sensor OPEL MOVANO_B 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 271, PDF Size: 6.44 MB
Page 147 of 271

Condução e funcionamento145Condução e
funcionamentoSugestões para condução .........146
Condução económica ..............146
Controlo sobre o veículo .........146
Direção .................................... 146
Arranque e manuseamento .......147
Rodagem do veículo ...............147
Posições do interruptor da ignição .................................... 147
Ligar o motor ........................... 148
Controlo do ralenti ...................149
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................149
Sistema para/arranca ..............150
Estacionamento .......................153
Suspensão pneumática ...........153
Gases de escape .......................156
Filtro de partículas diesel ........156
Catalisador .............................. 156
AdBlue ..................................... 157
Caixa de velocidades manual ....164
Caixa de velocidades manual de
comutação automática ..............165
Visor da caixa de velocidades . 165Ligar o motor ........................... 165
Alavanca selectora ..................165
Modo manual ........................... 167
Programas de condução com comando eletrónico ................167
Avaria ...................................... 168
Corte de corrente ....................169
Travões ...................................... 169
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 169
Travão de mão ........................ 170
Assistência à travagem ...........171
Assistência de arranque em subidas ................................... 171
Sistemas de condução ..............172
Sistema de controlo da tração . 172
Controlo eletrónico de estabilidade ............................ 173
Eixo traseiro de resvalamento limitado ................................... 174
Sistemas de apoio ao condutor .175
Programador de velocidade ....175
Limitador de velocidade ..........177
Travagem de Emergência Ativa ....................................... 179
Sensores de estacionamento ..182
Câmara traseira .......................184
Aviso de desvio de trajetória ...186Combustível ............................... 187
Motores a diesel ......................187
Abastecer ................................ 188
Engate do reboque ....................190
Informações gerais ..................190
Condições de condução e sugestões para o reboque .....190
Rebocar ................................... 190
Acoplamento de reboque ........191
Programa de estabilidade do reboque .................................. 191
Características auxiliares ...........192
Tomada de força .....................192
Page 152 of 271

150Condução e funcionamentoSistema para/arrancaO sistema start/stop ajuda a poupar
combustível e a reduzir as emissões
de gases de escape. Se as condições permitirem, o mesmo desliga o motor
logo que o veículo esteja a circular a
baixa velocidade ou parado, p. ex.
nos semáforos ou num
engarrafamento.
Liga novamente o motor
automaticamente ao carregar no
pedal da embraiagem (caixa de
velocidades manual) ou ao
desengatar o pedal do travão (caixa
de velocidades manual de
comutação automática).
Um sensor da bateria do veículo
garante que um Autostop seja
apenas efectuado quando a bateria
do veículo estiver suficientemente
carregada para um novo arranque.
Activação O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha e as condições indicadas mais abaixo
nesta secção terem sido reunidas.Se as condições abaixo indicadas
não estiverem reunidas, é inibido um
Autostop e a luz de aviso \ acende-
-se no conjunto de instrumentos
3 110.
Desactivação
Desactivar manualmente o sistema
pára/arranca premindo Î. A
desactivação é indicada quando o
LED do botão se acende.
Para activar novamente, premir
novamente Î. O LED no botão
apaga-se. O sistema é reativado automaticamente na próxima vez que a ignição for ligada.
Advertência
Quando a função de ralenti
acelerado é ativada, o sistema para/ arranca é desativado
automaticamente e não pode ser
reativado premindo Î. O LED no
botão acende-se para indicar a
desativação e a mensagem
correspondente poderá ser
apresentada no Centro de
Informação do Condutor 3 112.
Controlo do ralenti 3 149.
AutostopCaixa de velocidades manual
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado, ativar um
Autostop do seguinte modo:
● carregar no pedal da embraiagem
● mover a alavanca selectora para
ponto morto
● soltar o pedal da embraiagem
A luz de aviso Ï poderá piscar se a
embraiagem não for solta
suficientemente.
Page 181 of 271

