manual radio set OPEL MOVANO_B 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 381, PDF Size: 9.41 MB
Page 126 of 381

124Sistemul InfotainmentIntroducere
Informaţii generale Sistemul Infotainment asigură
informaţii şi divertisment în
autovehicul, la cel mai înalt nivel
tehnic.
Aparatul radio este echipat cu
presetări ale canalelor care pot fi
atribuite şi pentru banda de frecvenţă FM, AM şi DAB (în funcţie de
versiune).
Dispozitivele externe de stocare a
datelor, de ex., iPod, dispozitiv de
redare MP3 sau stick USB sau un
dispozitiv de redare portabil, pot fi
conectate la sistemul Infotainment.
Sursele audio externe pot fi, de
asemenea, conectate prin Bluetooth.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Planificarea dinamică a traseului prin
sistemul de navigaţie vă va ghida în
siguranţă către destinaţia aleasă şi
poate evita blocajele în trafic şi alte
probleme de trafic.Opţional, sistemul Infotainment poate
fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe coloana de direcţie sau prin
intermediul sistemului de comandă vocală.
Suplimentar, sistemul Infotainment
poate fi echipat cu un sistem telefonic handsfree.
Designul atent conceput al
comenzilor şi afişajele clare permit
controlarea cu uşurinţă şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor speciale.Informaţii importante referitoare la
utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
În cazul unei recepţii radio de slabă
calitate, volumul va scădea automat
pentru a reduce efectul de
perturbaţie.
Page 149 of 381

Sistemul Infotainment147Pentru informaţii suplimentare despre
setările Bluetooth, consultaţi
(NAVI 50 IntelliLink) "Fişiere muzică
prin Bluetooth" 3 164 şi "Conectarea
la Bluetooth" din secţiunea
"Telefonul" 3 209.Sistemul
Selectaţi Sistem pentru afişarea
următoarelor opţiuni:
● Limbă
Modificaţi limba afişajului şi limba
instrucţiunilor vocale pentru
sistemul de navigaţie. Apăsaţi
OK pentru a confirma selecţia.
● Ceas/unităţi
Pot fi schimbate următoarele
setări:
● Format oră (12H/24H)
● Unităţi nav (km/mile)
● Temperatură (°C/°F)
● Setarea orei
Apăsaţi l pentru a deschide
submeniul Setarea orei , care
conţine următoarele opţiuni:
Automat /ManualDacă Setare automată oră
este selectată, ora se va seta automat prin GPS.
Dacă se selectează setarea
manuală a orei, reglaţi după
caz.
Notă
Hărţile de navigaţie pentru ţara
curentă trebuie instalate pe sistem
pentru a vă asigura că ora locală
este corectă.
● Setări din fabrică
Următoarele setări pot fi resetate la valoarea implicită din fabrică:
● Toate
● Telefon - Smartphone
● Sistemul de navigaţie
● Audio-Media-Aparat radio-
Sistem
● Sistem de navigaţie (activat/
dezactivat)
● Versiunea sistemului (afişează
numărul versiunii software a
sistemului Infotainment)După realizarea reglajelor setării sistemului, atingeţi 7 (şi selectaţi un
alt meniu de pe afişaj) pentru a ieşi din
meniul setărilor şi a salva modificările. Sistemul salvează şi realizează
ieşirea automat după un interval de
timp.
NAVI 80 IntelliLink
Pentru accesarea meniului setărilor
sistemului din pagina de pornire,
atingeţi MENIU, urmat de Sistem.
Sunt afişate următoarele submeniuri
ale setărilor:
● Limbă
● Afişaj
● Sunet
● Ceasul
● Avertismente de siguranţă
● Ecranul Acasă
● Tastaturile
● Setare unităţi
● Stare şi informaţii
● Scoateţi cardul SD
● Restaurarea setărilor din fabrică
● Android Auto Settings ™
Page 151 of 381

Sistemul Infotainment149„Avertizare când viteza de deplasare
este superioară celei permise”). Bifaţi
casetele adecvate pentru activare.Ecranul Acasă
Pentru schimbarea configuraţiei
paginii de pornire.
