OPEL VIVARO 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 185, PDF Size: 4.29 MB
Page 21 of 185
Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Portes .......................................... 25
Sécurité du véhicule ....................27
Rétroviseurs extérieurs ................29
Rétroviseur intérieur ....................31
Vitres ............................................ 31Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné sur
la clé ou sur une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 152.
Car Pass Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.Télécommande radio
Utilisée pour commander :
■ Verrouillage central
■ Dispositif antivol
■ Alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La télécommande a une portée de
5 mètres environ. Elle peut être ré‐
duite en raison de facteurs externes.
Les feux de détresse confirment l'ac‐
tivation.
Page 22 of 185
20Clés, portes et vitres
Manipuler la télécommande avec pré‐
caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
■ Portée dépassée
■ Tension de batterie trop faible
■ Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation
en atelier
■ Recouvrement des ondes radio par
des installations radioélectriques
externes plus puissantes
Déverrouillage 3 21.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Télécommande à deux boutons
Ouvrir le logement de pile en introdui‐
sant une pièce de monnaie dans la
rainure et en la pivotant.
Remplacer la pile (type CR 2016) en faisant attention à la position de mon‐ tage.
Remonter les deux moitiés du cou‐
vercle, en veillant à ce qu'elles s'en‐
gagent correctement.
Télécommande à trois boutons
Enlever la vis et ouvrir le logement de pile en introduisant une pièce de
monnaie dans la rainure et en la pi‐
votant.
Remplacer la pile (type CR 2016) en faisant attention à la position de mon‐ tage.
Page 23 of 185
Clés, portes et vitres21
Remonter les deux moitiés du cou‐
vercle, en veillant à ce qu'elles s'en‐
gagent correctement.
Reposer la vis et la serrer.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes, le coffre et la trappe à carburant.
Grâce à la télécommande à
3 boutons, les portes avant et latéra‐
les coulissantes et le coffre sont dé‐
verrouillés et verrouillés séparément.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si
la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la clé
Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐ rure de la porte du conducteur.Déverrouillage avec la
télécommande à 2 boutons
Selon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton c: Toutes les
portes et le coffre sont déverrouil‐
lés.
■ Appuyer sur le bouton c une fois
pour déverrouiller les portes avant,
et appuyer sur le bouton c deux fois
pour déverrouiller toutes les portes
et le coffre.
Déverrouillage avec la
télécommande à 3 boutons
Selon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton c: Les portes
avant sont déverrouillées. Enfoncer
et maintenir le bouton c: Toutes les
portes et le coffre sont déverrouil‐
lés.
Page 24 of 185
22Clés, portes et vitres
■Appuyer sur le bouton c: Les portes
avant et les portes latérales coulis‐
santes sont déverrouillées. Enfon‐
cer et maintenir le bouton c: Toutes
les portes et le coffre sont déver‐
rouillés.
■ Appuyer sur le bouton c: Seule la
porte du conducteur est déverrouil‐
lée. Enfoncer et maintenir c: Toutes
les portes et le coffre sont déver‐
rouillés.
Si aucune porte n'est ouverte dans
les 30 secondes environ après avoir
déverrouillé le véhicule, le véhicule
est automatiquement reverrouillé.
Verrouillage du véhicule
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant. Si les portes ne
sont pas bien fermées, le verrouillage
central ne fonctionnera pas.
Verrouillage avec la clé
Tourner la clé vers l'arrière dans la
serrure de la porte du conducteur.Verrouillage avec la télécommande à 2 boutons
Selon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton e briève‐
ment : toutes les portes et le coffre
sont verrouillés.
■ Appuyer sur le bouton e une fois
pour verrouiller les portes avant, et
appuyer sur le bouton e deux fois
pour verrouiller toutes les portes et
le coffre.
Verrouillage avec la télécommande à 3 boutons
Appuyer sur le bouton e brièvement :
toutes les portes et le coffre sont ver‐ rouillés.
Remarque
Si installée, la surveillance de l'habi‐
tacle 3 28 se désactive en enfon‐
çant et en maintenant le bouton e
Page 25 of 185
Clés, portes et vitres23
(jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse pour confirmer la désactiva‐ tion).
En cas de désactivation acciden‐
telle, déverrouiller à nouveau les
portes et enfoncer le bouton e briè‐
vement pour verrouiller le véhicule.
Coffre
Verrouillage et déverrouillage du
coffre avec la télécommande à
2 boutonsSelon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton e ou c une
fois : le coffre est verrouillé ou dé‐
verrouillé.
■ Appuyer sur le bouton e ou c deux
fois : le coffre est verrouillé ou dé‐
verrouillé.
Verrouillage et déverrouillage du
coffre avec la télécommande à
3 boutonsSelon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton G: le cof‐
fre est verrouillé ou déverrouillé.
