radio OPEL VIVARO 2014 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 177, PDF Size: 4.26 MB
Page 5 of 177
Uvod3Specifični podaci vozila
Molimo da podatke svog vozila
upišete na prethodnu stranicu kako bi
bili jednostavno dostupni. Ove
informacije su dostupne u poglavljima "Servisiranje i održavanje" i "Tehnički podaci" kao i na identifikacijskoj
pločici.
Uvod
Vaše vozilo je konstruirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
sigurnosti, zaštite okoliša i
ekonomičnosti.
Ove Upute za uporabu Vam pružaju
sve neophodne informacije kako bi
Vam omogućile da svoje vozilo vozite
sigurno i efikasno.
Uvjerite se da su Vaši putnici upoznati
s mogućim posljedicama nesreće i
ozljeda koje mogu nastati kao
posljedica nepravilnog korištenja
vozila.Uvijek morate poštivati specifične
zakone i propise zemlje u kojoj se
nalazite. Ti zakoni mogu biti različiti
od informacija u ovim Uputama za
uporabu.
Kada se ove Upute za uporabu
pozivaju na posjet radionici,
preporučamo Vašeg Opel servisnog
partnera.
Svi Opel servisni partneri pružaju prvoklasnu uslugu po prihvatljivim
cijenama. Iskusni mehaničari, koje je
školovao Opel, rade u skladu sa
specifičnim Opelovim uputama.
Paket literature za stranku treba
uvijek držati pri ruci u vozilu.
Korištenje ovog priručnika ■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za ovaj model.
Određeni opisi, uključujući one za
funkcije zaslona i izbornika, možda
nisu primjenjive na vaše vozilo
zbog izvedbe modela, specifikacija
za zemlju, specijalne opreme ili
dodatne opreme.
■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene.■Sadržaj na početku ovog priručnika
i unutar svakog poglavlja pokazuje
gdje se nalaze informacije.
■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija.
■ Ove Upute za uporabu odnose se na vozila s upravljačem na lijevoj
strani. Korištenje u vozilima s
upravljačem na desnoj strani je
slično.
■ Upute za uporabu koriste tvorničke
oznake motora. Odgovarajuće
prodajne oznake se mogu naći u
poglavlju "Tehnički podaci".
■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek se
odnose na smjer vožnje.
■ Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju vaš specifični jezik.
■ Poruke na zaslonu i oznake u unutrašnjosti su napisane masnim
slovima.
Page 21 of 177
Ključevi, vrata i prozori19Ključevi, vrata i prozoriKljučevi, brave............................. 19
Vrata ............................................ 24
Sigurnost vozila ........................... 26
Vanjska ogledala .........................29
Ogledalo u unutrašnjosti ..............30
Prozori ......................................... 30Ključevi, brave
KljučeviZamjenski ključevi
Broj ključa je naveden na ključu ili na
odspojivoj pločici.
Broj ključa se mora navesti prilikom
naručivanja zamjenskih ključeva jer je komponenta sustava blokade
motora.
Brave 3 144.
Car Pass Car Pass sadrži podatke vozila
povezane sa sigurnosti i stoga ga
trebate čuvati na sigurnom mjestu.
Kada vozilo vozite u radionicu, ovi
podaci vozila su potrebni za
provođenje određenih radnji.Daljinski upravljač
Koristi se za upravljanje:
■ Središnje zaključavanje
■ Protuprovalni sustav zaključavanja
■ Protuprovalni alarmni sustav
Ovisno o modelu, vozilo može biti dostupno s daljinskim upravljačem s
2 tipke ili 3 tipke.
Daljinski upravljač ima doseg od
približno 5 metara. Može biti
ograničeno vanjskim utjecajima.
Uključivanjem svih pokazivača
smjera potvrđuje se radnja.
Page 22 of 177
20Ključevi, vrata i prozori
Pažljivo ga koristite, čuvajte ga od
vlage i visokih temperatura i
izbjegavajte nepotrebno korištenje.
Greška U slučaju da središnje zaključavanje
nije moguće aktivirati daljinskim
upravljačem, mogući su sljedeći
uzroci:
■ Prekoračen doseg
■ Napon akumulatora je prenizak
■ Često, uzastopno korištenje daljinskog upravljača kada nije u
dosegu, što će zahtijevati
reprogramiranje u radionici
■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora
Otključavanje 3 21.
