ECO mode OPEL MOVANO_B 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 381, PDF Dimensioni: 9.39 MB
Page 5 of 381

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano.
Consultare le sezioni "Manuten‐
zione", "Dati tecnici", la targhetta di
identificazione e i documenti di regi‐
strazione nazionale.
Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della
vettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche e le
funzioni del veicolo acquistato.
Alcune descrizioni, tra cui le
descrizioni relative al display e
alle funzioni dei menu,
potrebbero non essere valide per
il veicolo acquistato a causa dellavariante di modello, di specifiche
locali, equipaggiamenti speciali o accessori.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni
sezione facilita la ricerca degli
argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento decritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Nel manuale di uso e manuten‐ zione sono riportati i codici interni
dei motori. La denominazione
commerciale corrispondente
viene riportata alla sezione "Dati
tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐ zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
Page 23 of 381

Chiavi, portiere e finestrini21Car Pass
Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate
operazioni di officina.
Telecomando
Serve per azionare: ● chiusura centralizzata
● sistema di bloccaggio antifurto
● impianto di allarme antifurto
In base al modello, il veicolo può
utilizzare un telecomando a 2 tasti o
a 3 tasti.
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 5 m. Questo raggio d'azione può essere influenzato da fattori
esterni. Il funzionamento viene
confermato dai segnalatori di emer‐
genza.
Maneggiare il telecomando con cura, proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause
potrebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la riprogrammazione da parte di un'officina.● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti daaltre fonti.
Sbloccaggio 3 24.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando
inizia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Page 33 of 381

Chiavi, portiere e finestrini31
Attivazione
Con il quadro acceso, premere e
mantenere premuto l'interruttore
della chiusura centralizzata e per
circa 5 secondi. Un segnale acustico conferma l'attivazione.
Quando il veicolo è bloccato, si
accende il LED integrato nell'interrut‐
tore.
Disattivazione
Con il quadro acceso, premere e
mantenere premuto e per circa
5 secondi. Un segnale acustico
conferma la disattivazione.
Sicure per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono
occupati da bambini.
Abbassando la sicura per bambini la
portiera non può essere aperta dall'in‐ terno. Sollevarla per disattivarla.
Portiere
Porta scorrevole Sbloccare la portiera laterale scorre‐vole con il telecomando o la chiave
(se presente). Aprire la portiera
tirando la maniglia e facendo scorrere
la portiera verso il retro.
Aprire e chiudere la portiera laterale
scorrevole solo a veicolo fermo e con freno di stazionamento inserito (su
alcuni modelli si sentirà un segnale
acustico all'apertura della portiera
laterale scorrevole e al rilascio del
freno di stazionamento).
Page 35 of 381

Chiavi, portiere e finestrini33Chiusura
Premere nuovamente l'interruttore:
durante l'operazione, il LED lampeg‐
gerà e un cicalino emetterà una
segnalazione acustica.
In caso di difficoltà di apertura o chiu‐
sura, ad es. per gelo, tenere premuto
l'interruttore per aumentare la
potenza di apertura della porta scor‐
revole.9 Avvertenza
Fare attenzione durante l'aziona‐
mento della porta scorrevole.
Comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini.
Prestare particolare attenzione
quando il veicolo viene parcheg‐
giato su un pendio: aprire o chiu‐
dere la porta completamente fino
a quando si blocca in posizione.
Controllare bene la porta durante
il funzionamento. Assicurarsi che
nulla rimanga intrappolato durante il funzionamento e che nessuno sitrovi nell'area di movimento.
Avviso
Non azionare troppo di frequente la
porta scorrevole elettrica a motore
spento, poiché questo scarica la
batteria del veicolo.
Uscita di emergenza
In caso di emergenza la porta scorre‐ vole può essere aperta manualmente
dopo aver rilasciato la maniglia
interna.
In alternativa, se il veicolo è sbloc‐
cato, aprire la portiera con la maniglia
esterna (in base alla variante del
modello). Sollevare la maniglia (3) fino al secondo scatto, quindi far scor‐ rere la portiera all'indietro utilizzando
la maniglia (2) accanto al bordo ante‐
riore della portiera.
Reset
Se la porta è stata aperta manual‐
mente, il sistema della porta scorre‐
vole elettrica deve essere reimpo‐
stato.
Page 48 of 381