■ Appuyer sur le bouton G: le cof‐
fre et les portes latérales coulissan‐
tes sont verrouillés ou déverrouil‐
lés.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant à
partir de l'habitacle.
Appuyer sur le commutateur:
e=verrouillery=déverrouiller
Page 26 of 185
24Clés, portes et vitres
Serrures de portes à battantCertains modèles sont équipés de
serrures de coffre qui sont comman‐
dées séparément pour plus de sécu‐
rité.
Sur les serrures de portes à battant,
alors que les portes sont verrouillées
et déverrouillées en utilisant la télé‐
commande, le coffre doit être ouvert
manuellement en tournant la clé dans
la serrure.
Verrouillage automatique Verrouillage automatique aprèsavoir pris la route Cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller les portes, le coffre et la trappe à carburant dès
que le véhicule roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore de confirmation retentisse.Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur y
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes jusqu'à ce qu'un signal
sonore de confirmation retentisse.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
La sécurité pour enfants de la porte
coulissante se trouve sur son bord
tourné vers l'arrière.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière pour l'amener en
position horizontale. La porte ne peut
pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour la désactivation, ramener la sé‐
curité enfants en position verticale.
Page 27 of 185
Clés, portes et vitres25Portes
Porte coulissante
S'assurer que la porte latérale est
bien fermée et verrouillée avant de
prendre la route.
La porte peut être verrouillée depuis
l'intérieur à l'aide du commutateur de
verrouillage intérieur.
Portes arrière
Pour ouvrir la porte arrière gauche, ti‐
rer la poignée extérieure. La porte est ouverte depuis l'intérieur du véhicule
en tirant sur la poignée intérieure.
La porte arrière droite est déverrouil‐
lée à l'aide du levier.
9 Attention
Les feux arrière peuvent être ca‐
chés si les portes arrière sont ou‐
vertes et que le véhicule stationne sur le bord de la chaussée.
Signaler la présence du véhiculeaux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Les portes sont maintenues dans une position à 90º grâce à des limiteurs
d'ouverture. Pour ouvrir les portes à
180º ou plus, tirer les poignées de dé‐
blocage de porte et les ouvrir à la po‐ sition souhaitée.
Page 28 of 185
26Clés, portes et vitres9Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Toujours refermer la porte droite
avant la porte gauche.
Coffre
Hayon
Ouverture
Après un déverrouillage à l'aide de la télécommande, appuyer sur le bou‐
ton du hayon et soulever le hayon en position totalement ouverte.
Le hayon peut également être ouvert
depuis l'intérieur du véhicule en pous‐ sant vers le bas le dispositif de déver‐
rouillage intérieur du hayon.
Remarque
S'il fait très froid, l'assistance à l'ou‐
verture procurée par les vérins hy‐
drauliques du hayon peut être ré‐
duite.
Verrouillage central 3 21.
Fermeture
Fermer le hayon en utilisant la sangle intérieure. S'assurer que le hayon est
bien fermé.
Verrouillage central 3 21.
Remarques générales sur la manœuvre du hayon9 Danger
Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Page 29 of 185
Clés, portes et vitres27Avertissement
S'assurer de disposer d'un déga‐
gement adéquat vers le haut (au
moins 2,15 m) et vers l'arrière lors‐ que le hayon est ouvert.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes et le hayon.
Toutes les portes et le hayon doivent
être fermés pour pouvoir activer le
système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être ac‐ tivé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de ver‐
rouillage central.
Activation
Appuyer sur le bouton e deux fois
- ou -
Introduire la clé dans la serrure de la
porte du conducteur et la tourner vers
l'arrière deux fois.
Désactivation Déverrouiller les portes avec la clé ou
en appuyant sur le bouton c de la té‐
lécommande.
Page 30 of 185
28Clés, portes et vitresAlarme antivol
L'alarme antivol est commandée en
association avec le verrouillage cen‐
tral.
Il surveille : ■ Portes, hayon et capot ;
■ L'habitacle ;
■ Coffre ;
■ Inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé ;
■ Allumage ;
■ Interruption de l'alimentation élec‐ trique de la sirène.
Activation Toutes les portes et le capot moteur
doivent être fermés.
Appuyer sur le bouton e pour activer
l'alarme antivol. Les feux de détresse
clignotent deux fois pour confirmer
l'activation.
Si les feux de détresse ne clignotent
pas lors de l'activation, une porte ou
le capot moteur n'est pas bien fermé.
Désactivation Le déverrouillage du véhicule ou la
mise du contact désactive l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent une fois pour confirmer la désac‐ tivation.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de l'habitacle Désactiver la surveillance de l'habita‐
cle quand par exemple des animaux
restent dans le véhicule ou si le chauf‐ fage auxiliaire 3 92 a été pro‐
grammé pour un démarrage tempo‐
risé ou commandé à distance.