Zamjena baterije daljinskog
upravljača Zamijenite bateriju čim se dosegsmanji.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće
mjesto za prikupljanje.
Daljinski upravljač s 2 tipke
Otvorite prostor baterije umetanjem
kovanice u utor i zakretanjem.
Zamijenite bateriju (vrsta baterije
CR 2016), pazeći na položaj
ugradnje.
Spojite obje polovice poklopca,
pritom pazeći da pravilno nasjednu.
Daljinski upravljač s 3 tipke
Uklonite vijak i otvorite prostor
baterije umetanjem kovanice u utor i
zakretanjem.
Zamijenite bateriju (vrsta baterije
CR 2016), pazeći na položaj
ugradnje.
Spojite obje polovice poklopca,
pritom pazeći da pravilno nasjednu.
Page 30 of 177
28Ključevi, vrata i prozori
Napomena
Ako je alarm uključen,
otključavanjem vozila putem ključa
nećete zaustaviti sirenu alarma. Za
zaustavljanje sirene uključite
kontakt. Svjetla upozorenja neće
treptati nakon isključivanja ako je
alarm uključen.
Aktiviranje bez nadzora
putničkog prostora
Isključite nadzor putničkog prostora na primjer kada u vozilu ostavljate
životinje ili ako ste postavili pomoćni
grijač 3 88 za vremenski određeno
ili daljinski upravljano pokretanje.Pritisnite i zadržite tipku e; zvučni
signal potvrdit će postupak.
Stanje ostaje isto sve dok se vrata ne
otključaju.
Alarm Kada se uključi, čuje se zvuk alarma
putem zvučnika s pomoćnim
napajanjem preko posebne baterije, i istovremeno trepere svi pokazivači
smjera. Broj signala alarma i njihovo
trajanje određeno je propisima.
Ako je akumulator vozila iskopčan ili
ako je prekinuto njegovo napajanje,
uključit će se sirena alarma. Ako je
potrebno iskopčati akumulator, prvo
isključite protuprovalni sustav.
Za isključivanje sirene alarma (ako je pokrenuta) i time za isključivanje
protuprovalnog sustava, ponovno
spojite akumulator vozila i otključajte
vozilo putem tipke daljinskog
upravljača c (ili uključite kontakt).Blokada motora
Sustav je dio prekidača paljenja i
provjerava je li dopušteno pokretanje
vozila s ključem koji se koristi.
Blokada motora se automatski
aktivira nakon što se ključ izvadi iz
kontakt prekidača i ako se ključ ostavi
u kontakt bravi kad je motor isključen.
Ako se motor ne može pokrenuti,
isključite kontakt i izvadite ključ,
pričekajte približno 2 sekunde i zatim ga ponovno pokušajte pokrenuti. Ako
je pokušaj pokretanje neuspješan,
pokušajte pokrenuti motor
korištenjem rezervnog ključa i
zatražite pomoć radionice.
Napomena
Elektronička blokada pokretanja
motora ne zaključava vrata. Uvijek
trebate zaključati vozilo kad ga
napuštate i uključiti protuprovalni
alarmni sustav 3 21, 3 27.
Page 42 of 177
40Sjedala, sustavi zaštite9Upozorenje
Uklonjiva sjedala su teška! Ne
pokušavajte ih ukloniti bez
pomoći.
Pri ugradnji sjedala, pazite da
sjedala pravilno nasjednu i da su kopče zaključavanja u potpunosti
zatvorene.
Prilikom ponovne ugradnje sjedala
uvijek provjerite nalazi li se red sa
sjedalom koje se preklapa za pristup
B ispravno ispred fiksnog reda
sjedala A.
Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi se blokiraju u
slučaju naglog kočenja ili
usporavanja vozila držeći putnike u
sjedećem položaju. Na taj je način
značajno smanjena opasnost od
ozljeda.
9 Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije svake
vožnje.
U slučaju nesreće, osobe nisu
vezale sigurnosni pojas
ugrožavaju suputnike i sebe.
