AUX OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 173 of 385

Sistema de infoentretenimiento171Seleccione Conectividad y Ver lista
de dispositivos Bluetooth .
Seleccione el dispositivo de audio
que desee de la lista y toque ë para
eliminarlo. En caso necesario,
elimine todos los dispositivos de la
lista seleccionando Opciones y
Eliminar todo . Confirme con Aceptar.
Operación a través del sistema de infoentretenimiento
Cuando se empareja y conecta por
vía inalámbrica, la reproducción se
inicia de forma automática.
A partir de ahora, el dispositivo de
audio puede utilizarse a través de las
opciones de la pantalla del sistema
de infoentretenimiento.
Las funciones accesibles que pueden activarse a través del sistema de
infoentretenimiento dependen del
tipo de reproductor de audio.
El funcionamiento del dispositivo de
audio cuando está conectado de
manera inalámbrica es similar al de la
reproducción de archivos de audio
guardados a través de la toma USB.
Consulte (NAVI 50 IntelliLink)"Reproducción de música a través de
la toma USB" en la sección "Puerto
USB" 3 164.
NAVI 80 IntelliLink
Conexión Bluetooth
Debe configurarse una conexión
entre el dispositivo de audio y el
sistema de infoentretenimiento a través de Bluetooth, es decir, el
dispositivo debe emparejarse al
vehículo antes de usarlo.
● Existe un número máximo de dispositivos de audio que pueden
emparejarse y guardarse en la lista de dispositivos, pero sólo
puede estar conectado uno a la
vez.
● Si el dispositivo tiene funciones de reproductor de audio y telé‐
fono, ambas funciones se empa‐
rejarán. Emparejar un teléfono
móvil 3 211.
● Las funciones del teléfono permanecerán activas mientras
el reproductor de audio está enuso, y la reproducción de audio
se suspenderá durante el uso del teléfono.
Emparejar un dispositivo de audio
auxiliar al sistema de
infoentretenimiento
En la página de inicio, toque MENÚ,
después, Multimedia y, a continua‐
ción, Ajustes .
Seleccione Medios para acceder al
menú de ajustes de medios y, a conti‐
nuación, seleccione la opción "Admi‐
nistración de dispositivos Blue‐
tooth"/"Configurar conexión Blue‐
tooth".
El procedimiento de emparejamiento
es similar al de un teléfono móvil.
Consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Cone‐
xión Bluetooth" en la sección "Telé‐ fono" 3 213.
Conectar un dispositivo de audio
Los dispositivos de audio se conec‐
tan automáticamente al sistema de
infoentretenimiento después de
completarse el procedimiento de
emparejamiento.
Page 174 of 385

172Sistema de infoentretenimientoEn cualquier momento, cambie la
fuente de audio a Bluetooth para
reproducir archivos de un dispositivo
Bluetooth conectado.
En la página de inicio, seleccione
MENÚ , después, Multimedia y, a
continuación, Medios.
En función de la versión, toque <
(para abrir un menú emergente).
Seleccione Bluetooth/Conexión
Bluetooth para cambiar la fuente de
audio a Bluetooth.
Desconectar un dispositivo de audio
Si apaga el dispositivo de audio o
desactiva la función Bluetooth del
dispositivo de audio desconecta el
dispositivo del sistema de infoentre‐
tenimiento.
Desemparejar un dispositivo de audio
auxiliar del sistema de
infoentretenimiento
Para desemparejar, es decir, para
borrar un dispositivo de la memoria
del sistema:
En la página de inicio, toque MENÚ,
después, Multimedia y, a continua‐
ción, Ajustes .Seleccione Medios para acceder al
menú de ajustes de medios y, a conti‐
nuación, seleccione la opción "Admi‐
nistración de dispositivos Blue‐
tooth"/"Configurar conexión Blue‐
tooth".
Pulse < para abrir un menú emer‐
gente. Están disponibles las siguien‐
tes opciones:
● Desactivar Bluetooth : Selec‐
cione para desactivar la función
Bluetooth en el sistema de
infoentretenimiento.
● Configurar TomTom visible :
Seleccione para hacer que el
sistema de infoentretenimiento
sea "visible" a otros dispositivos
Bluetooth, para poder emparejar‐ los con el sistema.
● Desconectar todos los
dispositivos : Seleccione para
desconectar del sistema de
infoentretenimiento todos losdispositivos conectados actual‐
mente sin eliminarlos/desempa‐
rejarlos.
● Borrar dispositivo(s) : Seleccione
para desemparejar un dispositivo
del sistema de infoentreteni‐
miento.
El procedimiento de desempareja‐ miento es similar al de un teléfono móvil. Consulte (NAVI 80 IntelliLink)
"Conexión Bluetooth" en la sección
"Teléfono" 3 213.
Operación a través del sistema de
infoentretenimiento
Cuando se empareja y conecta por
vía inalámbrica, la reproducción
puede comenzar de forma automá‐
tica.
A partir de ahora, el dispositivo de
audio puede utilizarse a través de las opciones de la pantalla del sistema
de infoentretenimiento.
Las funciones accesibles que pueden
activarse a través del sistema de
infoentretenimiento dependen del
tipo de reproductor de audio.
Page 205 of 385