Selectaţi din lista opţiunilor pentru a
previzualiza aspectul fiecărei pagini
de pornire.Tastaturile
Pentru a schimba mai întâi tipul
alfabetului (de ex., latin grec), apoi
tipul tastaturii (de ex., QWERTY,
ABCD).Setare unităţi
Pentru a schimba unităţile de măsură, de ex. distanţă (km/mile), coordonate
(grade, minute, secunde),
temperatură (℃, ℉) şi unităţi
barometrice (dacă există în dotare).Stare şi informaţii
Pentru a afişa informaţii despre
sistem, de ex. versiune, stare GPS,
stare reţea, licenţe şi informaţii
despre drepturile de autor.Scoateţi cardul SD
Pentru ejectarea în siguranţă a
cardului SD.Restaurarea setărilor din fabrică
Pentru a şterge toate informaţiile
sistemului Infotainment. Respectaţi
instrucţiunile de pe afişaj.
Notă
După aceea, sistemul Infotainment
va reporni, având limba engleză ca
limbă implicită. Dacă este necesar,
selectaţi Limbă din meniul Sistem
pentru a schimba limba.Android Auto Settings ™
Pentru a seta preferinţele pentru
aplicaţia „Android Auto™” şi a accesa tutorialul cu instrucţiuni pentru
aplicaţia din sistemul Infotainment.
Setări multimedia
Pentru accesarea meniului Setări multimedia de la pagina de pornire,
atingeţi MENIU, apoi Multimedia ,
urmat de Setări.
Sunt afişate următoarele submeniuri
ale setărilor:
● Sunet
● Radioul
● Media
● Fotografii
● Video
După schimbarea setărilor, atingeţi
Realizat pentru confirmare.Sunet
Pot fi actualizate următoarele setări
ale sunetului:
● "Spaţializare": Setează distribuţia sunetului în
autovehicul.
● "Başi": Setaţi opţiunea sunetului, de ex.
Neutru sau Pop-rock, Clasic,
Jazz (dacă există în dotare). Selectaţi Manual pentru setarea
manuală a nivelurilor de înalte şi
başi.
Apăsaţi Realizat pentru a salva
schimbările.
● 'AGC Arkamys': Egalizează volumul sonor întredouă piste audio.
● "Amplificare bas Arkamys": Activare/dezactivare amplificare
bas.
Page 154 of 381

152Sistemul InfotainmentNotă
Posturi radio fără RDS: este afişată numai frecvenţa. Aceste posturi
apar la finalul listei.
● Presetări : Afişează posturile de
radio favorite memorate.
● Opţiuni :
Următoarele setări se pot
modifica, în funcţie de banda de
frecvenţă selectată:
● RDS (activat/dezactivat)
● TA (activat/dezactivat)
● Regiune (activat/dezactivat)
● Ştiri (activat/dezactivat)
● AM (activat/dezactivat)
● Actualizare listă (Start)
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi (NAVI 50 IntelliLink)
"Sistemul de date radio (RDS)"
3 156.
Selectarea benzii de frecvenţă
Atingeţi = împreună cu FM/AM /
DAB (dacă este disponibil) din colţul
din stânga sus al afişajului şi selectaţi banda de frecvenţe FM, AM sau DAB.Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Notă
Banda de frecvenţe AM poate fi
dezactivată prin intermediul
meniului Opţiuni.
Consultaţi "Emisia audio digitală" 3 158.
NAVI 80 IntelliLink - Comenzi
Folosiţi ecranul tactil pentru a opera
aparatul radio.
Comenzile principale sunt: ● FM/AM /DR : Comutaţi între
benzile de frecvenţă FM, AM şi
DR (radio digital).
● Y/Z : Începeţi căutarea
automată a următorului/
anteriorului post radio.
● > : Schimbaţi frecvenţa
următoare/anterioară în trepte.
● ↑/↓: Derulaţi printr-o listă a posturilor de radio.Activarea radioului
Pentru accesarea aparatului de radio de la pagina de pornire, atingeţi
MENIU , apoi Multimedia , urmat de
Radio .
