ECO mode OPEL VIVARO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 187, PDF Size: 4.28 MB
Page 5 of 187

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nos capítulos "Assistência
e Manutenção" e "Dados Técnicos" e consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de
acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em
que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Quando este Manual de Instruções fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Todos os Reparadores Autorizados Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve estar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual de
Utilização ■ Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo as
de funções de visores e menu,
poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do modelo,especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
■ O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
■ O índice no início deste manual e em cada capítulo indica a
localização da informação.
■ O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
■ Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é
semelhante.
■ O Manual de Instruções utiliza as designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
■ As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita, ou dianteira ou
traseira, referem-se sempre ao
sentido de marcha. 
Page 20 of 187

18Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................18
Portas .......................................... 24
Segurança do veículo ..................26
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 29
Espelho retrovisor interior ............30
Janelas ........................................ 31Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado na chave ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras  3 155.
Car Pass O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são necessários para realizar
determinadas operações.Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
■ Sistema de fecho centralizado
■ Sistema de segurança anti-roubo ■ Alarme anti-roubo
Conforme o modelo, o veículo pode
usar um comando de 2 ou 3 botões.
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente  5 metros. Pode
ser reduzido devido a influências
exteriores. Os sinais de aviso de
perigo confirmam o funcionamento. 
Page 123 of 187

Condução e funcionamento121
Para abrir
■ Reposicione o banco dianteiroesquerdo para aceder à cobertura
do dispositivo de abertura.
■ Retirar a capa e posicionar o cinto de segurança num dos lados.
■ Levantar o dispositivo de abertura do depósito de combustível para
desbloquear a portinhola do
combustível.
Para fechar ■ Fechar a portinhola do depósito de
combustível e o dispositivo de
abertura do tampão de combustível
inferior para trancar a portinhola de
combustível.
■ Substituir a cobertura do dispositivo de abertura.
■ Reposicionar o banco dianteiro esquerdo.
Se a causa da interrupção da
alimentação eléctrica não for uma
bateria do veículo descarregada,
consulte uma oficina.Consumo de combustível -
Emissões de CO 2 
O consumo de combustível (circuito
combinado) do Opel Vivaro é de
cerca de 8,0 a 6,5 l/100 km.
As emissões de CO 2 (circuito
combinado) situam-se entre 210 e 171 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como deemissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
normativo R (CE) N.º 715/2007 (no
modelo aplicável) tendo em 
Page 135 of 187

Conservação do veículo133
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Acesso à bateria A bateria do veículo está localizada
sob o painel do banco dianteiro
esquerdo  3 151.
Etiqueta de avisoSignificado dos símbolos: ■ Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
■ Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
do alcance das crianças.
■ A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
■ Ver o Manual de Utilização para mais informações.
■ Nas imediações da bateria podem estar presentes gases explosivos.
Manutenção da bateria do
veículo9 Perigo
Garantir que existe uma
ventilação adequada quando
carrega a bateria. Existe o risco de
explosão se os gases formados
durante o carregamento se
acumularem!
Substituir a bateria do veículo
Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Bateria adicional
Dependendo do equipamento auxiliar
do veículo, alguns modelos podem
ter uma bateria adicional localizada
próxima da bateria do veículo. 
Page 176 of 187
![OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 174Dados técnicosDimensões do veículoTipoMonovolumeCombi/Tour9)Cabina altaDistância entre eixosCurtaLongaCurtaLongaLongaComprimento [mm]47825182478251825130Largura sem espelhos retrovisores exteri OPEL VIVARO 2014  Manual de Instruções (in Portugues) 174Dados técnicosDimensões do veículoTipoMonovolumeCombi/Tour9)Cabina altaDistância entre eixosCurtaLongaCurtaLongaLongaComprimento [mm]47825182478251825130Largura sem espelhos retrovisores exteri](/img/37/26736/w960_26736-175.png)
174Dados técnicosDimensões do veículoTipoMonovolumeCombi/Tour9)Cabina altaDistância entre eixosCurtaLongaCurtaLongaLongaComprimento [mm]47825182478251825130Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]19041904190419041904Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]22322232223222322232/243410)Altura - sem carga (sem antena) [mm] 11)
Tejadilho standard
19681968196819681981
Tejadilho elevado24922492–––Distância entre eixos [mm]30983498309834983498Largura de via [mm]
À frente
16151615161516151615
Atrás163016301630163016309) O modelo Tour apenas está disponível com curta distância entre eixos.
10) Com espelhos retrovisores exteriores extensíveis.
11) Altura do veículo sem conversão da carroçaria.