ECU OPEL VIVARO 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 185, PDF Size: 4.29 MB
Page 38 of 185

36Sièges, systèmes de sécurité
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐res de sécurité 3 42.
■ Régler le soutien lombaire de ma‐ nière à épouser la forme naturelle
de la colonne vertébrale 3 36.
Réglage de siège9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Dossiers de siège
Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le dos‐
sier s'encliqueter de manière audible.
Ne pas s'appuyer sur le dossier pen‐
dant le réglage.
Page 39 of 185

Sièges, systèmes de sécurité37
Hauteur de siège
Relever le levier et ajuster le poids du
corps sur le siège pour régler la hau‐
teur.
Soutien lombaire
Régler le soutien lombaire en utilisant la roue moletée en fonction des sou‐
haits personnels.
Tourner la roue moletée pour aug‐ menter et réduire le soutien.
Accoudoir
Régler le soutien de l'accoudoir en
fonction des besoins personnels.
■ Relever l'accoudoir petit à petit jus‐
qu'à la hauteur souhaitée.
■ Pour le repositionner soulever l'ac‐ coudoir à fond avant de l'abaisser.
Page 40 of 185

38Sièges, systèmes de sécuritéChauffage
Appuyer sur le bouton ß du siège
respectif. Appuyer à nouveau sur le
bouton ß pour arrêter le chauffage.
Le chauffage du siège est contrôlé
par un thermostat qui coupe automa‐ tiquement le chauffage du siège
quand sa température est suffisante.
Le témoin dans le bouton est allumé
quand le système est en marche et
pas uniquement quand le chauffage
est actif.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche.Sièges arrière
Deuxième rangée de
sièges
Quand le siège arrière est rabattu ou
relevé, s'assurer que les accoudoirs
sont rangés dans leur position verti‐
cale maximale.
Enlever également la poche latérale
du garnissage inférieur de siège en la détachant de ses fixations.
Page 41 of 185

Sièges, systèmes de sécurité39
Afin de permettre de glisser de longs
objets à ranger sous les sièges, il est possible de déclipser le recouvre‐
ment de garnissage du siège central.
Accès aux sièges arrière
Pour faciliter l'accès aux sièges ar‐
rière, rabattre le dossier de siège vers l'avant. Si nécessaire, libérer la cein‐ture de sécurité à deux verrous plats
de sa serrure.
9 Attention
Vérifier que le dossier revient en
position normale et que les serru‐
res de ceinture de sécurité sont
bien encliquetées.
Bouclage de la ceinture de sécurité
3 42.
Rabattement des sièges
Sur certains modèles, la zone de
chargement peut être augmentée en
rabattant les sièges arrière.
Enlever les appuis-tête 3 34.
Pousser le dossier de siège vers l'ar‐
rière 1, puis tirer la poignée latérale
pour débloquer 2.
Rabattre le dossier vers l'avant, sur la
base du siège 3. Si nécessaire, dé‐
gager les ceintures de sécurité à deux
loquets de leur boucle.
Libérer les deux barres de verrouil‐
lage à la base arrière du siège en les tirant vers l'arrière 4.
Page 42 of 185

40Sièges, systèmes de sécurité
Soulever et rabattre l'ensemble de
siège jusqu'à ce que le cadre du siège reste en place.9 Attention
Faire attention aux pièces mobiles
lors du rabattement du siège.
S'assurer que le siège est bien fixé quand il est totalement rabattu.
Pour ramener le siège rabattable en
position verticale, soutenir l'ensemble de siège et libérer la barre en tirant la
barre directement vers vous.
Abaisser progressivement l'ensem‐
ble de siège, en laissant les pieds ar‐
rière se rabattre. Abaisser complète‐
ment le siège en veillant que les pieds
arrière sont bien positionnés et ver‐ rouillés.
Relever le dossier, reposer les ap‐
puis-tête et encliqueter les ceintures
de sécurité.
Sièges arrière amovibles
Sur certains modèles, la zone de
chargement peut être augmentée en
enlevant les sièges arrière.Libérer les sièges en enfonçant et en coulissant vers l'avant le loquet de
verrouillage situé à gauche et à droite
des fixations de siège.
Avec les deux loquets relevés, pous‐
ser l'unité de siège vers l'arrière et les dégager des points d'ancrage au sol.
Le siège peut maintenant être sou‐
levé.
Les sièges ne peuvent être enlevés
que via la porte coulissante.
Page 43 of 185