Sunt disponibile următoarele moduri: ● Presetare :
Afişează posturile de radio
favorite memorate.
● Listare :
Afişează o listă alfabetică a
posturilor de radio disponibile
(maximum 50 de posturi).
Notă
Posturi radio fără RDS: este afişată numai frecvenţa. Aceste posturi
apar la finalul listei.
● Frecvenţă :
Căutaţi manual sau automat prin
scanarea gamei selectate de
frecvenţe.
Selectarea benzii de frecvenţă
Atingeţi fila FM/AM /DR din colţul din
stânga sus al afişajului şi comutaţi
între benzile de frecvenţă.
Page 156 of 381

154Sistemul InfotainmentNAVI 50 IntelliLink
Selectaţi banda de frecvenţă dorită,
apoi atingeţi ; sau : pentru a
schimba la frecvenţa următoare/ anterioară, în trepte de 0,5.Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţă şi
postul, apoi atingeţi Presetări pentru
afişarea favoritelor memorate.
Menţineţi atinsă locaţia dorită.
Frecvenţa sau numele postului de
radio apar pe locaţia favorită,
confirmând memorarea postului de
radio ( i indică postul de radio
recepţionat în mod curent).
Notă
Se pot salva douăsprezece posturi
de radio pe o bandă de frecvenţă.Apelarea unui post de radio memorat
Pentru rechemarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţă
dorită şi apoi atingeţi Presetări pentru
afişarea favoritelor memorate, apoi selectaţi postul de radio favorit dorit.Atingeţi k/l pentru a trece la pagina
anterioară/următoare de favorite.Căutarea numelui postului de radio
(numai FM şi DAB)
Selectaţi banda de frecvenţă FM sau DAB (dacă este disponibilă), apoi
atingeţi Listă pentru a afişa lista
alfabetică a posturilor de radio
disponibile.
Atingeţi S sau R pentru căutarea
manuală a numelui postului de radio
dorit. Frecvenţa poate fi afişată dacă
numele postului de radio este
indisponibil. Selectaţi o opţiune din
listă pentru a recepţiona postul de
radio selectat ( i indică postul de
radio recepţionat în mod curent).
Lista alfabetică conţine până la 50 de
posturi de radio cu cea mai bună
recepţie. Această listă poate fi
actualizată în orice moment,
consultaţi "Listele de memorare
automată" 3 155.
NAVI 80 IntelliLink
Selectaţi banda de frecvenţă dorită,
apoi atingeţi < sau > pentru a
schimba la frecvenţa următoare/
anterioară, în trepte.
Căutare posturi de radio memorate
Această funcţie vă permite
reapelarea posturilor radio memorate anterior.
Pentru memorarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţă şi postul, apoi atingeţi Presetare pentru
afişarea favoritelor memorate.
Menţineţi atinsă locaţia dorită până se
aude un bip. Frecvenţa sau numele
postului de radio apar pe locaţia
favorită, confirmând memorarea
postului de radio. Pot fi memorate Şase posturi de radio pe fiecare
bandă de frecvenţe.
Ca alternativă, selectaţi banda de
frecvenţă şi postul de radio, apoi
selectaţi Frecvenţă sau Listare .
Atingeţi < pentru a deschide meniul
pop-up, apoi selectaţi Salvare ca
presetat . Menţineţi atinsă locaţia
dorită până se aude un bip.Apelarea unui post de radio memorat
Pentru rechemarea unui post de
radio, selectaţi banda de frecvenţă
dorită şi apoi atingeţi Presetare
pentru afişarea favoritelor memorate, apoi selectaţi postul de radio favorit
dorit.
Page 157 of 381

Sistemul Infotainment155Căutarea numelui postului de radio
(numai FM)
Selectaţi banda de frecvenţă FM,
apoi atingeţi Listare pentru afişarea
unei liste alfabetice a posturilor de radio disponibile.
