alarm OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 8 of 385

6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Desbloqueo con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor. Abra las puer‐
tas tirando de la manilla correspon‐
diente.
Desbloqueo con el mando a
distancia
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
Pulse c para desbloquear las puertas
delanteras. Púlselo de nuevo para
desbloquear todo el vehículo.
Abra las puertas tirando de la manilla correspondiente.
Con el control remoto de 3 botones,
pulsar G. Solo se desbloquea el
compartimento de carga.
Mando a distancia 3 21.
Cierre centralizado 3 24.
Sistema de alarma antirrobo 3 39.
Page 21 of 385

En pocas palabras19● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 24.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 39.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 293.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 292.
Page 22 of 385

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Bloqueo de puertas ...................23
Bloqueo manual de puertas ......24
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo de puertas electrónico ................................ 30
Bloqueo automático ...................31
Seguros para niños ...................31
Puertas ........................................ 32
Puerta corredera .......................32
Puertas traseras ........................35
Seguridad del vehículo ................38
Sistema antirrobo ......................38
Sistema de alarma antirrobo .....39
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................41
Forma convexa .......................... 41
Ajuste manual ............................ 41
Ajuste eléctrico .......................... 41Espejos retrovisores
plegables .................................. 42
Retrovisores térmicos ................42
Retrovisor interior ........................42
Antideslumbramiento manual ....42
Pantalla de visión trasera ..........43
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas manuales ................44
Elevalunas eléctricos .................44
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parasoles .................................. 46
Techo ........................................... 47
Techo de cristal ......................... 47Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Si es necesario reemplazar la llave
electrónica, es necesario llevar el
vehículo a un taller.
Cerraduras 3 334.
Mando a distancia 3 21.
Sistema de llave electrónica 3 22.
Cierre centralizado 3 24.
Arranque del motor 3 246.
Page 23 of 385

Llaves, puertas y ventanillas21Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar: ● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
Dependiendo del modelo, el vehículo
puede tener un mando a distancia de
2 botones o de 3 botones.
El control remoto tiene un alcance de 5 m aproximadamente, pero este
alcance puede verse afectado por
influencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en
un taller.● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 28 of 385

26Llaves, puertas y ventanillasPulse de nuevo c: Se desblo‐
quean también las puertas corre‐ deras laterales y el comparti‐
mento de carga.
● Pulse c: Se desbloquean todas
las puertas y el compartimento
de carga.
Bloqueo del vehículo Cierre todas las puertas y el compar‐
timento de carga.
Al bloquear, si una puerta está abierta o incorrectamente cerrada, el cierre
centralizado se bloqueará y desblo‐
queará en sucesión rápida sin que
parpadeen las luces de emergencia.Bloqueo con el mando a distancia de 2 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 39 se desconecta manteniendo
pulsado e (lo que se confirma
mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente e para bloquear el
vehículo.
Page 41 of 385

Llaves, puertas y ventanillas39Desactivación
Desbloquear las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de cual‐
quier puerta.
El funcionamiento manos libres se
desactiva automáticamente al pulsar el interruptor del cierre centralizado
e . Para volver a activar el funciona‐
miento manos libres, volver a arran‐
car el motor.
Cierre centralizado 3 24.
Sistema de llave electrónica 3 22.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
acciona junto con el cierre centrali‐ zado.
El sistema vigila: ● puertas, capó
● habitáculo
● compartimento de carga
● encendido
● interrupción de corriente de la sirena de alarmaActivación
Todas las puertas y el capó deben
estar cerrados.
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean dos veces para
confirmar la activación.
Si las luces de emergencia no parpa‐
dean tras la activación, es que una
puerta o el capó no están totalmente
cerrados.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, p. ej., el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de
control del habitáculo.
Llave electrónica
Para funcionamiento manos libres, la llave electrónica debe encontrarsefuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente 1 m de las puertas
delanteras o el compartimento de
carga.
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
Sistema de llave electrónica 3 22.
Page 42 of 385