Sistema de infoentretenimiento203¡Ayuda!
NAVI 50 IntelliLink
Al visualizarse la pantalla del mapa,
toque Opciones seguido de ¿Dónde
estoy? para consultar información útil
sobre la localización actual y buscar
Puntos de interés (PDI) cercanos.
Para acceder a la pantalla de mapa
en cualquier momento, toque 7
seguido de sMAPA .¿Dónde estoy?
Esta opción del menú contiene la
siguiente información:
● localización actual (dirección)
● latitud
● longitud
● altitud
● Estado del GPS
Toque Opciones para que aparezcan
las opciones siguientes:
● Añadir a favoritos
Consulte (NAVI 50 IntelliLink)
"Introducción de destino",
"Añadir y guardar un favorito"para obtener más información
3 191.
● Información del país : Consultar
"Información del país", a conti‐ nuación.Información del país
Esta función le permite comprobar la
información del país y la legislación
en vigor en la ubicación actual.
Cuando se muestre la pantalla
¿Dónde estoy? , toque Opciones
seguido de Información del país .
Esta opción del menú contiene la siguiente información:
● límites de velocidad
● prefijo del país (código de marca‐
ción internacional, por ejemplo +49)
● número de emergencias (por ejemplo 112)
● restricciones legales, por ejem‐ plo:
● requisitos de equipamiento del vehículo, por ejemplo:
triángulo de advertencia, botiquín de primeros auxilios,extintor, bombillas de
repuesto, chaleco reflec‐ tante, etc.
● legislación sobre faros
● nivel de alcohol en sangre máximo
● legislación sobre cadenas de
nieve
● legislación sobre neumáticos
de inviernoAyuda cercana
Esta función le permite buscar asis‐
tencia cerca de la ubicación actual.
Cuando se muestre la pantalla
¿Dónde estoy? , toque Ayuda
cercana .
Esta opción del menú contiene la siguiente información:
● Talleres cercanos (servicios de
reparación del vehículo)
● Centros de salud cercanos
(servicios médicos y de emer‐
gencia)
● Policía cercana (comisarías)
● Estaciones de servicio cercanas
(gasolineras)
Page 227 of 385

Climatización225ClimatizaciónSistemas de climatización.........225
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 225
Aire acondicionado ..................226
Climatizador automático electrónico .............................. 227
Sistema de calefacción trasero .................................... 230
Sistema de aire acondicionado trasero .................................... 233
Calefactor auxiliar ....................233
Salidas de aire ........................... 240
Salidas de aire regulables .......240
Salidas de aire fijas .................241
Refrigeración de la guantera ...241
Mantenimiento ........................... 241
Entrada de aire ........................241
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 242
Servicio .................................... 242Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
● desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 46.
Asientos calefactados ß 3 55.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Page 235 of 385