46Chiavi, portiere e finestriniAzionato premendo Ü su qualsiasi
sistema. Il LED si illumina nel
pulsante durante l'operazione.
Il riscaldamento funziona con il
motore acceso e viene disattivato
automaticamente dopo breve tempo
dallo spegnimento dello stesso.
Sistema di climatizzazione 3 223.
Sistema di climatizzazione elettronico
3 225.
Alette parasole
Le alette parasole possono essere abbassate o spostate di lato per
proteggersi dall'abbagliamento.
Qualora le alette parasole siano prov‐ viste di specchietti di cortesia inte‐grati, durante la guida è consigliabilechiudere i coprispecchietti.
Le alette parasole potrebbero presen‐
tare anche un portadocumenti per i
biglietti di parcheggio, ecc.
Specchietto ad ampia visuale 3 42.Tetto
Tetto panoramico
A seconda della variante del modello, il tetto del vano di carico può presen‐
tare una lastra in vetro singola o
doppia.
Page 71 of 381

Sedili, sistemi di sicurezza69Modificare lo stato solo dopo aver
arrestato il veicolo e disinserito l'ac‐ censione. Lo stato permane fino allasuccessiva modifica.
Spia W per la disattivazione degli
airbag 3 104.Sistemi di sicurezza per
bambini9 Avvertenza
Se si usa un sistema di sicurezza
per bambini sul sedile del passeg‐ gero anteriore, i sistemi airbag delsedile devono essere disattivati. In
caso contrario, il bambino si trove‐ rebbe in serio pericolo, anche di
vita, se gli airbag dovessero atti‐
varsi.
Questo vale soprattutto per
sistemi di sicurezza per bambini
montati sul sedile del passeggero
anteriore in senso inverso a quello
di marcia.
Disattivazione dell'airbag 3 68.
Etichetta airbag 3 63.
Consigliamo un sicurezza per bambini predisposto appositamente
per il veicolo. Per ulteriori informa‐
zioni, contattare la propria officina.
Quando si impiega un sistema di sicu‐
rezza per bambini, osservare le
seguenti istruzioni d'uso e di montag‐
gio e quelle in dotazione del sistema
di sicurezza stesso.
Rispettare sempre le normative locali
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
sistemi di sicurezza per bambini non
è consentito su certi sedili.
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati con:
● Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
● ISOFIX attacchi
● Top-Tether
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati utilizzando
una cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio 3 60.
A seconda variante del modello e della dimensione del sistema di sicu‐
rezza per bambini utilizzato, quest'ul‐ timo può essere fissato a certi sedili
della 2° o della 3° fila. Una volta
Page 81 of 381

Oggetti e bagagli79Estrarre il portadocumenti dal
cruscotto tirando la base all'indietro e
ruotandolo verso il basso.
Per riporre il portadocumenti, solle‐
vare la base posizionandolo orizzon‐
talmente e inserirlo completamente
all'interno.
Vano
Premere sul lato anteriore per aprire.
Non collocare oggetti rigidi o pesanti
sul vassoio.
Cassettino portaoggetti
A seconda della versione, tirare la
maniglia o premere il bottone per
aprire il cassettino portaoggetti.
Il vano portaoggetti va tenuto chiuso
durante la marcia.
In certe versioni, il cassettino
portaoggetti è ventilato.
Raffreddamento del cassettino
portaoggetti 3 239.
Portabibite
I portabibite sono ubicati ad entrambele estremità del cruscotto e central‐
mente nella parte inferiore del
cruscotto stesso.
Premere sul lato anteriore per aprire.
I portabibite possono anche essere
ubicati sul lato posteriore del sedile
passeggero anteriore centrale.
Schienale ribaltabile del sedile
passeggero 3 80.
A seconda del modello, i portabibite
si trovano anche nei sedili posteriori,
davanti in basso.
Page 82 of 381