Sigurnosni pojasevi konstruirani su
samo za jednu osobu. Sigurnosni
sustav za dijete 3 49.
Periodično provjerite oštećenja i
funkciju svih dijelova sustava
sigurnosnog pojasa.
Oštećene komponente zamijenite.
Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u
radionici.
Napomena
Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni
ili ukliješteni predmetima oštrih
bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X
3 72.
Page 43 of 177
Sjedala, sustavi zaštite41
Graničnici sile pojasaNa prednjim sjedalima, pritisak na
tijelo se smanjuje postupnim
otpuštanjem pojasa tijekom sudara.
Zatezači pojaseva Pri frontalnim sudarima ili naletima na
vozilo sa stražnje strane određene
jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu.9 Upozorenje
Nepravilno rukovanje (npr.
uklanjanje ili postavljanje
pojaseva) može aktivirati
zatezače pojaseva uz opasnost od ozljeda.
Aktiviranje zatezača pojaseva se
označava kontinuiranim svijetljenjem
kontrolnog svjetla v 3 72.
Aktivirani zatezači pojaseva moraju
se zamijeniti u radionici. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu
opremu ili druge predmete koji mogu
ometati rad zatezača pojaseva. Ne
vršite nikakve izmjene na
komponentama zatezača pojaseva
jer će to obezvrijediti atest vozila.
Sigurnosni pojas u tri točke
Postavljanje
Izvucite pojas iz spremnika,
neuvijenog ga povucite preko tijela i
umetnite kopču u bravu. Redovito
zategnite trbušni pojas tijekom vožnje
povlačenjem ramenog pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas
3 72.
Široka ili debela odjeća narušava
pravilno nalijeganje pojasa. Ne
stavljajte predmete kao što su vrećice
ili mobilni telefoni između pojasa i
tijela.
9 Upozorenje
Pojas ne smije nalijegati na čvrste
ili lomljive predmete u džepovima
vaše odjeće.
Page 45 of 177
Sjedala, sustavi zaštite439Upozorenje
U slučaju nesreće pojas neće biti
učinkovit ako donja kopča pojasa
nije pravilno postavljena.
Pri odvezivanju sigurnosnog
pojasa, pazite da je središnja
brava uvijek otkopčana prije brave sa strane sjedala.
Prije uklanjanja sjedala iz vozila ili
radi olakšavanja pristupa
stražnjim sjedalima, najprije
izvucite donju kopču pojasa iz
brave s vanjske strane sjedala.
Drugi red sjedala 3 37.
Korištenje sigurnosnog pojasa
tijekom trudnoće9 Upozorenje
Trbušni pojas mora biti postavljen
što je niže moguće preko zdjelice
radi sprječavanja pritiska na trbuh.
Zračni jastuci
Sustav zračni jastuka se sastoji od
brojnih individualnih sustav ovisno o
svrsi opreme.
Kad se aktiviraju, zračni jastuci se
napuhuju u milisekundama. Također
se brzo i ispuše tako da se često
tijekom sudara i ne primijeti.9 Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračni
se jastuci mogu slučajno aktivirati.
Napomena
Elektronika koja kontrolira zračne
jastuke i sigurnosne pojaseve nalazi
se u središnjoj konzoli. Ne
postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje.
Ne lijepite ništa na poklopce zračnih jastuka i ne prekrivajte ih drugim
materijalima.
Svaki zračni jastuk napuhuje se
samo jednom. Napuhane zračne
jastuke zamijenite u radionici.
Page 46 of 177
44Sjedala, sustavi zaštite
Ne vršite nikakve izmjene na
zračnim jastucima jer će to
obezvrijediti atest vozila.
U slučaju aktiviranja zračnog jastuka
obratite se radionici radi uklanjanja
kola upravljača, ploče s
instrumentima, svih obloga, brtvi
vrata, ručki i sjedala.
Pri napuhavanju zračnih jastuka
oslobađaju se vrući plinovi koji mogu
prouzročiti opekotine.
Kontrolno svjetlo v sustava zračnih
jastuka 3 72.
Sigurnosni sustavi za dijete na
sjedalu suvozača sa sustavom zračnih jastuka Upozorenje sukladno ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
Page 51 of 177
Sjedala, sustavi zaštite49
Sustav zračnog jastuka suvozača se
može deaktivirati prekidačem koji se
nalazi na suvozačevim vratima.
S otvorenim vratima suvozača,
prekidač pritisnite unutra i zakrenite
suprotno od kazaljki na satu u položaj
OFF .
Prednji zračni jastuci suvozača su
deaktivirani i neće se napuhati u
slučaju sudara. Stalno svijetli
kontrolno svjetlo W na sklopu
instrumenata. Sigurnosni sustav za
dijete se može ugraditi u skladu s
tablicom položaja za ugradnju
3 51.
9 Opasnost
Opasnost od ozljeda opasnih po
život za dijete koje se nalazi u
sustavu zaštite za dijete s
aktiviranim zračnim jastukom
suvozača.
Opasnost od ozljeda opasnih po život za odraslu osobu s
deaktiviranim zračnim jastukom suvozača.
Sve dok kontrolno svjetlo W ne
svijetli, zračni jastuci suvozačevog
sjedala će se napuhati u slučaju
sudara.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Ako kontrolno svjetlo W nastavi
svijetliti zajedno s v, to označava
grešku u sustavu. Zatražite pomoć
radionice.
Kontrolno svjetlo za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 72.
Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za
dijete
Preporučamo Opel sigurnosni sustav
za dijete koji je namijenjen specifično
za vozilo.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.9 Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustav
za dijete na suvozačevom sjedalu, zračni jastuci za suvozačevo
sjedalo moraju biti isključeni; ako
Page 71 of 177
Instrumenti i kontrole69
Napomena
Za ispravan prikaz razine goriva,
kontakt je potrebno isključiti prije
nadolijevanja. Za precizna
očitavanja izbjegavajte
nadolijevanje manje količine goriva
(npr. manje od 5 litara).
Zbog goriva preostalog u spremniku,
količina koja se može nadoliti je
manja od specificiranog kapaciteta
spremnika.
Nadzor razine motornog
ulja Prikaz razine ulja točan je samo ako
je vozilo parkirano na vodoravnoj
površini s hladnim motorom.
Ako je dosegnuta minimalna razina
motornog ulja, prikazuje se poruka
OIL na informacijskom centru za
vozača tijekom 30 sekundi nakon
uključivanja kontakta. Provjerite i
nadolijte motorno ulje 3 118.Ako je razina motornog ulja točna
kada se uključi kontakt, poruka OIL
LEVEL CORRECT (ISPRAVNA
RAZINA ULJA) se kratko pojavljuje
na informacijskom centru vozača.
Ako je razina motornog ulja iznad
minimalne razine, pritisnite tipku
putnog računala na kraju ručice
brisača u roku od 30 sekundi od
isključivanja kontakta. Poruka OIL
LEVEL (RAZINA ULJA) prikazuje se
zajedno s kvadratićima koji
odgovaraju razini ulja.
Kako se razina ulja smanjuje,
kvadratići na zaslonu razine ulja
zamjenjuju se crticama:▢▢▢▢▢▢=Maksimalna razina▢▢▢- - -=Srednja razina- - - - - -=Minimalna razina.
Za izlazak iz zaslona nadzora razine
ulja, pritisnite prekidač putnog
računala.
Putno računalo 3 78.
Servisni zaslon
Kada je kontakt uključen, na
informacijskom centru vozača može
biti nakratko prikazana preostala
udaljenost do sljedećeg servisa. Na osnovi uvjeta vožnje, interval pri
kojem će biti naznačen servis, može
značajno varirati.
Kada je preostala udaljenost do
sljedećeg servisa manja od 3000 km
ili 2 mjeseca, SERVICE IN (USKORO
JE POTREBAN SERVIS) se
pojavljuje na informacijskom centru
vozača.
Kada udaljenost dođe na 0 km ili je
dospio datum servisa, kontrolno
svjetlo A i F svijetli na sklopu
instrumenata odnosno na
informacijskom centru vozača i
odgovarajuća poruka SERVICE DUE
(POTREBAN JE SERVIS) se
pojavljuje na informacijskom centru
vozača.
Vozilo je potrebno servisirati.
Zatražite pomoć radionice.