Climatización233Sistema de aire
acondicionado trasero
El sistema de aire acondicionado
trasero se activa junto con el aire acondicionado de la parte delantera
del habitáculo.
Bus
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
giro en sentido
horario:aumenta el caudal
de airegiro en sentido
antihorario:disminuye el
caudal de aireNota
El aire acondicionado trasero no
puede activarse durante una parada
automática.
Sistema stop-start 3 248.
Combi
A través de las salidas de aire situa‐
das encima del compartimento del
conductor y del acompañante se
proporciona aire acondicionado
adicional a la parte trasera del habi‐
táculo.
Con el aire acondicionado de la parte delantera del habitáculo conectado,
ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
Asegúrese de que las salidas de aire estén abiertas para evitar que se
forme hielo en el sistema debido a la
falta de movimiento del aire.
Calefactor auxiliar Calefactor de refrigerante
El calefactor accionado por combus‐ tible e independiente del motor,
permite calentar rápidamente el refri‐gerante del motor para la calefacción
del interior del vehículo sin arrancar
el motor.
Nota
En función de la versión, se puede
conectar un calefactor de refrige‐
rante adicional para acelerar la cale‐ facción cuando el encendido estáconectado y la temperatura exteriores inferior a 5 ℃.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el
repostaje del vehículo, si hay
polvo o vapores combustibles
presentes, ni en espacios cerra‐
dos (p. ej., en una cochera).
Antes de conectar o programar el
sistema para que se conecte, ponga
el climatizador automático del
vehículo en el modo de calefacción,
ajuste la distribución de aire en V y
conecte el ventilador.
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se
detiene automáticamente después
de la hora de salida programada.
Page 238 of 385

236Climatización5 k:Ajusta los valores en disminu‐
ción
Si no se pulsa ningún botón antes de
30 segundos, la pantalla se apagará
automáticamente.
9 Advertencia
Cuando reposte combustible,
desconecte el mando a distancia
y el calefactor.
El control remoto tiene un alcance
máximo de 1.000 m. El alcance se puede reducir a causa de las condi‐
ciones ambientales y a medida que la
batería se agota.
Visualización de fallos del control
remoto (Tipo B)
Z:señal deficiente -
ajuste posiciónFAIL:error durante la transmisión
de señal - aproxime o verifi‐
que el fusible del calefactorÜ:batería baja -
reemplace la pilaProgramación del control remoto
(Tipo B)
Se pueden configurar también hasta
cuatro unidades de control remoto
adicionales. Durante los procesos de programación adicionales, cada vez
se borrará el transmisor más antiguo.
Extraer el fusible del calefactor
durante 5 segundos y, después,
volver a colocarlo. En un plazo de
2-6 segundos pulsar OFF durante
1 segundo. La programación se ha
completado.
Si el control remoto no se ha utilizado durante un periodo prolongado,
pulsar el botón OFF 6 veces en inter‐
valos de 2 segundos , a continuación,
mantener pulsado durante otros
2 segundos y, después, esperar
2 minutos.Control manual
En función de la versión, el calefactor auxiliar se puede encender también
igual que la última duración o la dura‐ ción predeterminada de 30 minutos,
o bien, se puede desconectar inme‐
diatamente usando el botón del panel
de instrumentos. El LED del botón
confirma el funcionamiento.
Sustitución de la pila
Sustituya la pila cuando el alcance
del mando a distancia sea reducido o
si parpadea el símbolo de carga de la misma.
Page 245 of 385

Conducción y manejo243Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 244
Conducción económica ...........244
Control del vehículo .................244
Manejo del volante ..................244
Arranque y manejo ....................245
Rodaje de un vehículo nuevo ..245
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 245
Arranque del motor ..................246
Control del régimen de ralentí . 247
Corte de combustible en régimen de retención .............247
Sistema stop-start ...................248
Estacionamiento ......................251
Suspensión neumática ............251
Sistema de escape del motor ....253
Filtro de partículas diésel ........253
Catalizador .............................. 254
AdBlue ..................................... 254
Cambio manual .......................... 261
Cambio manual automatizado ...262
Pantalla indicadora del cambio 262Arranque del motor ..................262
Palanca selectora ....................262
Modo manual ........................... 264
Programas electrónicos de marcha ................................... 264
Avería ...................................... 265
Interrupción de corriente .........265
Frenos ........................................ 265
Sistema antibloqueo de frenos 266
Freno de estacionamiento .......266
Asistente de frenada ...............267
Asistente de arranque en
pendientes .............................. 267
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 268
Sistema de control de tracción 268
Control electrónico de estabilidad .............................. 269
Eje trasero de deslizamiento limitado ................................... 270
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 271
Regulador de velocidad ...........271
Limitador de velocidad ............273
Frenada de emergencia activa 275
Asistente de aparcamiento ......277
Alerta de punto ciego lateral ....279
Cámara retrovisora ..................281
Aviso de cambio de carril ........283Combustible ............................... 285
Combustible para motores diésel ...................................... 285
Repostaje ................................ 286
Enganche del remolque .............287
Información general .................287
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 287
Uso del remolque ....................288
Dispositivo de remolque ..........289
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 289
Funciones auxiliares ..................289
Toma de fuerza .......................289
Page 267 of 385