80Oggetti e bagagliI portabibite possono essere usati
anche per riporre il posacenere porta‐ tile 3 96.
Cassetto anteriore A seconda del modello, nella paratia
della cabina si trovano dei ganci
appendiabiti o delle reti portaoggetti.
Le tasche delle portiere anteriori sono
dotate di portabibite.
Schienale pieghevole del sedile passeggero anteriore centraleTirare in avanti la leva di sbloccaggio dello schienale, ubicata sul sedile
passeggero centrale anteriore, prima
di piegarlo in posizione orizzontale.
Il retro dello schienale è dotato di vani
portaoggetti, portabibite e un ripiano
girevole che può essere utilizzato per
scrivere o per documenti.
Riportare il ripiano girevole nella posi‐ zione originale prima di tirare la leva
di sbloccaggio dello schienale e di
risollevarlo.
Console superiore
I vani possono contenere oggetti di
peso totale non superiore a 5 kg.
Vano portaoggetti sotto al
sedile
Per accedere al vano portaoggetti
sotto il sedile è necessario spostare
in avanti il cuscino del sedile del
passeggero tirandolo per i due anelli.
Page 83 of 381

Oggetti e bagagli81Sedile a panca posteriore
Sollevare la base del sedile dal
davanti e rimuoverla per accedere al
vano portaoggetti posto sotto di essa.
A seconda del modello, i sedili a
panca potrebbero contenere vani
portaoggetti anche nella parte davanti in basso del sedile e una rete portaog‐
getti all'esterno del sedile.
Vano portaoggetti superiore
Il vano può contenere oggetti di peso totale non superiore a 35 kg.
Portaoggetti posteriore
Combi, Bus
È possibile sistemare eventuali
oggetti nei vani portaoggetti superiori,
sopra ai sedili posteriori.
Il peso totale non deve superare i
20 kg, distribuito uniformemente.
Vano di carico9 Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti
potrebbero essere proiettati all'in‐
terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o al
veicolo.
Page 106 of 381

104Strumenti e comandiDisattivazione degli airbagIl simbolo Ó si accende in giallo.
Si accende per circa 60 secondi dopo
l'accensione del quadro. L'airbag del
passeggero anteriore è attivato.
La spia W si accende in giallo all'in‐
serimento dell'accensione e rimane
accesa se l'airbag del passeggero
anteriore è disattivato 3 68.9 Pericolo
C'è il rischio di infortunio mortale
per un bambino che sia seduto in un sistema di sicurezza per
bambini sul sedile anteriore,
quando viene attivato l'airbag.
C'è il rischio di infortunio mortale per un adulto che sia seduto sul
sedile anteriore, quando l'airbag è disattivato.
Sistema airbag 3 63.
Pretensionatori delle cinture di sicu‐
rezza 3 59.
Disattivazione dell'airbag 3 68.
Sistema di ricarica
Il simbolo p si accende in rosso.
Si accende all'inserimento dell'accen‐ sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.
Acceso con il motore in funzione Arrestare il veicolo e spegnere il
motore. La batteria del veicolo non
viene ricaricata. E il raffreddamento
del motore potrebbe interrompersi. Il
servofreno potrebbe non funzionare.
Rivolgersi ad un'officina.
Spia MIL Il simbolo Z si accende o lampeggia
in giallo.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Acceso con il motore in funzione Guasto nel sistema di controllo delle
emissioni. Potrebbero essere stati
superati i limiti di emissioni consentiti.
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ ficina.Se Z si illumina insieme a A, arre‐
stare il veicolo e spegnere il motore al
più presto.9 Avvertenza
Rivolgersi immediatamente ad
un'officina per eliminare il guasto.
Lampeggia con il motore in
funzione
Guasto che potrebbe comportare il
danneggiamento del convertitore
catalitico. Accelerare con più mode‐
razione finché la spia non smette di
lampeggiare. Rivolgersi immediata‐
mente ad un'officina.
Cercare subito assistenza
Il simbolo j si accende in giallo.
Si accende brevemente quando l'ac‐
censione viene inserita.
Il veicolo deve essere portato in offi‐
cina.