potrebno, odmah otklonite
uzrok kvara u servisu.
Automatsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje nakon
vožnje
U zavisnosti od verzije, ova
bezbednosna funkcija se može
konfigurisati da automatski zaključa
sva vrata i prtljažni prostor čim vozilo
krene.
Aktiviranje
Kada je kontakt uključen, pritisnite i
zadržite prekidač za centralno
zaključavanje e na oko pet sekundi.
Zvučni signal potvrđuje aktivaciju.
LED lampica u prekidaču se pali kada je vozilo zaključano.
Isključivanje
Kada je kontakt uključen, pritisnite i
zadržite e na oko pet sekundi. Zvučni
signal potvrđuje deaktivaciju.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Pritisnuti bravu za bezbednost dece,
vrata se nemogu otvoriti iznutra.
Podići za deaktiviranje.
Page 30 of 271

28Ključevi, vrata i prozoriUkoliko se prekidač pritisne dok semotor nalazi u režimu Autostop,
motor će se automatski ponovo
pokrenuti.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 139.
Napomena
Ukoliko se parkirna kočnica ne
primeni kada se prekidač pritisne, upozoravajući zvučni signal će se
oglasiti i električno upravljana klizna
vrata se neće otvoriti.
Pritisnite prekidač još jednom da zaustavite kretanje u bilo kom
trenutku. Pritisnite još jednom da
nastavite kretanje kliznih vrata.
Napomena
Ako se električno upravljana klizna
vrata zaključaju sa unutrašnje strane
sa aktivnom bravom za bezbednost dece, oglasiće se upozoravajući
zvučni signal. Ručno otključati vrata
sa unutrašnje strane.Bus
Motor se automatski ponovo startuje
prilikom rukovanja prekidačem za
električno upravljana klizna vrata
tokom režima Autostop.Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 139.
Zatvaranje
Ponovo pritisnuti prekidač; u toku
rada LED lampica trepće i oglašava
se zvučni signal.
U slučaju poteškoća sa otvaranjem ili
zatvaranjem, npr. zbog mraza,
pritisnite i zadržite prekidač da
povećate napajanje kliznih vrata.9 Upozorenje
Budite pažljivi prilikom rukovanja
električno upravljanim kliznim
vratima. Opasnost od povreda,
pretežno za decu.
Obratiti posebnu pažnju kada je
vozilo parkirano na nagibu: otvoriti ili zatvoriti vrata u potpunosti, sve
dok se ne zabrave u položaju za
zaključavanje.
Pažljivo pratiti pomeranje vrata pri rukovanju. Obezbediti da se ništa
ne zaglavi tokom rada i da niko ne
stoji u oblasti kretanja.
Napomena
Ne uključivati električna klizna vrata
suviše često ako motor ne radi, jer
će to isprazniti akumulator vozila.
Izlaz u vanrednom slučaju
U slučaju nužde, klizna bočna vrata
se mogu ručno otvoriti nakon
otpuštanja unutrašnje ručice.
Page 40 of 271

38Ključevi, vrata i prozoriMehaničko upravljanjeprozorima
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću obrtne ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Voditi računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Obratiti posebnu pažnju prilikom
zatvaranja prozora. Voditi računa
da se ništa ne zaglavi između njih
dok se pomeraju.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Kod vozila sa automatskom funkcijom otvaranja prozora vozačevih vrata; priotvaranju ponovo upotrebiti prekidač
za zaustavljanje kretanja prozora.
Ako se prozori teško kreću npr. zbog
mraza ili slično, upravljati prekidačem
određenog prozora više puta dok se
prozor ne zatvori.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.
Zadnji prozori
Bočni klizni prozori
Za otvaranje, pritisnite bravicu i
pomerajte prozor. Osigurati da se
bravica ukopča prilikom zatvaranja.
Page 44 of 271

42Sedišta, sistemi zaštiteSedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 42
Prednja sedišta ............................ 44
Položaj sedišta .......................... 44
Podešavanje sedišta .................45
Naslon za ruku .......................... 49
Grejanje ..................................... 49
Zadnja sedišta ............................. 50
Sigurnosni pojasevi .....................52
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 53
Sistem vazdušnog jastuka ...........56
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 60
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 60
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 61
Sistem zaštite za decu .................63
Bezbednosni sistem za dete .....63
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 65Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj; a za
nisku osobu u najniži položaj.
Podešavanje
Povući za podizanje ili pritisnuti
dugme i spustiti naslon za glavu.
Uverite se da se naslon za glavu zabravio.
Page 52 of 271