Condução e funcionamento179Ativação da funcionalidade
Premir R: a função do limitador de
velocidade é reativada.
Premir < reactiva igualmente a
função do limitador de velocidade,
mas apenas na velocidade actual do
veículo, não a velocidade
memorizada.
Desligar o sistema Premir U.
A luz de aviso amarela U apaga-se
no conjunto de instrumentos.
Limitador da velocidade máxima
De acordo com os regulamentos locais ou nacionais, o veículo poderá estar equipado com um limitador da
velocidade máxima fixa que não pode ser desactivado.
Se for o caso, no painel de
instrumentos encontra-se uma
etiqueta de aviso que indica o limite
de velocidade máxima fixa (90 a
130 km/h).Poderão ocorrer brevemente desvios
do limite de velocidade máxima ao
conduzir em declives, por razões
físicas.
Um sinal sonoro de aviso poderá soar
durante 10 segundos se o veículo
ultrapassar brevemente o limite
definido.
Veículos igualmente equipados com
limitador de velocidade: não é
possível exceder a velocidade
máxima carregando firmemente no
pedal do acelerador para lá do ponto
de resistência.
Travagem de EmergênciaAtiva
A travagem de emergência ativa
pode ajudar a reduzir os danos e
ferimentos resultantes de colisões
com veículos diretamente à frente,
quando já não é possível evitar uma
colisão através da travagem manual
ou de uma manobra da direção. A
funcionalidade utiliza várias
informações (p. ex. sensor da
câmara, sensor do radar, pressãodos travões, velocidade do veículo)
para calcular a probabilidade de uma
colisão dianteira.9 Aviso
O sistema não se destina a
substituir a responsabilidade do
condutor pela condução do
veículo e por se manter atento à
estrada. O seu funcionamento
está limitado apenas a uso
suplementar a fim de reduzir a
velocidade do veículo antes de
uma colisão.
O sistema apenas deteta veículos que circulem no mesmo sentidode trânsito.
Após uma mudança súbita de
faixa de rodagem, o sistema
precisa de algum tempo para
detectar o veículo precedente.
O condutor tem de estar sempre
pronto para reagir e aplicar os
travões e realizar as manobras de direção necessárias para evitar
colisões.
Page 183 of 271

Condução e funcionamento181● se o para-brisas tiver sofridodanos perto da câmara
● se o para-choques dianteiro sofreu danos
Condições para a reativação
O sistema de travagem de
emergência ativa só pode ser
reativado se:
● a alavanca de velocidades não estiver na posição N (Neutral -Ponto-morto)
● o travão de mão não estiver ativado
● o veículo não estiver a fazer uma
viragem
Limitações do sistema Em alguns casos, o sistema de
travagem de emergência activa
poderá accionar uma travagem
automática em situações que
parecem desnecessárias, por
exemplo em garagens de
estacionamento, devido a sinais de
trânsito numa curva ou veículos
noutra faixa. Trata-se de um
funcionamento normal; o veículo não
necessita de assistência técnica.Carregar firmemente no pedal do
acelerador para anular a travagem
automática se a situação e o
ambiente em volta o permitirem.
Nos seguintes casos, o desempenho
da Travagem de Emergência Ativa é
limitado:
● ao conduzir em estradas com muitas curvas ou montanhosas
● ao detetar todos os veículos, principalmente os veículos com
reboque, tratores, veículos
enlameados, etc.
● ao detetar um veículo quando a visibilidade é limitada pelas
condições atmosféricas, tais
como nevoeiro, chuva ou neve
● ao conduzir à noite
● o sensor no para-brisas ou a unidade de radar por trás do
para-choques dianteiro estão
tapados com neve, gelo, neve
derretida, lama, sujidade, etc.
● o para-brisas está danificado ou afetado por objetos estranhos,
tais como autocolantesÉ sempre necessária uma atenção
total durante a condução e deve estar
pronto a agir e a aplicar os travões e / ou assumir o controlo do veículo paraevitar colisões.
Avaria
Caso o sistema necessite de
manutenção, é apresentada uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Além disso, as luzes de aviso l e
j acendem-se ao mesmo tempo.
Se o sistema detetar que o seu
funcionamento não está disponível, a luz de aviso l ou j acende-se e
permanece ligada. Além disso, é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor. O
sistema poderá ser temporariamente
interrompido (por exemplo: radar ou
câmara obscurecida por sujidade,
lama, neve etc.). Neste caso,
estacionar o veículo e desligar o
motor. Limpar a área do para-brisas
à volta da câmara e a zona de
deteção do radar no para-choques
dianteiro. Se as luzes de aviso e as
Page 184 of 271