Sièges, systèmes de sécurité419Attention
Les sièges amovibles sont lourds !
Ne pas essayer de les enlever
seul.
Lors du montage des sièges, s'as‐
surer que les sièges sont bien po‐ sitionné dans les points d'ancrage
et que les loquets de verrouillage
sont bien engagés.
En reposant les sièges, toujours véri‐
fier que la rangée avec le siège à ac‐
cès rabattable B est correctement po‐
sitionnée devant la rangée à siège
fixe A.
Ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité se bloquent
lors d'accélérations ou de décéléra‐
tions brutales du véhicule, ce qui as‐
sure le maintien des occupants en po‐
sition assise. Le risque de blessure
est ainsi sensiblement réduit.
9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Chaque ceinture de sécurité ne doit
être utilisée que par une seule per‐
sonne à la fois. Système de sécurité
pour enfants 3 51.
Vérifier régulièrement toutes les par‐
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et
qu'elles ne sont pas endommagées.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Page 44 of 185

42Sièges, systèmes de sécurité
Remarque
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.
Rappel de ceinture de sécurité X
3 74.
Limiteurs d'effort Aux sièges avant, les contraintes sur
le corps sont réduites par un relâche‐ ment progressif de la ceinture au
cours de la collision.
Rétracteurs de ceinture Les ceintures de sécurité des sièges
avant sont tendues en cas de collision avant et arrière d'une certaine gravité.9 Attention
Une manipulation incorrecte (par
exemple la dépose ou repose des
ceintures) peut provoquer le dé‐
clenchement des rétracteurs de
ceinture pouvant entraîner des
blessures.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
3 74 qui est allumé en continu.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐
clenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ res ou d'autres objets pouvant en‐
traver le fonctionnement des rétrac‐
teurs de ceinture. Ne pas apporter
de changement aux composants
des rétracteurs de ceinture car cela annulerait l'homologation du
véhicule.
Ceinture de sécurité à trois
points
Pose
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer le verrou plat dans la serrure.
En roulant, tendre régulièrement la
sangle abdominale en tirant sur la
sangle thoracique.
Rappel de ceinture de sécurité
3 74.
Page 45 of 185

Sièges, systèmes de sécurité43
Le port de vêtement larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture.
Ne pas placer d'objets, comme un sac à main ou un téléphone portable, en‐
tre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Réglage en hauteur
Coulisser verticalement le dispositif
de réglage dans la position souhai‐ tée:
■ Appuyer sur le bouton du dispositif de réglage, puis coulisser vers le
bas.
■ Soulever le dispositif de réglage sans appuyer sur le bouton.
Régler la hauteur de sorte que la cein‐
ture passe au-dessus de l'épaule.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou
le haut du bras.
Ne pas procéder au réglage en rou‐
lant.
Dépose
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Page 46 of 185

44Sièges, systèmes de sécurité
Ceinture de sécurité des sièges
arrière
Ceinture à deux verrous
Avant de boucler la ceinture, d'abord
introduire le verrou plat dans la ser‐
rure sur l'extérieur du siège.
La ceinture peut maintenant être uti‐
lisée de la même façon qu'une cein‐
ture de sécurité standard.
9 Attention
La ceinture de sécurité ne sera
pas efficace en cas d'accident si le verrou inférieur n'est pas monté.
Lorsque la ceinture de sécurité est
détachée, s'assurer que la serrure centrale soit toujours détachée
avant la serrure sur le côté du
siège.
Toujours enlever la plaque de ver‐
rou inférieur de la serrure exté‐
rieure avant d'enlever les sièges
du véhicue ou pour faciliter l'accès aux sièges arrière.
Sièges de la deuxième rangée 3 38.
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse9 Attention
La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
Page 47 of 185

Sièges, systèmes de sécurité45Système d'airbag
Le système d'airbags comporte une
série de systèmes individuels en fonction de l'étendue de l'équipe‐
ment.
Une fois déclenchés, les airbags se
déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela
passe souvent inaperçu pendant la
collision.9 Attention
En cas de manipulation non con‐
forme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
sant.
Remarque
Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de com‐
mande du système d'airbags et de
rétracteurs de ceinture. Ne ranger
aucun objet magnétique à cet en‐
droit.
Ne pas coller d'autocollant sur les
recouvrements des airbags et ne
pas les recouvrir d'autres matériaux.
Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
cer les airbags par un atelier.
Ne pas apporter de changement au
système d'airbag car cela annulerait
l'homologation du véhicule.
En cas de déploiement d'airbag,
faire effectuer la dépose du volant,
du tableau de bord, de toutes les
pièces d'habillage, des joints de por‐
tes, des poignées de maintien et des sièges par un atelier.
Quand les airbags se gonflent, des
gaz brûlants s'échappent et peuvent
provoquer des brûlures.
Témoin v des systèmes d'airbags
3 74.
Systèmes de sécurité pour
enfant sur le siège passager
avant avec systèmes d'airbag Avertissement selon la réglementa‐tion ECE R94.02 :
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous