ECU OPEL MOVANO_B 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 271, PDF Size: 6.44 MB
Page 68 of 271
66Bancos, sistemas de segurançaна сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 154 of 271
152Condução e funcionamentoUm Autostop poderá ficar
indisponível à medida que a
temperatura ambiente se aproxima
do ponto de congelação.
Determinadas definições do sistema
de climatização também poderão
impedir um Autostop. Consultar o
capítulo "Climatização" para mais
informações 3 127.
Imediatamente após condução em
auto-estrada executar um Autostop
pode ser inibido.
Rodagem do veículo 3 147.
Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como parte do sistema Start/Stop.
Arranque do motor pelo condutorCaixa de velocidades manual
Com a alavanca seletora em ponto
morto, carregar no pedal da
embraiagem para ligar novamente o
motor.Advertência
Se houver alguma velocidade
seleccionada, é necessário carregar no pedal da embraiagem para voltar
a ligar o motor.
Se o motor não voltar a ligar-se na
primeira vez, carregar de novo
completamente no pedal da
embraiagem.Caixa de velocidades manual
robotizada
Com a alavanca seletora na posição
N (ou A/M) e o travão de mão
desengatado, desengatar o pedal do
travão para ligar novamente o motor.
Engatar a marcha-atrás ou carregar
no pedal do acelerador também
poderá ligar novamente o motor.
A luz de aviso verde Ï irá apagar-se
no conjunto de instrumentos quando
o motor for novamente ligado. Se
determinadas condições não
estiverem reunidas, não se verificará
um rearranque. Ligar com a chave de ignição.
Pôr o motor a trabalhar 3 148.
Carrinha
O motor é novamente ligado
automaticamente ao acionar o
interruptor da porta deslizante
elétrica no painel de instrumentos
durante um Autostop.
Porta deslizante 3 32.
Arranque do motor pelo sistema
Start/Stop
No caso de se verificar uma das
seguintes condições durante um
Autostop, o motor poderá ser
novamente ligado automaticamente
pelo sistema para/arranca. A luz de
aviso Ï ficará intermitente a verde no
conjunto de instrumentos durante um rearranque automático do motor.
● a bateria do veículo está descarregada
● a temperatura ambiente é demasiado baixa
● a função de descongelação está activada
● o vácuo dos travões não é suficiente
Page 188 of 271
186Condução e funcionamento● a objectiva da câmara estivertapada por gelo, neve, lama ou
qualquer outra coisa. Limpar a
objectiva, enxagúa-la com água
e secar com um pano macio
● as portas traseiras não estão fechadas corretamente
● o veículo sofreu uma colisão traseira
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Aviso de desvio de trajetória
O sistema de aviso de desvio de trajetória utiliza uma câmara dianteira para observar as marcas da faixa
entre as quais o veículo se desloca.
O sistema detecta as mudanças de
faixa e avisa o condutor na
eventualidade de uma mudança de
faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● nenhuma operação das luzes indicadoras de mudança de
direção
● nenhuma direcção activa
Se o condutor estiver a executar
estas acções, não será emitido
qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de desvio de
trajetória é ativado premindo ì na
consola do tejadilho. O LED no botão apaga-se para indicar que o sistema
está ligado.
Quando a luz de aviso ì 3 108 se
acender no conjunto de instrumentos, o sistema está pronto a funcionar. É
igualmente apresentada a
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor
3 112.
A luz de aviso ì apaga-se quando
o sistema não está pronto a fim de avisar o condutor.
O sistema apenas funciona com
velocidades do veículo acima de
60 km/h e se marcações da faixa
estiverem disponíveis e forem
detetadas.
Page 196 of 271
194Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................195
Acessórios e alterações no veículo .................................... 195
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 195
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 196
Verificações no veículo ..............196
Execução dos trabalhos ..........196
Capot ....................................... 196
Óleo de motor .......................... 197
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 199
Óleo da direcção assistida ......199
Líquido limpa-vidros ................200
Travões ................................... 201
Líquido dos travões .................201
Bateria do veículo ....................201
Filtro diesel .............................. 203
Purgar o sistema de combustível diesel ..................204
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................205Substituir lâmpadas ...................205
Faróis ...................................... 206
Faróis de nevoeiro ...................208
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............209
Luzes traseiras ........................ 209
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................211
Terceira luz de travagem .........212
Luz da chapa de matrícula ......212
Luzes do habitáculo ................213
Iluminação do painel de
instrumentos ........................... 214
Instalação elétrica ......................214
Fusíveis ................................... 214
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........216
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 216
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 217
Ferramentas do veículo .............220
Ferramentas ............................ 220
Rodas ........................................ 221
Pneus ...................................... 221
Pneus de Inverno ....................221
Designação dos pneus ............221
Pressão dos pneus ..................222Sistema de controlo da pressão
dos pneus ............................... 223
Profundidade do relevo ...........225
Mudar para outros pneus ........226
Tampões das rodas .................226
Correntes de neve ...................226
Kit de reparação de pneus ......227
Substituição de roda ................231
Roda sobresselente ................233
Auxílio de arranque ...................236
Rebocar ..................................... 238
Rebocar o veículo ...................238
Rebocar outro veículo .............240
Conservação do veículo ............240
Conservação da carroçaria .....240
Conservação do habitáculo .....243
Page 198 of 271
196Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de vida está disponível no nosso sítio na rede, sempre que legalmente exigido.
Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada. O veículo não deve
estar num Autostop 3 150.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 241 of 271
Conservação do veículo239Anexar um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque -
ao olhal de reboque, nunca ao pára-
-choques dianteiro ou às unidades de suspensão dianteiras.Atenção
Não rebocar o veículo pelatraseira. O olhal de reboque
dianteiro apenas deve ser
utilizado para rebocar e não para
recuperar o veículo.
Ligar a ignição para permitir o
funcionamento das luzes de travão, da buzina e dos limpa-pára-brisas e
mover o volante ligeiramente para
libertar o imobilizador do volante.
Desligar o sistema de suspensão
pneumática 3 153.
Atenção
Desativar os sistemas de apoio ao
condutor, tais como a Travagem
de Emergência Ativa 3 179, caso
contrário o veículo poderá travar
automaticamente durante o
reboque.
Mover a alavanca selectora para
ponto morto.
Desengatar o travão de mão.
Atenção
Veículos com caixa de velocidades manual de
comutação automática: Se não for possível seleccionar o Ponto
Morto, o veículo só deve ser
rebocado com as rodas motrizes
levantada do solo.
O veículo deve ser rebocado
sempre com a ignição desligada.
Caixa de velocidades manual
robotizada 3 165.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de fumos de
escape do veículo rebocador, ligar o
sistema de recirculação do ar 3 128
e fechar os vidros.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque e reinstalar a
cobertura.
Page 242 of 271
240Conservação do veículoRebocar outro veículo
Prender um cabo de reboque - ou
melhor ainda uma barra de reboque - ao olhal de reboque traseiro, nunca
ao eixo traseiro e às unidades de
suspensão.
Atenção
O olhal de reboque traseiro
apenas deve ser utilizado para
rebocar e não para recuperar um veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Conservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada
qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa
oficina.
Lavagem
A pintura do veículo é exposta a
influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente. Ao
utilizar estações de lavagem
automática de veículos, seleccionar
um programa que inclua enceragem.
Restrições para peças da carroçaria
revestidas com película ou pintadas
Page 266 of 271
264Controlo sobre o veículo ...........146
Convexos ..................................... 42
Correntes de neve .....................226
Corte de corrente ....................... 169
D Dados do veículo ........................250
Dados específicos do veículo ........3
Declaração de Conformidade .....253
DEF ............................................ 157
Degrau lateral eléctrico................. 32
Deixar o veículo parado .............201
Depósito de AdBlue ....................251
Depósito de combustível ............251
Desativação de airbag .................68
Desativação do Airbag ..............106
Desembaciamento e descongelação .......................... 16
Designação dos pneus ..............221
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................149
Destrancar o veículo ...................... 6
Direção ....................................... 146
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 190
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 32
Distância ao solo ........................153
DPF (filtro de partículas diesel) ..156E
ecoScoring.................................. 115
Ecrã táctil .................................... 112
Eixo traseiro de resvalamento limitado .................................... 174
Encostos de cabeça ....................48
Entrada de ar ............................. 143
Espelho retrovisor largo .........43, 47
Espelhos retrovisores .............42, 43
Espelhos retrovisores aquecidos 43
Espelhos retrovisores exteriores ..42
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 16
Espelhos retrovisores interiores ...43
Espelhos retrovisores rebatíveis . 42
Estacionamento ...................20, 153
Estofos........................................ 243
Etiqueta do airbag ........................63
Execução dos trabalhos ............196
Extintor ......................................... 88
F
Faróis.......................... 118, 119, 206
Faróis de marcha-atrás .............123
Faróis de nevoeiro ....111, 118,
122, 208
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 121
Faróis traseiros de nevoeiro 118, 123
Fecho de segurança anti-roubo ...25Ferramentas .............................. 220
Ferramentas do veículo ..............220
Filtro de partículas ......................156
Filtro de partículas diesel ........... 156
Filtro diesel ................................ 203
Fluido de escape diesel ..............157
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 250
Função de tração melhorada .....173
Função manual de antiencandeamento .................43
Função Tracção Melhorada 172, 174
Funcionamento normal do ar condicionado .......................... 143
Furo .................................... 227, 231
Fusíveis ..................................... 214
G
Gancho das tampas dos cubos ..220
Gases de escape .......................156
Gasóleo ...................................... 187
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 246
Gravação de dados de eventos. 257
Grelha da antepara do habitáculo 87
Grelha para bagageira .................87
Grelhas de ventilação .................141
Grelhas de ventilação reguláveis 141