Atingeţi ↑ sau ↓ pentru căutarea
manuală a numelui postului de radio
dorit. Frecvenţa poate fi afişată dacă
numele postului de radio este
indisponibil.
Lista alfabetică conţine până la 50 de
posturi de radio cu cea mai bună
recepţie. Această listă poate fi
actualizată în orice moment,
consultaţi "Listele de memorare
automată" 3 155.
Liste de memorare automată
Posturile de radio cu cea mai bună
recepţie dintr-o bandă de frecvenţe
pot fi căutate şi memorate automat cu
ajutorul funcţiei de memorare
automată.Memorarea automată a posturilor
Radio 15 USB
Banda de frecvenţe FM conţine o listă
de memorare automată (AST), din
care pot fi memorate şase posturi de radio.
În timp ce ascultaţi radioul, ţineţi
apăsat RADIO: Cele şase posturi cu
cea mai puternică recepţie vor fi
automat memorate în AST.
Notă
În funcţie de intensitatea semnalului,
este posibil ca un număr mai mic de şase posturi de radio să se
memoreze.
Apelarea unui post de radio
Radio 15 USB
Selectaţi banda de frecvenţe dorită,
apoi apăsaţi scurt butonul postului
1...6 pentru apelarea unui post
memorat.
Pentru apelarea unui post de radio
din lista de memorare automată
(AST), în timp ce ascultaţi radioul,
apăsaţi scurt SETUP pentru a activa
modul AST. Postul selectat anterior
va fi recepţionat. Apăsaţi scurtbutonul pentru posturile de radio
1...6 pentru a apela un alt post de
radio memorat în lista de memorare
automată.
Actualizarea manuală a listei
posturilor de radio
Posturile de radio pot fi memorate şi
manual în lista de memorare
automată.
Notă
Disponibil numai cu
NAVI 50 IntelliLink,
NAVI 80 IntelliLink.
Pentru a actualiza lista de posturi
radio şi a obţine posturile cele mai
recente, activaţi manual funcţia de
actualizare a sistemului. În funcţie de
sistemul Infotainment, sunetul poate
fi anulat în timpul actualizării
manuale.
NAVI 50 IntelliLink
Atingeţi Opţiuni, defilaţi în jos la
Actualizare listă , apoi selectaţi Start;
Se actualizează ... se afişează pe
ecran până la finalizarea actualizării.
Page 158 of 381

156Sistemul InfotainmentNotă
Dacă este disponibil DAB, vă
recomandăm să actualizaţi manual lista de posturi de radio DAB atunci
când sistemul este pornit.
NAVI 80 IntelliLink
De la pagina de pornire, atingeţi
MENIU , apoi Multimedia , urmat de
Setări . Selectaţi Radio şi derulaţi în
jos la Actualizarea listei radio .
Ca alternativă (în funcţie de
versiune), selectaţi Multimedia, urmat
de Radio şi alegeţi oricare dintre
modurile următoare:
● Presetare
● Listare
● Frecvenţă
Apoi atingeţi < pentru a deschide
meniul pop-up şi selectaţi Actualizare
listă aparat radio .
Sistemul de date radio (RDS)
RDS este un serviciu pentru posturile de radio FM care vă ajută să găsiţi
postul dorit şi asigură recepţia fără
probleme a acestuia.Avantajele sistemului RDS
● Numele programului postului ales apare pe ecranul de afişare
în loc de frecvenţa acestuia.
● În timpul căutării automate a posturilor de radio, sistemul
Infotainment se acordează
numai pe posturile de radio RDS.
● Sistemul Infotainment se acordează întotdeauna pe
frecvenţele de emisie cu cea mai
bună recepţie a postului de radio
ales prin intermediul funcţiei AF
(frecvenţe alternative).
Radio 15 USB
Configurarea RDS
Apăsaţi SETUP şi rotiţi OK pentru a
accesa meniul RDS. Apăsaţi butonul
pentru selectare.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
RDS SETUP (Configurare RDS).
Activarea şi dezactivarea modului RDS
Apăsaţi Opţiuni pe ecranul de afişare.