182Condução e funcionamentomensagens continuarem a surgir
após o rearranque do veículo,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Sensores de
estacionamento9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante durante a manobra de
marcha-atrás e utilização do
sistema traseiro de assistência ao estacionamento.
Os sensores de estacionamento
medem a distância entre o veículo e
obstáculos na retaguarda do veículo. Informa e avisa o condutor emitindo
sinais acústicos.
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Advertência
Componentes fixados na área de detecção causam o mau
funcionamento do sistema.
Activação
O sistema é ligado automaticamente
quando se engata a marcha atrás. A
preparação para a operação é
indicada por um breve sinal acústico.
O intervalo entre os sinais acústicos
diminui à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo. Quando a distância for inferior a 30 cm, o sinal
torna-se contínuo.
Desactivação
É possível desactivar
temporariamente ou
permanentemente o sistema.
Desactivação temporária
Desativar temporariamente o sistema premindo r no painel de
instrumentos com a ignição ligada. O
LED acende-se no botão quando
desativado.
Page 185 of 271

Condução e funcionamento183Quando a marcha-atrás estiver
selecionada não soará nenhum sinal
acústico, indicando a desativação.
A função é reactivada premindo r
novamente ou na próxima vez que a
ignição for ligada.
Desactivação permanente
Desativar permanentemente o
sistema premindo continuamente
r no painel de instrumentos
durante aproximadamente
3 segundos com a ignição ligada. O
LED fica aceso continuamente no
botão quando desativado
permanentemente.
O sistema está desactivado e não irá
funcionar. Quando a marcha-atrás
estiver selecionada não soará
nenhum sinal acústico, indicando a
desativação.
A função é reativada premindo
continuamente o botão r durante
aproximadamente 3 segundos.
Avaria
Se o sistema detetar uma avaria de funcionamento, ao selecionar a
marcha-atrás soará um alarmeacústico durante aproximadamente
3 segundos. Consulte uma oficina
para mandar reparar a causa da
avaria.Atenção
Em marcha-atrás, a área deve
estar livre de obstáculos que
poderiam bater na parte inferior do veículo.
Pancadas no eixo traseiro, que
poderão não ser visíveis, podem
dar lugar a alterações não
específicas no manuseamento do
veículo. No caso de ocorrer um
impacto deste tipo, consultar uma
oficina.
Notas básicas sobre o sistema de
sensores de estacionamento
9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.Atenção
O desempenho dos sensores
pode diminuir quando os sensores estão cobertos, por exemplo, por
gelo ou neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exp. veículos todo o terreno, mini-carrinhas,
carrinhas). A identificação de
objectos na parte superior destes veículos não pode ser garantida.
Page 186 of 271

184Condução e funcionamentoObjectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
O sistema de sensores de
estacionamento não detetará
objetos que estejam fora do
alcance de deteção dos sensores.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás ao
apresentar uma vista da área atrás do veículo no espelho retrovisor interior
ou no Visor de informação.
9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Ter em
atenção que os objectos fora do
campo de visão da câmara, p. ex.
por baixo do pára-choques ou do
veículo, não são mostrados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
visor e verificar a área à volta do
veículo antes de realizar
manobras de marcha-atrás.
A câmara está geralmente instalada nas portas traseiras, por baixo da
moldura da chapa de matrícula.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Advertência
Para conseguir a máxima
visibilidade, a câmara traseira não
deve estar obscurecida por
sujidade, neve ou gelo.
Activação
Ecrã de visualização do espelho
retrovisor interior
A imagem da câmara traseira é
ativada automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada. Um sinal
sonoro confirma a activação.
Page 225 of 271