40Llaves, puertas y ventanillasDesactivación
Al desbloquear el vehículo o conectar el encendido, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo. Las luces de
emergencia parpadean una vez para
confirmar la desactivación.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la
sirena no se parará al desbloquear
el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden personas o anima‐ les en el vehículo o si el calefactorauxiliar 3 233 se ha programado
para un arranque con temporizador o
a distancia.
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● mantenga pulsado e o
● conecte y apague el encendido dos veces de forma rápida, luego
cierre las puertas y active el
sistema de la alarma antirrobo
Sonará una señal acústica como
confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena
mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las señales de alarma está esta‐
blecido por la ley.
Si se desconecta la batería del
vehículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la
batería del vehículo, desactive
primero el sistema de alarma anti‐ rrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo
con el botón c del mando a distancia
(o conecte el encendido).
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también
Page 43 of 385

Llaves, puertas y ventanillas41si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está parado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Bloquee siempre el
vehículo al salir de él 3 24 y conecte
el sistema de alarma antirrobo 3 39.Retrovisores exteriores
Forma convexa El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Los retrovisores inferiores no son
regulables.
Ajuste eléctrico
Conecte el encendido para accionar
los retrovisores exteriores eléctricos.
Seleccione el espejo retrovisor
correspondiente y gire el mando para ajustarlo.
Si el mando está en la posición
central, no hay seleccionado ningún
retrovisor.
Los retrovisores inferiores no son
regulables.
Page 114 of 385

112Instrumentos y mandosMensajes del vehículoLos mensajes se muestran en el
centro de información del conductor,
en algunos casos junto con un aviso
acústico. Los mensajes del vehículo
se muestran como texto. Siga las
instrucciones que aparecen en los
mensajes.
Mensajes de avería
Aparecen junto con el testigo de control j. Conduzca con cuidado y
recurra a la ayuda de un taller.
Para borrar el mensaje de avería,
pulse un botón en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas.
Después de unos segundos, el
mensaje desaparecerá automática‐
mente y j permanecerá iluminada.
El código de avería se almacenará en
el sistema de diagnóstico a bordo.Mensajes de advertencia
Estos pueden aparecer con el testigo de control C o junto con otros
mensajes de advertencia, testigos de control o un aviso acústico. Pare el
motor inmediatamente y recurra a la
ayuda de un taller.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 60.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado
3 266.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto o si hay una
avería presente 3 277.● Si el vehículo tiene cambio
manual automatizado y la tempe‐
ratura del embrague es dema‐
siado alta 3 262.
● Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite
establecido 3 97.
● Durante el cierre de la puerta corredera eléctrica 3 32.
● Si está abierta la puerta corre‐ dera y se suelta el freno de esta‐cionamiento 3 32.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐nación del vehículo por el
sistema de alarma 3 39.
● Si el nivel de AdBlue cae por debajo de determinada cantidad
o si existe una avería 3 254.
● Si el sistema de aviso de cambio
de carril detecta un cambio de
carril no intencionado y cuando el
sistema está activado 3 283.
Page 253 of 385

Conducción y manejo251desactiva. Aparece también el
mensaje correspondiente en el centro
de información del conductor 3 110.
Recurra a la ayuda de un taller.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de
escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento sin pulsar el
botón de desbloqueo. En
pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la
primera marcha. Si el vehículo está cuesta arriba, gire las
ruedas delanteras en la direc‐
ción contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la
marcha atrás. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Coloque la llave en posición 0
y desmonte. Gire el volante
hasta que perciba que se ha
bloqueado.
Bloquee el vehículo 3 24 y active el
sistema antirrobo 3 38 y el sistema de
alarma antirrobo 3 39.
Suspensión neumática
Funciona automáticamente cuando
se conduce el vehículo. El sistema de
suspensión neumática ajusta la altura de marcha según la carga del
vehículo.
Atención
Para garantizar un funciona‐
miento seguro del sistema de
suspensión neumática, no exceda
el peso bruto máximo permitido
del vehículo. Consulte la placa de
características 3 343 o los docu‐
mentos del vehículo.
Para más información sobre el
sistema de suspensión neumática,
consulte las instrucciones de uso
suministradas.
Interruptor maestro
Atención
El sistema de suspensión neumá‐tica debe desconectarse cuando
el vehículo se vaya a remolcar,
arrancar con cables, levantar del
suelo o transportar.
No desconecte el sistema de
suspensión neumática cuando
conduzca.
Arranque con cables 3 330.