Pot fi schimbate următoarele setări:Activaţi/dezactivaţi RDS-AF apăsând
OK . AF se afişează pe ecranul de
afişare atunci când funcţia RDS este
activă.
Informaţii text (Radio text)
Anumite staţii radio FM emit informaţii
sub formă de text referitoare la
programul difuzat (de exemplu,
numele melodiei).
Apăsaţi SETUP şi rotiţi OK pentru a
accesa meniul Texte radio.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Radio şi apăsaţi butonul pentru a
vizualiza aceste informaţii.
NAVI 50 IntelliLink
Configurarea RDS
Selectaţi Opţiuni. Pot fi schimbate
următoarele setări:
● RDS (activat/dezactivat)
Nu este necesară oprirea.
● TA (activat/dezactivat)
A se vedea mai jos.
● Regiune /AF (Activat/Dezactivat)
A se vedea mai jos.
Page 210 of 381

208Sistemul InfotainmentNiciun telefon nu poate fi conectat la
sistem dacă nu a fost mai întâi
sincronizat. Consultaţi capitolul
Conexiunea Bluetooth (3 209)
pentru sincronizarea unui telefon mobil la sistemul handsfree prin
Bluetooth.
La pornirea contactului, sistemul
telefonic handsfree caută telefoanele sincronizate din vecinătate.
Bluetooth trebuie să fie activat pe
telefonul mobil pentru ca telefonul să fie recunoscut de către sistemul
telefonic handsfree. Căutarea
continuă până ce este găsit un telefon sincronizat. Un mesaj pe afişaj va
indica faptul că telefonul este
conectat.
Notă
Când este activă o conexiune
Bluetooth, folosirea sistemului
telefonic handsfree va descărca
bateria telefonului mobil mai rapid.
Conectarea automată
Pentru ca telefonul să se conecteze
automat la pornirea sistemului, poate
fi necesară activarea funcţiei deconectare automată Bluetooth a
telefonului; consultaţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului mobil.
Notă
În funcţie de sistemul Infotainment,
la reconectarea unui telefon asociat sau când două telefoane asociate se
află în zona de acţiune a sistemului
telefonic handsfree, fie telefonul
prioritar (dacă este definit), fie
ultimul telefon conectat este
conectat automat, chiar dacă acest telefon se află în exteriorul
autovehiculului, dar continuă să se
afle în zona de acţiune a sistemului
telefonic handsfree.
În timpul conectării automate, dacă
un apel este în curs, conversaţia va
comuta automat la microfonul
autovehicului şi la difuzoare.
În cazul în care conectarea eşuează: ● verificaţi dacă telefonul este pornit
● verificaţi dacă bateria telefonului nu este descărcată
● verificaţi dacă telefonul a fost deja sincronizatFuncţia Bluetooth a telefonului mobil
şi sistemul telefonic handsfree trebuie
să fie active iar telefonul mobil trebuie
să fie configurat pentru a accepta
solicitarea de conectare a sistemului.
Conectarea manuală
Radio 15 USB
Pentru a schimba telefonul conectat
la sistemul de telefon handsfree,
apăsaţi TEL şi selectaţi meniul
Selectare dispozitiv . Lista de
dispozitive indică telefoanele deja
sincronizate.
Selectaţi telefonul dorit din listă şi
confirmaţi apăsând OK. Un mesaj pe
afişaj confirmă conectarea
telefonului.
NAVI 50 IntelliLink
Pentru a schimba telefonul conectat
la sistemul de telefon handsfree,
atingeţi 7 urmat de ÿSetări , apoi
Conectivitate (sau selectaţi Telefon
din pagina de pornire).
Apoi selectaţi Vizualizarea listei
dispozitivelor Bluetooth . Lista de
dispozitive indică telefoanele deja
sincronizate.
Page 222 of 381

220Sistemul Infotainmentmobil" din secţiunea "Conectarea
la Bluetooth" 3 209.
● Nivelurile sunetului :
Pentru setarea volumului şi a
tonului de apel al sistemului
telefonic handsfree.