50Sedišta, sistemi zaštiteZadnja sedištaPristup zadnjim sedištima
Za olakšavanje pristupa do 3. reda
sedišta (gde su postavljena), otvoriti klizna bočna vrata i povući ručicu za
odbravljivanje na sklopivom sedištu
na prilazu u 2. redu i preklopiti naslon
sedišta unazad. Ako je potrebno, otkopčati sigurnosne pojaseve iz njihovih kopči.
9 Upozorenje
Osigurati da se naslon sedišta
vrati u odgovarajući položaj i da se kopče sigurnosnih pojaseva
bezbedno zakopčaju.
Zakopčavanje i otkopčavanje
sigurnosnog pojasa 3 53.
Klizna vrata 3 27.
Demontažna zadnja sedišta
9 Upozorenje
Prilikom vađenja zadnjih sedišta,
držati šake i stopala dalje od
oblasti kroz koju se sedišta kreću.
Nikada ne vaditi sedišta tokom
vožnje jer mogu nekontrolisano da se pomere.
Pre zauzimanja zadnjih sedišta,
proveriti da li su zadnja sedišta i
nasloni sedišta potpuno
zabravljeni.
Vađenje
Kod nekih modela, prtljažni prostor se
može povećati vađenjem zadnjih
sedišta.9 Upozorenje
Zadnja sedišta koja je skidaju su
teška! Ne pokušavajte da ih
skinete bez pomoći.
● Podići ručicu 1 sa obe strane
sedišta; osigurači 2 vidljivo su
istureni da označe da je sedište odbravljeno.
Page 61 of 271

Sedišta, sistemi zaštite59HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se korititi samo
u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 65.
Page 63 of 271

Sedišta, sistemi zaštite61Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
sastoji od po jednog vazdušnog
jastuka u svakom od naslona prednjih
sedišta. Prepoznaju se po natpisu AIRBAG .
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju sudara određene
jačine. Kontakt mora biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Prednji vazdušni jastuk i sistemi
bočnih vazdušnih jastuka za sedište
suvozača moraju se isključiti ako na
to sedište montira bezbednosni
sistem za dete, u skladu sa
uputstvima u tabelama mesta za
montažu sistema zaštite za decu
3 65.
Zatezači sigurnosnog pojasa i svi
vazdušnih jastuci vozača će ostati
aktivni.Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača sa bočne strane instrument table.
Kada je kontakt isključen, otvoriti
prednja vrata, pritisnuti prekidač
unutra i okrenuti u levo u položaj
OFF .
Page 65 of 271

Sedišta, sistemi zaštite63Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete9 Upozorenje
Pri korišćenju bezbednosnog
sistema za decu na sedištu
suvozača, sistemi vazdušnih
jastuka suvozača se moraju
isključiti; ukoliko se ne isključe,
aktivirani vazdušni jastuci
predstavljaju opasnost po život
deteta.
To posebno važi u slučaju
korišćenja bezbednosnog sistema za dete postavljenog suprotno
pravcu kretanja.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 61.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 56.
Preporučujemo bezbednosni sistem
za zaštitu dece koji je specijalno
prilagođen vozilu. Za više informacija kontaktirati servis.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju, i na ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX držači
● Top-Tether
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri tačke 3 53.
U zavisnosti od veličine korišćenog
bezbednosnog sistema za dete i
varijante modela. bezbednosnisistem za dete može da se pričvrsti za određena zadnja sedišta u 2. i 3. redu3 65.
ISOFIX sistemi bezbednosnog
sedišta za decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače.
Kada se koristi ISOFIX montažni
priključak za sedišta, može se koristiti
univerzalno odobreni bezbednosni
sistem za dete za ISOFIX.
Top-Tether mora da se koristi
zajedno sa ISOFIX montažnim
nosačima.
Page 66 of 271

64Sedišta, sistemi zaštiteOdobreni položaji montažnih mestaza ISOFIX bezbednosne sisteme za
decu su označeni u tabelama sa <,
IL i IUF.
Top-Tether ankeri
Top-Tether ankeri nalaze se na
poleđini sedišta.
Osim ISOFIX konzole, zakačiti
Top-Tether traku za Top-Tether
ankere.
Položaji ISOFIX bezbednosnog
sistema za dete univerzalnih
kategorija su označeni u tabeli sa IUF
3 65.
Izbor odgovarajućeg sistema
Zadnja sedišta su najpogodnija za
vezivanje bezbednosnog sistema za
dete.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni su sistemi zaštite koji su u
skladu sa UN ECE propisima.
Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Brave za bezbednost dece 3 26.