Conservação do veículo2239Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam.
Os valores da pressão dos pneus
fornecidos na etiqueta de informação
dos pneus e na tabela de pressão dos
pneus são válidos para pneus frios, ou seja, a 20 °C. A pressão aumenta
quase 10 kPa (0,1 bar) para um
aumento da temperatura de 10 °C.
Isto deve ser tido em consideração ao
verificar pneus quentes.
Reboque de atrelados
Ao rebocar um atrelado com um
veículo completamente carregado, é
necessário aumentar a pressão dos
pneus 20 kPa/0,2 bar (3,0 psi) e
limitar a velocidade máxima a
100 km/h.
Reboque de atrelados 3 190.
Tracção às rodas traseiras, com rodado traseiro duplo
Quando insuflar o pneu exterior, o
tubo flexível de enchimento deve ser
passado entre ambas as rodas.
Sistema de controlo dapressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalida a autorização de utilização.
Os sensores do sistema de controlo
da pressão dos pneus monitorizam a
pressão do ar nos pneus do veículo e
transmitem as leituras da pressão
dos pneus a um recetor localizado no veículo.
Gráfico da pressão dos pneus
3 251.
Page 226 of 271

224Conservação do veículoCondição de pressão baixa dos
pneus
A condição detectada de pressão
baixa dos pneus é indicada pelo
acendimento da luz de aviso w
3 109 e a apresentação da
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 251.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
atualizar os valores da pressão dos
pneus no sistema. Durante esse
período de tempo, w poderá
acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode ser um
indicador de aproximação a um
estado de pressão baixa dos pneus. Verificar a pressão dos quatro pneus.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Montar apenas rodas com sensores
de pressão, caso contrário w pisca
durante vários segundos e em
seguida fica acesa continuamente,
juntamente com a luz de aviso A
3 106, e a mensagem
correspondente é apresentada no
Centro de Informação do Condutor.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de monitorização da pressão
dos pneus não está operacional para
estas rodas. Para as outras três
rodas, o sistema de controlo da
pressão dos pneus permanece
operacional.A luz de aviso w e a mensagem
correspondente surgem a cada ciclo
de ignição até que os pneus sejam
cheios segundo a pressão correcta
dos mesmos.
Centro de Informação do Condutor
3 112.
Mensagens do veículo 3 113.
Furo A existência de um furo ou de um
pneu com pressão demasiado baixa
é indicada pelo acendimento da luz
de aviso w, juntamente com C
3 107 e a apresentação da
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor.
Parar o veículo e desligar o motor.
Pressão dos pneus 3 251.
Kit de reparação dos pneus 3 227.
Roda sobresselente 3 233.
Mudança das rodas 3 231.
Page 227 of 271

Conservação do veículo225Função de reaprendizagem
Após a reparação de um furo e o
enchimento dos pneus à pressão
correta pelo condutor, o sistema de
controlo da pressão dos pneus
necessita de recalcular.
Pressão dos pneus 3 251.
Kit de reparação dos pneus 3 227.
Durante a condução, selecionar o
menu da pressão dos pneus no
Centro de Informação do Condutor
premindo o botão na extremidade da alavanca do limpa-para-brisas.
Premir continuamente o botão
durante aproximadamente
5 segundos para inicializar o novo
cálculo. No Centro de Informação do
Condutor é apresentada uma
mensagem correspondente.
Poderá ser necessário conduzir
vários minutos numa velocidade
acima de 40 km/h para concluir o
processo de reaprendizagem.
Durante este tempo, o sistema
fornece apenas informações
limitadas.
Se ocorrerem problemas durante o
processo de reaprendizagem, a luz
de aviso w mantém-se acesa e é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor.
Centro de Informação do Condutor
3 112.
Mensagens do veículo 3 113.
Informação geral
A utilização de correntes de neve ou
kits de líquido de reparação dos
pneus à venda no mercado pode
prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação de pneus aprovados pelo
fabricante.Kit de reparação dos pneus 3 227.
Correntes para pneus 3 226.
O equipamento rádio externo de
elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
controlo da pressão dos pneus.
Cada vez que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar os sensores do sistema de controlo
da pressão dos pneus e proceder à
sua manutenção numa oficina.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.