● Mesagerie vocală :
Consultaţi (NAVI 80 IntelliLink)
"Casetă mesagerie vocală" de
mai sus.
● Activare Bluetooth :
Consultaţi (NAVI 80 IntelliLink) "Activarea Bluetooth" din
secţiunea "Conectarea la
Bluetooth" 3 209.
● Descărcarea automată a datelor
din telefon :
Selectaţi această opţiune bifând
caseta ☑ din dreptul acesteia.
La sincronizarea şi/sau
conectarea telefonului mobil la
sistemul Infotainment, lista de
contacte şi lista de apeluri din
telefonul mobil pot fi descărcate
acum în sistemul telefonic
handsfree.Partajarea datelor trebuie să fie
autorizată la telefonul
dumneavoastră. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau adresaţi-vă
furnizorului de reţea.
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE 95/54/
EC).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
● instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se
obţine o rază de acţiune maximă
● puterea maximă de transmisie zece watt
● instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în
consideraţie a observaţiilor
relevante din Manualul de
utilizare, secţiunea Sistemul
airbag
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de zece watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă la un
telefon mobil standarde GSM
900/1800/1900 şi UMTS, numai dacă puterea maximă de transmisie a
telefonului mobil nu depăşeşte doi W
în reţeaua GSM 900 sau un W în alte
reţele.
Page 351 of 381

Informaţii pentru client349Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de operare pentru vehicul / sistemul infotainment.
Integrarea permite folosirea
aplicaţiilor selectate ale smartphone-
ului, ca de exemplu sistemul de
navigaţie sau redarea muzicii. Nu
este posibilă o integrare suplimentară între smartphone şi vehicul, în special
accesul activ la datele vehiculului.
Natura procesării ulterioare a datelor este determinată de către furnizorulaplicaţiei folosite. Dacă puteţi defini
setările, şi dacă da pe care anume,
depinde de aplicaţia respectivă şi de
sistemul de operare al smartphone-
ului.Servicii online
Dacă vehiculul are o conexiune la
reţeaua radio, se permite schimbul de
date între vehicul şi alte sisteme.
Conexiunea la reţeaua radio este
posibilă prin intermediul unui
transmiţător din vehicul sau un
dispozitiv mobil pe care îl puneţi la
dispoziţie (de ex. un smartphone).
Funcţiile online pot fi folosite prin
intermediul acestei conexiuni la
reţeaua radio. Acestea includ servicii
online şi aplicaţii care vă sunt puse la dispoziţie de către producător sau alţi
furnizori.
Servicii aflate în proprietate În cazul serviciilor online ale
producătorului, funcţiile respective
sunt descrise de către producător
într-o locaţie adecvată (de ex. Manual de utilizare, site-ul web al
producătorului) şi sunt furnizate
datele asociate referitoare la protecţia
datelor. Datele personale pot fi
folosite pentru furnizarea serviciilor
online. Schimbul de date în acest scop are loc prin intermediul unei
conexiuni protejate, de ex. cu ajutorulsistemelor IT ale producătorului, puse
la dispoziţie în acest scop.
Colectarea, procesarea şi folosirea
datelor personale în scopul pregătirii
serviciilor are loc exclusiv pe baza
permisiunilor legale, de ex. în cazul
sistemului de comunicaţii de urgenţă
prescris de cerinţele legale sau al
acordului contractual, sau prin
consimţământ.
Puteţi activa sau dezactiva serviciile şi funcţiile (care fac, într-o oarecare măsură, obiectul modificărilor) şi, în
unele cazuri, întreaga conexiune la
reţeaua radio a vehiculului. Aceasta
nu include funcţiile şi serviciile
statutare, de exemplu sistemul de
comunicaţii de urgenţă.
Servicii de terţă parte
Dacă folosiţi serviciile online de la aţi
furnizori (de terţă parte), aceste
servicii fac obiectul răspunderii şi protecţiei datelor, precum şi a
condiţiilor de utilizare ale
respectivului furnizor. Producătorul
adesea nu are nicio influenţă asupra
conţinutului schimbat în acest scop.