Conducción y manejo265Desactivación
El modo de carga se desconecta:
● volviendo a pulsar kg
● desconexión del encendido
Función "kickdown"
Si se pisa a fondo el acelerador,
sobrepasando el punto de presión, se cambia a una marcha más corta
dependiendo del régimen del motor.
Toda la potencia del motor estará
disponible para acelerar.
Si el régimen del motor es demasiado
alto, el cambio selecciona una
marcha más larga, incluso en modo
manual. Sin la función "kickdown", no se efectuará dicho cambio automá‐
tico en el modo manual.
Avería En caso de avería, aparece el testigo
de control W en la pantalla indicadora
del cambio. Se puede continuar
conduciendo, siempre que se
conduzca el vehículo con cuidado y
anticipación.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente
con una marcha engranada, no se
soltará el embrague. El vehículo no
podrá moverse.
Si la batería del vehículo está descar‐ gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque
3 330.
Si la causa de la avería no es una batería del vehículo descargada,recurra a la ayuda de un taller.
Si no se puede seleccionar la posi‐
ción de punto muerto, el vehículo sólo debe remolcarse con las ruedas
motrices levantadas del suelo
3 333.
Remolcado del vehículo 3 333.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar su viaje, recurra a la ayuda de
un taller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 105.
Page 291 of 385

Conducción y manejo289Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor
(incluidos todos los ocupantes), la
carga admisible sobre el eje trasero
(véase la placa de características o la
documentación del vehículo) puede
excederse un 15%. Si se sobrepasa
la carga admisible sobre el eje
trasero, se aplica una velocidad
máxima de 80 km/h y la presión de los neumáticos debe incrementarse 20
kPA / 0,2 bar.
Dispositivo de remolque
En vehículos equipados con equipo
de remolque, cuando llevan engan‐
chado un remolque, cambia el tono
del aviso acústico al accionar los
intermitentes.
El tono del aviso acústico cambiará si se funde una luz intermitente del
remolque o del vehículo tractor.Asistente de estabilidad del
remolque
Si el sistema detecta un fuerte movi‐
miento oscilante, se reduce la poten‐
cia del motor y se frena cada rueda
en la medida idónea hasta que cese
el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté funcionando, mueva el
volante lo menos posible.
El asistente de estabilidad del remol‐
que es una función del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) 3 269.Funciones auxiliares
Toma de fuerza
Activación Para activar la toma de fuerza, con el
vehículo parado y el motor al ralentí:
● Coloque la palanca de cambio de
marchas en punto muerto (vehí‐
culos con cambio manual auto‐
matizado: palanca selectora en
posición N).
● Pise el pedal del embrague.
Page 301 of 385

Cuidado del vehículo299Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
● Consulte el manual del propieta‐ rio para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería.
Batería adicional
Dependiendo del equipamiento auxi‐
liar del vehículo, ciertos modelos
pueden tener una batería adicional
montada debajo del asiento delantero derecho.
Nota
La batería adicional se conecta
automáticamente a la batería princi‐ pal del vehículo solo cuando el
motor está en funcionamiento. No
es necesario desconectarla manual‐
mente antes de desconectar la bate‐ ría principal del vehículo o antes de
arrancar el vehículo con cables.
Los terminales están diseñados
para dispositivos de consumo eléc‐
trico adicionales hasta un máximo
de 50 A.
Arranque con cables 3 330.
Purga del sistema de combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el aire del sistema de combus‐
tible diésel.
Llene el depósito de combustible y
proceda del siguiente modo:Atención
No gire la llave de encendido a la
posición 3 antes de comenzar el
procedimiento de purga.
Posiciones de la cerradura del
encendido 3 245.